Соло - [7]
— Наверное, я спала. — Тесса отвернулась, собрала в стопку старые газеты и понесла их в кухню.
— Дорогуша, я в окно спальни кидала камешки.
— А я-то думаю, почему оно разбито?
— Давай, давай рассказывай, — настаивала Холли, устремившись на крохотную кухню вслед за Тессой, где приперла ее к холодильнику. — Ты встретила какого-то красавца. Ну, кто он?
— Как у тебя с Максом? — перебила ее Тесса, пытаясь протянуть время.
Холли поморщилась и красноречивым жестом поправила свой новый наряд.
— Эта скотина стоила мне триста фунтов. Он был любезен минут аж десять, а потом представил меня этой француженке, какой-то Доминик. Она врач, представляешь? Не успела я оглянуться, как они уже вместе танцевали, а меня оставили подпирать стену. Еще у нее на бедре татуировка, — добавила Холли с отвращением. — Не сомневаюсь, что всю оставшуюся ночь Макс рассматривал эту татуировку вблизи.
— Все равно это очень красивое платье.
— Спасибо, моя дорогая. — Холли улыбнулась и помотала головой. — Чтобы сменить тему, платье — дрянь. Теперь немедленно признавайся, с кем ты провела ночь, Тесса Дювалль, иначе тебе не поздоровится.
ГЛАВА 3
В тот день, когда Тесса съела четыре банановых сэндвича подряд, она поняла, что беременна. А ведь она двадцать семь лет терпеть не могла бананы.
Конечно, это было потрясением, но не слишком сильным. Невероятно, но той роковой сентябрьской ночью мысль о противозачаточных средствах ей даже в голову не пришла. Только на следующий день, когда Холли, которой Тесса упорно не называла никаких имен, отпустила шутку про презервативы, до Тессы дошло, как она рисковала. Теперь ее постоянно беспокоили мысли о возможной беременности, но все же эта вероятность так и оставалась пока вероятностью, и весьма призрачной. «С ней этого случиться не может, — твердила себе Тесса, — они ведь занимались этим только один раз». К тому же она почему-то была убеждена, что год полового воздержания, предшествовавший той ночи, каким-то образом зачтется в ее пользу.
Но вскоре Тесса поняла, что то, чего она опасалась, все-таки произошло. Понимание этого приходило постепенно, словно медленное отравление мышьяком.
Тесса проклинала свою глупость. Она понимала, что должна выкинуть ту ночь из головы, только это ей плохо удавалось. Несмотря на все, что она слышала о Россе Монагане, несмотря на то, что она прекрасно знала о его ужасной репутации, Тесса все-таки никак не могла забыть своего случайного любовника. Она прилагала неимоверные усилия, но все равно постоянно вспоминала его смех, взгляд его темных глаз, его шутки и то, как Россу удалось убедить ее, что на самом деле он не такой плохой, как она о нем думает…
Конечно, все это чушь. Когда Тесса рассуждала логично, то, по крайней мере, это становилось ей очевидным. А она умела мыслить логически, этого у нее не отнимешь. В критической ситуации Тессе всегда удавалось рассуждать холодно и практично.
Она и Росс на разных концах света. Брак королевы Виктории и Мика Джаггера[3] более вероятен, чем ее брак с Россом.
Супругами они стать не смогут ни при каких условиях. Будет очень тяжело: забыть кого-то столь незабываемого и так трудно, а тут еще у нее будет постоянное напоминание…
Тесса поежилась, вспомнив о том, что чуть не сказала Холли, с кем тогда провела ночь. Хоть этому она должна радоваться. Холли от природы такова, что не может хранить секреты дольше тридцати секунд.
Переспать с Россом было и так немыслимой глупостью, а оказаться уличенной таким образом было еще и неимоверно унизительно. Кто является отцом ее ребенка, Тесса точно никому не скажет.
…………………………………………..
Когда кто-нибудь проходил мимо стойки администратора отеля, две рождественские елки, стоявшие по бокам от нее, начинали дрожать, словно исполняли танец живота, и серебристый дождик рассыпал кругом радужные блики, отражая свет роскошной люстры.
Холли обожала Рождество и рождественские украшения, но сегодня она была так возбуждена, что даже не открыла последнее окошечко в своем рождественском календаре[4].
Вчера Тесса потрясла ее до глубины души, когда за обедом сказала: «А кстати, у меня для тебя новость». Холли была лак поражена, перепугана и удивлена, что ей пришлось выпить бренди, чтобы успокоиться.
Тесса же, напротив, прекрасно владела собой. Ее позабавила такая своеобразная реакция Холли, и, улыбнувшись, она объяснила, что за две недели успела привыкнуть к этой мысли и теперь, освоившись, с нетерпением ждет этого события. Не обязательно все будет просто, но она справится.
Это, конечно, так типично для Тессы: с решительным выражением на лице отметать любые предположения о том, что все может оказаться отнюдь не просто. Тесса способна переносить жизненные тяготы, она самая независимая девушка из всех, кого Холли когда-либо знала, и в панику она не впадет.
За феттучини с соусом из улиток и бокалом красного вина Холли пыталась выведать, кто же отец ребенка, но безуспешно. К ее безмерному отчаянию Тесса, просто помотав головой, отмахнулась от этого с такой же легкостью, с какой она отмахивалась и от других своих проблем. Она утверждала, что это была разовая связь: даже и думать не стоит о том, чтобы встретиться с ничего не подозревающим отцом и сообщить о случившемся.
