Соло [заметки]
1
Короли Ганноверской династии (1714–1830 гг.).
2
Здесь: промашка (фр.).
3
Джаггер Мик — участник группы «Роллинг Стоунз» (родился в 1943 году в Англии).
4
В преддверии Рождества (25 декабря) англичане приобретают рождественские календари, в которых каждый день с 1 по 24 декабря надо открывать в двухслойной картонке с рисунком специальное окошко с цифрой, соответствующей сегодняшнему дню.
5
Желаю удачи, месье… (фр.).
6
Мой Бог! (фр.).
7
В Великобритании существует обычай целоваться под ветками остролиста. Считается, что те, кто поцеловался под остролистом, обязательно поженятся.
8
Персонаж романа Эмили Бронте «Грозовой перевал».
9
Кросби Бинг (1903–1977) — американский эстрадный певец и киноактер, снялся в 58 фильмах, автор ряда песен.
10
Бергман Ингмар (род. 1918) — шведский кинорежиссер. Развивает тему трагического одиночества человека в современном обществе.
11
Тейт-Модерн — крупнейший в мире музей современного искусства, находящийся в Лондоне.
12
Каналетто Джованни Антонио (1697–1768) — итальянский живописец, представитель венецианской школы, изображал архитектурные ансамбли и памятники Венеции и сцены городской жизни.
13
Тулуз Лотрек Анри де (1864–1901) — французский график и живописец, мастер острых, порой язвительных характеристик, гибкого, энергичного рисунка.
14
Стиль мебели XVIII века, разработанный Томасом Чиппендейлом. Сочетал изящество линий, античные мотивы, резьбу рококо и функциональность.
15
Кандинский Василий Васильевич (1866–1944) — русский живописец и график, один из основоположников абстрактного искусства, автор экспрессивных, динамичных композиций, построенных на сочетании красочных пятен и ломаных линий.
16
Уайтхаус Мэри (1910–2001) — скандально известная английская защитница «морали и приличия».
17
Картланд Барбара (1901–2000) — английская писательница, автор более 700 романов, повествующих о романтической любви, какой она была в XIX веке.
18
В день состязаний на Золотой кубок Королевских скачек (ежегодно проводятся в июне) женщины одеваются особенно экстравагантно. Шляпки в этот день являются визитной карточкой Эскота.
19
Перри (perry) — грушевый сидр (англ.).
20
Хокни Дэйвид (род. 1937) — знаменитый английский художник, работы которого характеризуются примитивной техникой, особым вниманием к освещению и приземленным реализмом.
21
Аннигони Пьетро (1910–1988) — знаменитый итальянский живописец-портретист. Ему позировали американский президент Дж. Ф. Кеннеди и Королева Великобритании Елизавета II.
22
Кук Верил (род. 1926) — одна из самых популярных и почитаемых художниц Великобритании.
23
Харродз — знаменитый лондонский торговый центр.
24
Примерно 47 квадратных метров.
25
На месте преступления (лат.).
26
Два превращавшихся друг в друга персонажа-антипода в знаменитом романе Роберта Луиса Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (1886).
27
Троллоп Энтони (1815–1882) — английский писатель, реалист, бытописатель нравов провинциального английского мещанства.
28
Бэйтс Герберт Эрнест (1905–1974) — очень популярный английский писатель.
29
Установивший рекорд по продолжительности британский радиосериал, выходит в эфир с 1950 года.
30
Олтман Роберт (р. 1925) — знаменитый американский режиссер, сценарист, продюсер, ведущий представитель авторского кино США.
31
Примерно 130 км/час.
32
Раньше влюбленные бежали в Шотландию, так как обвенчаться там было проще, чем в Англии. Теперь это стало романтической традицией.
33
Хэрриот Джеймс — английский писатель, ветеринарный врач, автор сборников рассказов о животных.
34
Главная героиня знаменитого романа Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».
35
Примерно 2 метра.
36
Самая южная провинция Португалии.
37
В курсе (фр.).
38
Эндрюс Джули (род. 1935) — знаменитая британская актриса и певица.
Джина Лоренс. Женщина, от которой муж Эндрю ушел к молодой любовнице…Она одинока и в приступе тоски просит поселиться у нее в доме новую подругу. А подруга, певица Иззи, в свою очередь, решает любой ценой устроить личную жизнь Джины.В тихом, респектабельном доме начинают происходить большие события…Потенциальные женихи Джины появляются один за другим, но все они принадлежат к миру шоу-бизнеса, и она относится к ним с большим подозрением.Давний друг Джины, веселый и легкомысленный Сэм, обращает внимание на Иззи, а дочь певицы намерена отбить бывшего мужа Джины у его любовницы.Калейдоскоп страстей и эмоций…Чем все это кончится?Свадебными колоколами или болью разбитых сердец?
