Сон Сэра Фредерика Форста - [4]

Шрифт
Интервал

Форст натянул носок обратно и не веря своим ушам произнес:

- Дженни, это ты?

... - Это я.

- Я скучал по тебе.

- Я знаю.

- Ты где была?

- Там...

Девочка сидела на корточках в белом воздушном платье и вырисовывала круги на сереньком песочке сарая.

- Ну и как... там?

- Да не очень...

- Ты сбежала?

- Да не то чтобы...

- А леди...

- Мэлис?

- Да.

- А она ничего не может не самом деле-то, - Дженни улыбнулась.

- Ну и хорошо.

- Не знаю...

- Ты мне очень нравишься, Дженни.

- Это дождь. Это он соединяет. Я здесь ни при чем.

- Что?

- Ну, расскажи мне свой сон. Я послушаю, так и быть.

Дженни непонятно откуда вытащила очки и зачем-то напялила их себе на нос, будто бы собиралась читать какую-нибудь книжку.

- Ну, ладно, ты только знаешь, скажи чего-нибудь раза хотя бы три. Я под это хорошо засыпаю.

- Конечно, конечно, конечно...

. . . . . . .

- Там. В оазисах. Негры. Спешите. - Сэр Фредерик Форст ввалился в палатку, не веря, что добрался-таки до нее, и встал как вкопанный посреди увлеченных работой людей.

Кое-кто из них с интересом рассматривал оружие, снаряды, пушки и прочее. Некоторые с неподдельной серьезностью глядели на подробную карту Африки и на важные документы.

Кое-где валялись трупы и календари с обнаженными женщинами, какие выдавались солдатам в ту войну.

- Негры... - простонал Форст.

Но ни один негр не обернулся, все были заняты тем же, чем и раньше.

Внезапное отчаяние охватило Сэра Фредерика. Оно вонзилось к нему в мозг и провалилось на самое дно его подсознания.

Старый браунинг, он носил его собой с давних пор. В нем была лишь одна пуля - последний выход из любой ситуации, окончательное решение всех бед.

Войдя в ночь, Сэр Фредерик Форст, бывший лечащий врач самой принцессы, прислонил дуло к виску и спустил курок...

. . . . . . .

..... - А..а..а! - Фрэд Форст аж подскочил на своей кровати и застыл в одном положении, обливаясь холодным потом.

- Элиен?

- Ну чего? - рядом с Форстом в постели лежала голая женщина, недовольно открывая глаза, и морщась при этом.

- Элиен, ведь ты моя жена, так? Что-то у меня с памятью. Ну скажи же, Элиен?

- Да жена, но только бывшая, Фрэдди, бывшая...

- Ну, а чего же ты делаешь в моей постели?

- Ну и нажрался ты, хрен...

- А?

- А что, бывшая жена не может потрахаться с бывшим мужем со своим, а? Ты что, не помнишь, была еще эта сучка Джейн с братом. А ты ее неплохо отделал...

- Ну а ты?

- Ты же знаешь, хотя ты ведь не помнишь. Ну мой парень, ну этот, Скотт. Он же улетел в Калифорнию, там у него это,.. а мне скучно. А ты еще очень даже ничего, в постельке-то...

Женщина провела по бедру Форста пальцем и принялась облизывать губки.

- А кто я такой вообще? А?

- Да ну тебя к черту! - женщина убрала руку, - ты сраный писателишка, которого никто не читает и читать не собирается. А еще, когда ты трезвый, ты такой мудило, а когда ты пьян, ты просто поц вонючий. И я еще была за этим замужем, но...

- Тихо. А где Дженни? - Форст помнил это имя, но не был уверен, что он его не придумал, и теперь он ненормальным взглядом уставился на Элиен, боясь, что она просто наорет на него.

- Фредди, ты просто склеротик сраный. Она у твоей матери.

- А что она там делает?

- Ну по травке бегает, скорее всего, валяется там, плещется. Ты мои трусики не видел, а? Голова болит...

- Я должен ехать к ней. Мне надо ее увидеть.

- Мудак.

- Ну уж прости. А сколько мы с тобой прожили?

- Дверь там!

- Прощай, Элиен, выронил полуодевшийся Форст, прикрывая за собой дверь.

- Избавь меня...

Но конец этой фразы он уже не слышал. Он быстро бежал по направлению к автомобилю, ведь ему обязательно надо увидеть ее. Скорее...

Фрэд Форст двигался на своей машине по ярко освещенной автостраде. В мозгу его была полнейшая каша, состоящая из сновидений, обрывков вчерашней вечеринки и песен Дэвида Боуи.

- Холодный мир, это настоящий холодный мир. Черт! Какого хрена ко мне пристала эта песня, - раздраженно сопел Форст, об?езжая машины. Он чуть было не врезался во встречный грузовик, и шофер на прощанье одарил его смачным "факом".

"Странно, - думал Форст, - странно что я помню адрес матери. Идиотизм какой-то. Ничего не помню. А это помню. Стоп. А почему я решил, что Дженни моя дочь? А вдруг это какое-нибудь животное просто. Ведь Элиен же не сказала...

Это открытие до того поразило его, что он открыл рот. Да так и ехал добрые пол мили, одолеваемый сомнениями.

Какое-то фермерское семейство из соседней машины несколько раз заглядывало к нему, а ихний мальчишка, тот и вовсе обнаглел, строил мудацкие рожицы и протягивал свой сопливый средний палец в форточку, не задумываясь о последствиях.

"Да нет, не может быть, - решил он, справившись с ситуацией и слегка боднув автомобиль семейства, - это, наверняка, моя дочь."

И, сам того не замечая, Форст под?ехал к зеленой ограде, за которой виднелся аккуратненький домик. Он находился на расстоянии от других коттеджей и располагался рядом с рекой, что было необычайно мило в жаркие дни.

Дверь была открыта, и Форст беспрепятственно вошел в дом.

- Мама, ты здесь? Эй! Есть кто-нибудь дома-то?

Он осторожно ступал по деревянному полу прихожей, мучимый дурацкими предположениями.


Еще от автора Олег Сурнов
Дезертир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зорбэ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.


Человек, который приносит счастье

Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.


Брусника

Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.


Библиотечка «Красной звезды» № 1 (517) - Морские истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.