Сомнительная репутация - [71]
Узкая лестница для слуг находилась в конце коридора. Найдя ее, Тобиас начал спускаться в кромешную тьму.
На первом этаже он вновь остановился. Вокруг стояла тишина. Два человека, смех которых он слышал ранее, либо заснули, либо занялись чем-то иным, не располагающим к смеху. Тобиас заподозрил последнее.
Едва он открыл дверь в оранжерею, как от стены отделилась тень. В свете луны Тобиас заметил, как в руке мужчины блеснул пистолет.
— Стой, вор!
Тобиас бросился на пол, перекатился через порог и сильно ударился о каменную колонну. Боль пронзила его левое бедро, но он не обратил на это внимания.
— Не зря мне послышались шаги на задней лестнице.
Пистолет выстрелил, разнеся вдребезги глиняный горшок, и Тобиас поднял руку, чтобы защитить глаза от осколков.
Мужчина отшвырнул пистолет и устремился к дверному проему. Тобиас едва успел уклониться от него, поднялся, но больная левая нога внезапно подогнулась, и он снова упал.
Огромные руки нападавшего уже тянулись к Тобиасу, как когти.
— Ну, теперь ты никуда не денешься!
Тобиас ухватился за край скамейки, и его рука коснулась большого горшка с пышным папоротником. Он потянул к себе тяжелый горшок.
Мужчина был в двух шагах от него, когда Тобиас обрушил горшок с папоротником ему на голову, и тот упал, словно подкошенный.
Жуткая тишина воцарилась в оранжерее. Тобиас, опираясь на скамейку, прислушался. Никаких шагов, никаких тревожных криков.
Через несколько минут он оттолкнулся от скамейки и захромал к двери, ведущей в сад. Вскоре Тобиас уже был на улице. Никаких экипажей поблизости не оказалось.
Да, таково его извечное везение. Путь до особняка Колчестеров предстоял дальний. Единственное, что радовало, — это отсутствие дождя.
Глава 22
— Черт побери, да где же он? — Лавиния привстала на цыпочки, пытаясь разглядеть что-нибудь поверх голов. — Я не вижу Невилла, Эмелин, а ты?
Эмелин при ее росте было незачем вставать на цыпочки, чтобы увидеть зал.
— Нет. Возможно, он отправился в буфетную.
— Минуту назад Невилл разговаривал с одним из лакеев. — У Лавинии от возбуждения зачесались ладони. — А теперь его нет. Он мог уйти.
— И что в этом удивительного? — спросила Джоан. — Невилл, несомненно, собирался лишь заглянуть сюда. Такие вечера чрезвычайно скучны для большинства джентльменов. Сейчас Невилл уже на пути в игорный дом или в бордель в поисках новой любовницы.
Яркая картина кровавых пятен на капюшоне Салли промелькнула перед мысленным взором Лавинии.
— Какая ужасная мысль!
— Успокойтесь. — Джоан с тревогой посмотрела на нее. — Вы слишком разволновались в последние полчаса.
«Потому что я тревожусь за Тобиаса», — подумала Лавиния, однако не высказала этого вслух. К чему волноваться из-за внезапного исчезновения Невилла? Джоан, конечно, правильно оценила ситуацию.
Тем не менее Лавинии было не по себе от того, что она потеряла из виду Невилла.
Энтони внезапно появился со стаканом лимонада и подал его Эмелин.
Лавиния нахмурилась:
— Вы видели Невилла в буфетной?
— Нет. — Энтони оглядел гостей. — Видел леди Невилл, но не ее мужа. Кажется, вы собирались следить за ним, когда я отправился за лимонадом.
— Он исчез.
Энтони нахмурился. Лавиния знала, что эта новость встревожила его так же, как и ее.
— Вы уверены? — спросил он.
— Да, и мне это не нравится. Сейчас половина второго ночи. Тобиас уже должен был завершить свои дела и появиться тут.
— Конечно, — мрачно согласился Энтони.
— Я ведь говорила, что он должен взять вас с собой.
Энтони кивнул:
— Вы уже несколько раз упоминали об этом сегодня.
— Он никогда не слушает меня.
Энтони поморщился:
— Если это утешит вас, могу сказать, что Тобиас всегда поступает так, как считает нужным.
— Это не оправдывает его. Мы с ним партнеры в этом деле, и он должен прислушиваться к моему мнению или совету. Я скажу ему все, что думаю, как только он появится здесь.
— Тобиас мог зайти в свой клуб по пути сюда, чтобы посоветоваться с другом, — заметил Энтони.
— А что, если его нет и там?
— Мы должны проявить благоразумие. Поиски могли занять у него больше времени, чем он рассчитывал. — Энтони задумался. — Я мог бы нанять экипаж, проехать мимо особняка и посмотреть, там ли он. Если Тобиаса там нет, я заеду в клуб.
Лавиния поняла, что не только она встревожена. Энтони пытался казаться хладнокровным, но и он нервничал.
— Прекрасная идея, — сказала она. — Учитывая сегодняшнее столпотворение, на улице наверняка полно карет.