Веселая и трогательная история о том, что счастье, сколько бы ты ни искал с ним встречи, подстережет тебя там, где ты меньше всего его ожидаешь.«Всё кувырком» – не первая встреча российского читателя с творчеством британской писательницы Джил Мансел, чей роман «Милли Брэди меняет профессию» был недавно выпущен издательством «Амфора» совместно с издательством «Red Fish».
В жизни Сюзи Кертис постоянно что-то происходит. Вот и сейчас она влюбилась с первого взгляда. Избранник всем хорош: красив, остроумен, к тому же он — национальный герой, спасший двоих детей из тонущей машины. На пальце Сюзи сияет бриллиант, в перспективе — свадебное путешествие, но… Даже мысль о предстоящей свадьбе вызывает почему-то тоску и недоумение, а у жениха. оказывается, есть старший брат Лео. Классический любовный треугольник в новом романе известной английской писательницы Джил Мансел.
Тилли Коул плохо представляла себе жизнь в английской провинции, однако, поддавшись минутному порыву, все-таки бросает Лондон и переезжает в тихий Роксборо.Здесь царят свои законы, а слухи являются главным источником информации.Тилли и не заметила, как оказалась в центре сплетен и интриг, и все потому, что у нее завязались отношения с красавцем Джеком Лукасом…Джек, конечно, неотразим, но весь городок уверен: «лондонской штучке» предстоит стать лишь очередной его победой.Так стоит ли верить слухам? Или лучше довериться сердцу?
Дочь выросла и уехала учиться, покинув родное гнездо.Для матери настало время подумать наконец о себе и устроить личную жизнь.Но решительная и независимая Джем намерена строго контролировать каждый шаг Джинни, своей женственной, романтичной матери, желая удержать ее от роковых ошибок.Никаких романов! Тем более если мужчина… слишком красив, слишком сексуален, слишком удачлив.И слишком опасен…
Почему тридцатилетней независимой женщине приходится строить личную жизнь с оглядкой на чужое мнение?Вовсе не потому, что она живет в маленьком городке, где все друг друга знают и некуда деться от сплетен. Не те времена!Проблема в том, что у Лотти Карлайл двое детей от первого брака и они почему-то не желают подпускать к ней поклонника — обаятельного американца Тайлера Клейна, недавно выкупившего местный гостиничный бизнес!Дети, как известно, умеют добиваться своего. И Лотти дала Тайлеру от ворот поворот.
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
Налаженная жизнь Леночки Григорьевой внезапно рушится — гибнет человек, заменивший ей отца. И юная девушка познает бездомность и нищету, сталкивается с наркоманами и переживает смерть близкой подруги. Но встреча с Андреем Выголевым перевернула всю жизнь Леночки: оказавшись в центре неописуемых коллизий и трагических недоразумений, она в конце концов находит себя и свое место в жизни…
Юная наивная студенточка Таня «залетела» от красавца-каскадера — и с ужасом узнала, что ее избранник ЖЕНАТ — и попросту собирается использовать ее в качестве «суррогатной матери» своего ребенка.Таня с негодованием отвергает предложение «продать» свое дитя — и с гордостью принимает трудную долю матери-одиночки.Казалось бы, молодую женщину ждут только бедность и одиночество… но однажды в ее жизнь входит немолодой, обаятельный иностранец, когда-то безнадежно любивший ее мать…
Лауреат Нобелевской премии Герман Гессе — великий писатель, без которого немыслима современная литература.Рассказы классика мировой литературы XX века — в новом переводе Галины Михайловны Косарик, великого мастера своей профессии, подарившей российскому читателю произведения Бёлля, Ленца, Дюрренматта, Мушга; Майера, Гете и других прославленных германоязычных писателей прошлого и настоящего.* * *Истории любви.Реалистические и фантастические. Поэтичные — и забавные.Пародийные, исторические, — или, наоборот, относящиеся сюжетно к современной автору реальности.Написанные причудливо и сложно — и, напротив, восхищающие благородной простотой языка и стиля.Герои этих историй — мужчины, которых настигло самое сильное, острое и непредсказуемое чувство на свете…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
Долли Грэхем — молодая уверенная в себе женщина, стопроцентная бизнес-леди. Она лишена каких-либо предрассудков и хорошо знает, как получить удовольствие в постели и как его доставить партнерам, с которыми расстается без сожаления. Но однажды на ее пути возникает мужчина, который придерживается того же жизненного правила в отношении женщин. И вот в их душах неожиданно пробуждается чувство, на которое они, казалось, были совершенно не способны…
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.