Джина Лоренс. Женщина, от которой муж Эндрю ушел к молодой любовнице…Она одинока и в приступе тоски просит поселиться у нее в доме новую подругу. А подруга, певица Иззи, в свою очередь, решает любой ценой устроить личную жизнь Джины.В тихом, респектабельном доме начинают происходить большие события…Потенциальные женихи Джины появляются один за другим, но все они принадлежат к миру шоу-бизнеса, и она относится к ним с большим подозрением.Давний друг Джины, веселый и легкомысленный Сэм, обращает внимание на Иззи, а дочь певицы намерена отбить бывшего мужа Джины у его любовницы.Калейдоскоп страстей и эмоций…Чем все это кончится?Свадебными колоколами или болью разбитых сердец?
Веселая и трогательная история о том, что счастье, сколько бы ты ни искал с ним встречи, подстережет тебя там, где ты меньше всего его ожидаешь.«Всё кувырком» – не первая встреча российского читателя с творчеством британской писательницы Джил Мансел, чей роман «Милли Брэди меняет профессию» был недавно выпущен издательством «Амфора» совместно с издательством «Red Fish».
В жизни Сюзи Кертис постоянно что-то происходит. Вот и сейчас она влюбилась с первого взгляда. Избранник всем хорош: красив, остроумен, к тому же он — национальный герой, спасший двоих детей из тонущей машины. На пальце Сюзи сияет бриллиант, в перспективе — свадебное путешествие, но… Даже мысль о предстоящей свадьбе вызывает почему-то тоску и недоумение, а у жениха. оказывается, есть старший брат Лео. Классический любовный треугольник в новом романе известной английской писательницы Джил Мансел.
Тилли Коул плохо представляла себе жизнь в английской провинции, однако, поддавшись минутному порыву, все-таки бросает Лондон и переезжает в тихий Роксборо.Здесь царят свои законы, а слухи являются главным источником информации.Тилли и не заметила, как оказалась в центре сплетен и интриг, и все потому, что у нее завязались отношения с красавцем Джеком Лукасом…Джек, конечно, неотразим, но весь городок уверен: «лондонской штучке» предстоит стать лишь очередной его победой.Так стоит ли верить слухам? Или лучше довериться сердцу?
Дочь выросла и уехала учиться, покинув родное гнездо.Для матери настало время подумать наконец о себе и устроить личную жизнь.Но решительная и независимая Джем намерена строго контролировать каждый шаг Джинни, своей женственной, романтичной матери, желая удержать ее от роковых ошибок.Никаких романов! Тем более если мужчина… слишком красив, слишком сексуален, слишком удачлив.И слишком опасен…
Почему тридцатилетней независимой женщине приходится строить личную жизнь с оглядкой на чужое мнение?Вовсе не потому, что она живет в маленьком городке, где все друг друга знают и некуда деться от сплетен. Не те времена!Проблема в том, что у Лотти Карлайл двое детей от первого брака и они почему-то не желают подпускать к ней поклонника — обаятельного американца Тайлера Клейна, недавно выкупившего местный гостиничный бизнес!Дети, как известно, умеют добиваться своего. И Лотти дала Тайлеру от ворот поворот.
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
Налаженная жизнь Леночки Григорьевой внезапно рушится — гибнет человек, заменивший ей отца. И юная девушка познает бездомность и нищету, сталкивается с наркоманами и переживает смерть близкой подруги. Но встреча с Андреем Выголевым перевернула всю жизнь Леночки: оказавшись в центре неописуемых коллизий и трагических недоразумений, она в конце концов находит себя и свое место в жизни…
Юная наивная студенточка Таня «залетела» от красавца-каскадера — и с ужасом узнала, что ее избранник ЖЕНАТ — и попросту собирается использовать ее в качестве «суррогатной матери» своего ребенка.Таня с негодованием отвергает предложение «продать» свое дитя — и с гордостью принимает трудную долю матери-одиночки.Казалось бы, молодую женщину ждут только бедность и одиночество… но однажды в ее жизнь входит немолодой, обаятельный иностранец, когда-то безнадежно любивший ее мать…
Лауреат Нобелевской премии Герман Гессе — великий писатель, без которого немыслима современная литература.Рассказы классика мировой литературы XX века — в новом переводе Галины Михайловны Косарик, великого мастера своей профессии, подарившей российскому читателю произведения Бёлля, Ленца, Дюрренматта, Мушга; Майера, Гете и других прославленных германоязычных писателей прошлого и настоящего.* * *Истории любви.Реалистические и фантастические. Поэтичные — и забавные.Пародийные, исторические, — или, наоборот, относящиеся сюжетно к современной автору реальности.Написанные причудливо и сложно — и, напротив, восхищающие благородной простотой языка и стиля.Герои этих историй — мужчины, которых настигло самое сильное, острое и непредсказуемое чувство на свете…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
Долли Грэхем — молодая уверенная в себе женщина, стопроцентная бизнес-леди. Она лишена каких-либо предрассудков и хорошо знает, как получить удовольствие в постели и как его доставить партнерам, с которыми расстается без сожаления. Но однажды на ее пути возникает мужчина, который придерживается того же жизненного правила в отношении женщин. И вот в их душах неожиданно пробуждается чувство, на которое они, казалось, были совершенно не способны…
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.