Соло - [6]

Шрифт
Интервал

И вот терпеть уже не было больше сил, они одновременно это поняли, Тесса затаила дыхание, и Росс вошел в нее. Она закрыла глаза, чтобы он не видел готовых уже сорваться с ее ресниц слез счастья, и подумала: «Восхитительно». И одновременно Росс произнес это вслух.

…………………………………………..

— Было так приятно, — сказал Росс некоторое время спустя. Привстав на локте, он, широко улыбаясь, смотрел на Тессу. Боже, да она красивая. Он осторожно убрал с ее щеки прядь влажных светлых волос. У него был широкий, можно даже сказать панорамный, опыт близости с женщинами, но сейчас Росс был просто потрясен глубиной чувств, которые испытывал к этой девушке. Тут, похоже, дело не только в том, что сцена в постели прошла превосходно. Росса очень тревожило то, что он не мог понять, в чем тут было дело. Это была новая, неизведанная территория.

Росс не знал, чем ему теперь еще заняться, и решил поболтать.

— Думаешь, мне надо написать сексопатологу и сообщить, что я излечился?

— Ты, должно быть, доволен после стольких лет полового воздержания, — сказала Тесса, которая неправильно истолковала выражение его глаз. Забава закончилась, он получил, что хотел, и теперь не знает, что ему делать с девушкой, которая почему-то задержалась у него в кровати.

«Будь справедлива, мы оба это хотели, — сказала себе Тесса. — И это было фантастически прекрасно».

Но все равно это была просто пошлая связь на одну ночь, и ничего больше, и теперь они должны за это расплачиваться, переносить ужасную неловкость, быть друг с другом вежливыми и делать вид, что они друг другу не совсем чужие, что им не просто захотелось по-быстрому удовлетворить свою плоть…

Уже рассвело. При холодном утреннем свете то, что всего несколько минут назад казалось Тессе волшебным и восхитительным, сейчас выглядело унылым и непристойным.

Да и Росс отнюдь не облегчил ее душевных мук, решив именно сейчас возобновить расспросы:

— Послушай, я до сих пор не знаю, как тебя зовут. Теперь-то ты должна сказать мне, кто ты.

Тесса посмотрела в окно на блеклое серое небо, на далекие, покрытые туманом холмы. Затем закрыла глаза.

— Я думала, ты знаешь. Я шлюха, которую ты снял на ночь.

— Я хочу знать, — не унимался Росс, но Тесса помотала головой: ей была противна та игра, в которую, как Росс считал, он должен играть.

— Зачем?

— Чтобы я мог тебе позвонить, — ответил он полушутя, полусерьезно. Он не понимал, почему она вдруг от него отдалилась. С такой ситуацией он никогда не сталкивался.

— Ой, отстань! — простонала упавшая духом Тесса. Ничего не поделаешь. Сейчас она была не в состоянии вылезать из постели, искать одежду и пешком тащиться домой, а до дома три мили. Это так унизительно, так пошло, а в шесть пятнадцать утра просто невыносимо.

Тессе ничего не оставалось делать, как повернуться спиной к Россу и снова уснуть.

Росс немного подремал и в половине восьмого встал. Он посмотрел на девушку в своей постели, на раскиданные по подушке светлые блестящие волосы, на ее левую руку, едва прикрывавшую небольшую, но очень красивую грудь, и не решился ее будить. Он не перенесет, если она опять заведет про то, что она шлюха.

Что же ему делать?

Росс никак не мог пропустить назначенную на десять часов утра встречу с одним очень влиятельным американским бизнесменом. Вчера ночью девушка, кажется, упомянула о том, что подруга, которая привезла ее сюда, уже уехала и что денег на такси у нее с собой нет, так что Росс скрутил в трубочку пятидесятифунтовую банкноту и воткнул ее в горлышко почти пустой бутылки шампанского, которую он принес вчера ночью. Поставив бутылку на столик у кровати, он написал записку и прислонил ее к бутылке.

Затем, все еще жалея, что не смеет разбудить ее поцелуями, еще раз заняться с ней любовью и сказать, что прошедшая ночь в действительности для него значила, он взял из гардероба необходимую одежду и бесшумно вышел из спальни.

_____

Прости, пришлось уйти — срочная деловая встреча.

Не стесняйся и позвони, пусть тебе принесут завтрак.

И оставь все-таки свой номер — я обязательно позвоню. Р.

Р. S. Деньги — на дорогу домой.


Плата за грех, подумала Тесса, пропихнула свернутую банкноту в бутылку и стала смотреть, как она, намокая в остатках шампанского, медленно разворачивается. То, что Росс посчитал нужным оставить ей деньги, уже все объясняло.

…………………………………………..

В полдень, как Тесса и ожидала, перед ее домиком со скрипом остановился темно-зеленый спортивный автомобиль Холли.

— Ну и что с тобой случилось? — Холли, которая была не способна носить что-то приземленное вроде джинсов и свитеров, была похожа на взрыв в цветочной клумбе. Красно-фиолетово-розовый жакет и платье ему в тон были новыми и явно стоили уйму денег. Тесса подозревала, что ее подруга с горя ходила по магазинам, и это означало, что с Максом у нее не все прошло согласно плану.

— У меня заболела голова, — сказала Тесса, убирая с дивана ворох незагрунтованных холстов и жестом приглашая Холли сесть. — Не могла тебя найти, чтобы сказать, что ухожу.

— Во сколько это было?

Тесса сделала вид, что вспоминает.

— Где-то в районе десяти… Я взяла такси.

— Врешь! — воскликнула Холли, радуясь тому, что уличила подругу во лжи. — Я приезжала сюда в одиннадцать тридцать, и тебя дома не было.