Энтони явно испытал облегчение от того, что решение приняла Лавиния.
— Очень хорошо, тогда я отправляюсь. — Он повернулся, собираясь уйти.
Эмелин прикоснулась к его рукаву. В глазах ее застыла тревога.
— Вы будете осторожны?
— Конечно. — Энтони взял руку Эмелин и галантно склонился над ней. — Не волнуйтесь за меня, Эмелин. Я буду очень осторожен. — Он обратился к Лавинии:
— Я уверен, что все хорошо, миссис Лейк.
— Мистеру Марчу будет совсем не хорошо, если я узнаю, что он прежде заехал в клуб.
Энтони усмехнулся и поспешил к выходу. Джоан нахмурилась:
— Полагаете, что-то случилось, когда мистер Марч обыскивал дом?
— Не знаю, что и думать, — призналась Лавиния. — Но то, что он не появился здесь к назначенному часу, а Невилл внезапно исчез, чрезвычайно тревожит меня.
Зачем опасному соблазнителю и повесе графу Сент-Меррику нужна порядочная девушка из хорошей семьи? О, только затем, чтобы она — разумеется, не бесплатно! — несколько месяцев играла роль его невесты и тем ограждала его от многочисленных «охотниц за мужьями»!Красавица Элеонора Лодок идеально подходила для осуществления его намерений… однако чем дальше, тем сильнее граф попадает под власть чарующего обаяния своей «фиктивной невесты» — и очень скоро он, сгорающий от безумной страсти, готов уже на все, чтобы «комедия любви» стала реальностью…
Неискушенная провинциалка Софи выходит замуж за баснословно богатого, но высокомерного, окутанного мрачными тайнами, разочарованного в женщинах графа Рейвенвуда. Как в такой ситуации поступит молодая жена: согласится на роль покорной рабыни, начнет жить в свое удовольствие или попытается пробудить в муже любовь и нежность?
Невероятная любовная история начнется в мрачных пещерах, где герои обнаружат украденные драгоценности и встретят свою любовь. Словно в знаменитой сказке, Красавица полюбит Чудовище… Любовь отважной и очаровательной Гарриет победит клевету и предательство и научит любить исстрадавшееся сердце виконта Сент-Джастина.
Загадочный дневник, который почти невозможно расшифровать, стал подлинным подарком судьбы для красавицы Олимпии Вингфилд, исследовательницы старинных рукописей. Но за дневником охотится и еще один человек — бесстрашный Джаред Чилдхерсг, мужчина, соединившей в себе черты благородного джентльмена и лихого пирата. Чтобы выведать у Олимпии тайну, Джаред готов на все — даже разыграть пылкого возлюбленного. Однако игра становится правдой, а придуманная любовь — сводящей с ума настоящей страстью. Посвящается Ребекке Кабаза — редактору, которая прекрасно разбирается в жанре любовного романа Работа с вами доставляет радость.
Юная Прюденс Мерривезер должна была спасти брата от верной гибели любой ценой. Даже если ради этою придется молить о помощи самого опасного человека в Лондоне — Себасгпана, графа Эннджелстоуна, более известного как загадочный авантюрист Падший Ангел. Прюденс поклялась выполнить любое условие Падшего Ангела, не подозревая, что ценой, которую она заплатит, станут ее тело, пылающее в огне поцелуев Себастнана, и ее сердце, покоренное его любовью…
«Скандал» — это история любви возвышенной и чувственной. Мисс Эмили Фарингдон встречает мужчину своей мечты — таинственного и могущественного графа Блэйда. Одержимый жаждой мести, граф приводит в трепет весь Лондон, но только не Эмили…
Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.
Виктория Гамильтон не могла поверить, что фамильная драгоценность – подарок деда – позволит ей путешествовать во времени, пока не перенеслась в девятнадцатый век и не встретилась там с молодым офицером армии конфедератов. Торри и Джейк с недоверием отнеслись друг к другу, но их сердца не оставили им выбора, и им пришлось уступить все сметающей на своем пути любви.
Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?
Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.
Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.
Романтическое путешествие в загородное поместье друзей обернулось для Лавинии Лейк и Тобиаса Марча расследованием загадочного преступления. Опасности, подстерегавшие прирожденного сыщика Тобиаса и его прелестную партнершу, еще сильнее сблизили их, давняя взаимная симпатия превратилась в пылкую страсть, и благородный джентльмен делает возлюбленной предложение. А что же Лавиния? Сможет ли гордая красавица поступиться своей независимостью и принять предложение Тобиаса?..
Красавица с острым умом — и истинный джентльмен, от скуки ставший сыщиком-любителем что могло связать столь разных людей — Лавинию Лейк и Тобиаса Марча?Опасное расследование таинственного преступления? Поначалу — да. Но именно в час опасности Лавиния и Тобиас неожиданно понимают, что СОЗДАНЫ ДРУГ ДЛЯ ДРУГА, созданы для радости истинного взаимопонимания, блаженства пламенной страсти и счастья подлинной любви!