Сон в Нефритовом павильоне - [237]
Император тут же подозвал сановного Иня и показал ему послание. Верный царедворец говорит:
— Снова южные варвары вероломно напали на наши земли! Не думает ли ваше величество, что пора не мешкая вызвать в столицу Ян Чан-цюя и посоветоваться с ним!
Сын Неба принял это предложение. Но не успел он направить с гонцом письмо, как к нему с поклоном подошел государственный ревизор Дун Хун.
— В империи сейчас все спокойно, ваше величество, народ вкушает мир и покой! Если проявить беспокойство из-за набега дикарей, другие страны расценят это как нашу слабость. Я слышал такие разговоры: «Чуть что в стране случится, сейчас зовут князя Яна!» Если ваше величество снова вызовете его, люди встревожатся!
Император заколебался. С Дун Хуном нельзя было не считаться: родом из Чанъани, он в последнее время завоевал расположение государя своим умением хорошо ездить верхом и играть в конную лапту. Вес его при дворе был немалый, с ним не могли потягаться и вельможи постарше. Лишь одного человека он побаивался, князя Яна. И, вняв уговорам Дун Хуна, император решил было не посылать гонца, а подождать, что будет. Но через несколько дней от чуского князя пришло новое послание. Император с испугом взял его в руки и стал читать сам.
«Чуский князь доносит Вашему Величеству следующее. За два или три дня варвары захватили еще пять уездов, и положение стало угрожающим, отрядам Ч у не остановить нашествия! Скорее шлите на подмогу сильное войско. Мои лазутчики сообщают: варваров ведет Есянь,[432] хитрый и умный полководец, с ним даос по прозвищу Голубое Облако, весьма сведущий в магии, а еще — множество богатырей».
Это послание напугало императора не на шутку, и он тотчас вызвал к себе сановного Иня и приказал ему слать гонца за князем Яном.
А между тем князь сидел за письмом к государю по поводу своего сына Цин-сина, исполняя просьбу госпожи Инь. Вдруг появился императорский гонец и вручил ему послание государя. Обратив взор на север, князь поклонился и вскрыл пакет: рукой Сына Неба были начертаны всего три строки:
«Державе нашей грозит опасность! Только Вы можете ее отвести от нас. Гонцу дан приказ привезти Вас и славную Хун в столицу!»
Утром следующего дня князь вместе с Хун и Чжан-сином отбыл в столицу, где император с нетерпением ожидал их. Остальные члены семьи должны были ехать следом. Когда гонец доложил, что князь у ворот дворца, государь обрадовался и приказал немедленно звать его. Спустившись с трона и взяв князя за руку, он проговорил:
— Мы не видели вас семь или восемь лет, но государственные дела заставили нас прервать ваш отдых.
Князь почтительно поклонился.
— Я ничего не знал о нападении варваров, потому и не прибыл ко двору раньше. Ваше величество приказали мне явиться, и вот я перед вами. Чем могу служить?
Император положил на столик послание из чуского княжества. Князь Ян внимательно прочитал его и подумал: «Эти южные варвары лихо дерутся, если всего за несколько дней захватили пять уездов. А ведь княжество Чу не из слабейших! Да, видно, положение чрезвычайно опасное!»
Вслух же он сказал так:
— Княжеству Чу угрожает большая беда, и мы должны прийти ему на помощь. Следует сегодня же собрать всех военных и гражданских чиновников и разработать план действий!
Император кивнул и тут же вызвал во дворец отставного советника Хуан И-бина, сановного Инь Сюн-вэня, военного министра Су Юй-цина, министра церемоний Хуан Жу-юя, академика Ян Чжан-сина, военачальника Лэй Тянь-фэна, начальника отряда Тигров Лэй Вэнь-цина и многих других и сказал им:
— Южные варвары напали на княжество Чу, местное войско терпит поражение за поражением. Слушаем ваши предложения!
Начал сановный Хуан:
— Страна этих варваров невелика, но вредит нам изрядно! Надобно послать туда сильное войско и проучить негодяев!
Продолжил сановный Инь:
— Необходимо найти при дворе талантливого полководца и поручить ему разгромить врага!
Слово взял князь Ян:
— Издавна княжество Чу славилось своей неприступностью, так что сколько-то времени оно еще продержится. Необходимо собрать чуское ополчение и помочь местным отрядам пятью-шестью тысячами постоянного войска. Совместными усилиями мы разобьем захватчиков!
Заговорил военный министр Су Юй-цин:
— Сообщение чуского князя пришло несколько дней назад, следует поспешить с отправкой туда войск.
Не утерпел Лэй Тянь-фэн:
— Если вашему величеству нужен талантливый полководец, то не сыскать никого талантливее князя Яна!
Император вздохнул.
— Князь Ян уже сражался и против южных и против северных варваров, вправе ли мы еще раз подвергать его суровым лишениям?!
Су Юй-цин предложил:
— Пусть князь поедет вместе с госпожой Хун. В случае надобности она поможет ему, хотя едва ли это потребуется такому многоопытному полководцу. Нельзя забывать, что южные варвары — очень опасные враги!
Лэй Тянь-фэн произнес:
— Военный министр прав: если за дело не возьмутся князь Ян и госпожа Хун, мы потеряем княжество Чу. Я же в свой черед, хоть и стар, но секиру держать могу и готов возглавить передовой отряд, чтобы швырнуть к ногам вашего величества головы двух-трех богатырей из стана варваров!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В книги представлены легенды, стихотворные отрывки. Переводы и пересказы сделаны с тамильских изданий.
Вот уже три столетия в любой китайской книжной лавке можно найти сборник рассказов Пу Сун-лина, в котором читателя ожидают удивительные истории: о лисах-оборотнях, о чародеях и призраках, о странных животных, проклятых зеркалах, говорящих птицах, оживающих картинах и о многом, многом другом. На самом деле книги Пу Сун-лина давно перешагнули границы Китая, и теперь их читают по всему миру на всех основных языках. Автор их был ученым конфуцианского воспитания, и, строго говоря, ему вовсе не подобало писать рассказы, содержащие всевозможные чудеса и эротические мотивы.
В книге собраны народные тибетские сказки, объединенные известным в Индии и Центральной Азии сюжетом — сказкой о Волшебном Мертвеце, рассказывающем чудесные и поучительные истории.Сказки рассчитаны на взрослого читателя.
Сквозь тысячелетия и века дошли до наших дней легенды и басни, сказки и притчи Индии — от первобытных, переданных от прадедов к правнуком, до эпических поэм великих поэтов средневековья. Это неисчерпаемая сокровищница народной мудрости. Горсть из этой сокровищницы — «Хитопадеша», сборник занимательных историй, рассказанных будто бы животными животным и преподанных в виде остроумных поучений мудрецом Вишну Шармой избалованным сыновьям раджи. Сборник «Хитопадеша» был написан на санскрите (язык древней и средневековой Индии) и составлена на основе ещё более древнего и знаменитого сборника «Панчатантра» между VI и XIV веками н.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.