Еще от автора Джилл Мэнселл
Поцелуй

Джина Лоренс. Женщина, от которой муж Эндрю ушел к молодой любовнице…Она одинока и в приступе тоски просит поселиться у нее в доме новую подругу. А подруга, певица Иззи, в свою очередь, решает любой ценой устроить личную жизнь Джины.В тихом, респектабельном доме начинают происходить большие события…Потенциальные женихи Джины появляются один за другим, но все они принадлежат к миру шоу-бизнеса, и она относится к ним с большим подозрением.Давний друг Джины, веселый и легкомысленный Сэм, обращает внимание на Иззи, а дочь певицы намерена отбить бывшего мужа Джины у его любовницы.Калейдоскоп страстей и эмоций…Чем все это кончится?Свадебными колоколами или болью разбитых сердец?


Все кувырком

Веселая и трогательная история о том, что счастье, сколько бы ты ни искал с ним встречи, подстережет тебя там, где ты меньше всего его ожидаешь.«Всё кувырком» – не первая встреча российского читателя с творчеством британской писательницы Джил Мансел, чей роман «Милли Брэди меняет профессию» был недавно выпущен издательством «Амфора» совместно с издательством «Red Fish».


Мой лучший любовник

В жизни Сюзи Кертис постоянно что-то происходит. Вот и сейчас она влюбилась с первого взгляда. Избранник всем хорош: красив, остроумен, к тому же он — национальный герой, спасший двоих детей из тонущей машины. На пальце Сюзи сияет бриллиант, в перспективе — свадебное путешествие, но… Даже мысль о предстоящей свадьбе вызывает почему-то тоску и недоумение, а у жениха. оказывается, есть старший брат Лео. Классический любовный треугольник в новом романе известной английской писательницы Джил Мансел.


Только ты и я

Тилли Коул плохо представляла себе жизнь в английской провинции, однако, поддавшись минутному порыву, все-таки бросает Лондон и переезжает в тихий Роксборо.Здесь царят свои законы, а слухи являются главным источником информации.Тилли и не заметила, как оказалась в центре сплетен и интриг, и все потому, что у нее завязались отношения с красавцем Джеком Лукасом…Джек, конечно, неотразим, но весь городок уверен: «лондонской штучке» предстоит стать лишь очередной его победой.Так стоит ли верить слухам? Или лучше довериться сердцу?


Думая о тебе

Дочь выросла и уехала учиться, покинув родное гнездо.Для матери настало время подумать наконец о себе и устроить личную жизнь.Но решительная и независимая Джем намерена строго контролировать каждый шаг Джинни, своей женственной, романтичной матери, желая удержать ее от роковых ошибок.Никаких романов! Тем более если мужчина… слишком красив, слишком сексуален, слишком удачлив.И слишком опасен…


Он, она и ее дети

Почему тридцатилетней независимой женщине приходится строить личную жизнь с оглядкой на чужое мнение?Вовсе не потому, что она живет в маленьком городке, где все друг друга знают и некуда деться от сплетен. Не те времена!Проблема в том, что у Лотти Карлайл двое детей от первого брака и они почему-то не желают подпускать к ней поклонника — обаятельного американца Тайлера Клейна, недавно выкупившего местный гостиничный бизнес!Дети, как известно, умеют добиваться своего. И Лотти дала Тайлеру от ворот поворот.


Рекомендуем почитать
Невероятная история тетушки Питти

Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.


Отражение звезды

Налаженная жизнь Леночки Григорьевой внезапно рушится — гибнет человек, заменивший ей отца. И юная девушка познает бездомность и нищету, сталкивается с наркоманами и переживает смерть близкой подруги. Но встреча с Андреем Выголевым перевернула всю жизнь Леночки: оказавшись в центре неописуемых коллизий и трагических недоразумений, она в конце концов находит себя и свое место в жизни…


Вторая молодость любви

Юная наивная студенточка Таня «залетела» от красавца-каскадера — и с ужасом узнала, что ее избранник ЖЕНАТ — и попросту собирается использовать ее в качестве «суррогатной матери» своего ребенка.Таня с негодованием отвергает предложение «продать» свое дитя — и с гордостью принимает трудную долю матери-одиночки.Казалось бы, молодую женщину ждут только бедность и одиночество… но однажды в ее жизнь входит немолодой, обаятельный иностранец, когда-то безнадежно любивший ее мать…


Рассказы о любви

Лауреат Нобелевской премии Герман Гессе — великий писатель, без которого немыслима современная литература.Рассказы классика мировой литературы XX века — в новом переводе Галины Михайловны Косарик, великого мастера своей профессии, подарившей российскому читателю произведения Бёлля, Ленца, Дюрренматта, Мушга; Майера, Гете и других прославленных германоязычных писателей прошлого и настоящего.* * *Истории любви.Реалистические и фантастические. Поэтичные — и забавные.Пародийные, исторические, — или, наоборот, относящиеся сюжетно к современной автору реальности.Написанные причудливо и сложно — и, напротив, восхищающие благородной простотой языка и стиля.Герои этих историй — мужчины, которых настигло самое сильное, острое и непредсказуемое чувство на свете…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Импровизация

Долли Грэхем — молодая уверенная в себе женщина, стопроцентная бизнес-леди. Она лишена каких-либо предрассудков и хорошо знает, как получить удовольствие в постели и как его доставить партнерам, с которыми расстается без сожаления. Но однажды на ее пути возникает мужчина, который придерживается того же жизненного правила в отношении женщин. И вот в их душах неожиданно пробуждается чувство, на которое они, казалось, были совершенно не способны…


Книга не о любви

Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.


Тайная жизнь Лизы

Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..


Правила счастья

Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…


Тариф на лунный свет

Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.