Солнечный Ястреб - [31]

Шрифт
Интервал

Девушка дрожала в его сильных руках, обнимавших ее. Их тела, двигаясь в унисон, слились в одно целое.

Внезапно она ощутила неистовую, ошеломительную страсть. Никогда не знала она ничего столь невыразимо прекрасного, как это новое ощущение, захлестнувшее ее.

Внутри нее что-то взорвалось, восторг наслаждения ошеломил Цветущую Долину. Она знала, что Солнечный Ястреб ощущает то же самое, потому что его тело мощно, толчками, почти грубо рвалось в нее, и его губы стали яростными и требовательными.

После того, как они одновременно достигли вершины наслаждения, уже возвращаясь на землю, Цветущая Долина посмотрела в глаза своему мужчине.

Она была поражена; она и не представляла, что мужчина — это так красиво.

Она провела кончиками пальцев по его губам, чуть припухшим от бесконечно долгих поцелуев.

В ответ он пробежал рукой вдоль ее тела, и пальцы его задрожали, когда он коснулся ее пышущего жаром лона.

Он улыбнулся, ласково поглаживая ее. Глаза ее были затуманены страстью, она ждала и хотела продолжения.

Впрочем, как и он.

Он перекатился набок, дотянулся до воды и зачерпнул пригоршню, чтобы смыть следы крови с ее тела.

Он сбрызнул ее водой и рассмеялся, когда попавшие на разгоряченное тело холодные капли заставили ее охнуть от неожиданности.

Омыв ее, он стал возле нее на колени. Она смотрела на него удивленно, но доверчиво, а он раскрыл ее лоно, его пальцы проникли сквозь нежнейшие лепестки, играя и гладя, пока она не начала извиваться, сгорая от желания. На смену пальцам пришли губы. И сладкая мука продолжилась.

Его язык без устали танцевал.

Его зубы слегка покусывали. Его горячее дыхание опаляло.

Когда у нее уже не было сил переносить нарастающее желание, мир вдруг взорвался и разлетелся на тысячи сверкающих осколков. Она открыла глаза.

— То, что ты сейчас делал… — пробормотала она, немного стесняясь, что получила такое наслаждение от этого, кажется, запретного способа любви.

— А тебе понравилось то, что я делал? — спросил он, гладя ее. Не для того, чтобы возбудить, а чтобы облегчить боль, которую она должна сейчас испытывать.

— Очень, — ответила она, восхищаясь его нежностью.

— Это только начало, — сказал Солнечный Ястреб. — То есть… если ты захочешь снова быть со мной.

— Я не смогу жить без тебя, — Цветущая Долина протянула руки. — Ма-би-жон, иди сюда. Просто полежи со мной рядом. Еще несколько минут счастья, прежде чем вернуться в другой мир, где мы часто не ладим.

— Это не обязательно, — Солнечный Ястреб привлек ее к себе и прижал к груди.

— Нам не надо спешить, — она ласково погладила его по спине. — Так много стоит между нами.

— Давай не будем портить этот час разговорами о… — Солнечный Ястреб задохнулся от удовольствия, когда она погладила его горячую плоть и она снова восстала.

— Странно, как быстро меняется эта часть тебя, — Цветущая Долина чуть отодвинулась, чтобы лучше видеть. Ее пальцы продолжали гладить его, пока мужчина не застонал.

— Он вырастает, когда мужчина возбужден, — хрипло объяснил Солнечный Ястреб и прикрыл глаза. Он боялся, что Цветущая Долина прервет это сладкое движение рукой, не зная, что этим причинит ему невыносимую боль.

— Я возбудила тебя? — Цветущая Долина по-прежнему ласкала его, с неподдельным удивлением наблюдая за этой частью его, которая вознесла ее на вершины блаженства.

Он хмыкнул:

— Ай-у, да уж, возбудила, — на миг у него перехватило дыхание.

Цветущая Долина простодушно взглянула на Солнечного Ястреба.

— А что же мне теперь делать? Чтобы и тебе было хорошо? — Она боялась, что ей будет слишком больно, если сейчас все повторить.

— Кое-что ты можешь сделать, — Солнечный Ястреб смотрел ей прямо в глаза.

— Тебе придется подсказать мне, — Цветущая Долина хотела доставить ему удовольствие, ведь это он открыл для нее новую сторону чувственной жизни, такую великолепную.

— Я покажу, — Солнечный Ястреб погрузил пальцы в ее длинные, густые черные волосы.

— Покажешь? — удивилась Цветущая Долина. Он начал тихонько пригибать ее голову вниз… к себе.

— Если не хочешь, скажи, я пойму.

— Ты хочешь, чтобы я сделала то же, что и ты мне? — прошептала Цветущая Долина. Она смотрела на его мужское естество, которое было сейчас всего в одном вздохе от ее губ.

— Ну, не совсем, но похоже, — Солнечный Ястреб не узнавал своего голоса, он почти хрипел от желания.

— Я попробую. — Цветущая Долина готова была сделать все, чтобы доставить ему радость.

Он погладил ее спину, закрыл глаза и застонал, когда ее горячий язык коснулся его твердого нефритового стержня. Ему казалось, что над ним сомкнулись безмолвные воды и наступил покой.

Никогда прежде он не ощущал такого наслаждения, какое познал сегодня с этой женщиной, он будет любить ее завтра, всегда, вечно…

Они лежали, не разжимая объятий, так как сил осталось лишь на то, чтобы тесно прижиматься друг к другу в страхе, что это чудо слияния кончится.

16

Близ тихоструйного ручья

Мы нынче возвели менгир,

Дабы добром их помнил мир…

Ральф Уолдо Эмерсон

Одевшись, Солнечный Ястреб и Цветущая Долина бегали по острову, собирали раковины и яйца чаек, веселились, как дети.

Несколько яиц, которые удалось найти, они положили в связанное углами одеяло, которое Цветущая Долина достала из каноэ.


Еще от автора Касси Эдвардс
Горячая зола

Роман «Горячая зола» американской писательницы Касси Эдвардс посвящен трагическим и трогательным событиям из жизни молодой девушки, волею судьбы ставшей женой Соколиного Охотника, вождя индейского племени.


Страшные тайны

Действие романа стремительно разворачивается на Далеком Западе США в середине XIX века. Юная Ребекка Вич, отправившаяся на поиски брата, становится пленницей Храброго Орла — вождя индейцев-шайенов.В сердцах молодых людей вспыхивает страсть, но на пути к истинному счастью стоят страшные тайны…


Обещание рая

События одного из увлекательных романов популярной писательницы Касси Эдвардс, книгами которой зачитываются в США, происходят в первой половине прошлого века в штате Южная Каролина.Восемнадцатилетняя Иден Уитни, зеленоглазая красавица с развевающимися золотыми волосами, вероятно, так и жила бы в уединении прямо на берегу океана вместе со своим отцом, смотрителем маяка… если бы не случайная встреча с бывшим пиратом Заком Тайсоном.Эта встреча перевернула всю ее жизнь.


Розы после дождя

Действие нового романа Касси Эдвардс происходит в далекой экзотической Австралии в середине прошлого века. Главным героям – Талии Дрейк и Йену Лейвери приходится преодолевать на своем пути к счастью многие трудности и испытания. Увлекательный сюжет, занимательная фабула, яркие запоминающиеся образы действующих лиц несомненно заинтересуют поклонников творчества популярной американской писательницы.


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…