Солнечные дни - [5]
— Кстати, что ты думаешь о господине Сазерленде? — совершенно неожиданно для Макси спросил Майкл, как будто читая ее мысли.
Он пристально посмотрел через весь зал на свою сестру, откровенно флиртующую с новым знакомым. Эта парочка находилась в противоположном конце комнаты. Оттуда то и дело доносился игривый смех Рикки.
Ах, если бы Макси могла прямо сказать своему жениху, что она вправду думала об этом господине! Но Майкл тогда бы точно был шокирован, так как отношение Макси к мистеру Сазерленду невозможно было сформулировать в цивилизованных выражениях. Конечно, рано или поздно ей придется рассказать Майклу о своих бывших родственных связях с Олом. Но не сейчас. Нет-нет, она была еще не готова к этому.
Может быть, немного странно, что за все пять месяцев, которые они были знакомы с Майклом, Макси ни разу не упомянула о том, что в свои двадцать три года она уже успела побывать замужем и развестись. Сначала, видимо, потому, что обычно люди не торопятся рассказывать об этом первому встречному, а затем, когда они с Майклом подружились и полюбили друг друга, ей было как-то неловко говорить об этом. Ей хотелось забыть о своем первом браке как о дурном сне и никогда не вспоминать.
Но теперь Макси понимала, что после появления Ола в доме Слейтеров она больше не сможет откладывать этот разговор на потом. Странно, что Ол Сазерленд, который никогда не останавливался перед тем, чтобы доставить другому человеку неприятности, не стал раскрывать глаза их хозяев на тот факт, что именно она являлась той самой всеми порицаемой женой, о которой он говорил весь вечер. Ужас на лицах Слейтеров и неловкость Макси в случае обнародования этой информации должны были доставить ему настоящее наслаждение.
Но он почему-то этого не сделал… Это наводит на мысль о том, что Макси стоит ожидать от него еще большего подвоха.
Надо ли удивляться тому, что у нее ужасно разболелась голова?
— В каком смысле? — переспросила она своего жениха, раздумывая над тем, что же ей ответить.
Майкл пожал плечами.
— Ну… Как ты его находишь? Моя сестренка, как я посмотрю, им совершенно очарована, а она вовсе не из числа тех простушек, которым легко вскружить голову. Эта дамочка сама не промах.
Это уж точно. Рикки оправдывало только одно — она не знала этого надутого индюка так же хорошо, как она, Макси, и, видимо, считала его мрачную красоту и высокомерную уверенность в себе необыкновенно привлекательными. И она была далеко не единственной женщиной, которая так заблуждалась!
— Я сомневаюсь в том, что Рикки притащила бы его сюда, если бы он ей не нравился… — Макси все оттягивала ответ, надеясь, что ей в голову придет что-нибудь путное.
Майкл с удивлением посмотрел на нее.
— Разве я тебе не говорил? Забыл, наверное… Сазерленда ведь вовсе не Рикки пригласила. Перед обедом я узнал, что он — деловой партнер отца.
Ах, вот как… Макси озадаченно нахмурилась. Она вспомнила о том, что Френсис Слейтер вернулся к своим прежним деловым интересам после того, как отошел от активной политической деятельности. Но, насколько ей было известно, он не имел никакого касательства к гостиничному делу, что являлось семейным бизнесом Сазерлендов уже не в одном поколении.
— Да? — удивленно спросила Макси, не вполне понимая, какая же существует связь между Олом Сазерлендом и Френсисом Слейтером. — В таком случае, Рикки времени зря не теряет, — язвительно добавила она.
Макси с отвращением отвернулась от Рикки, которая просто стелилась перед Олом.
Майкл хмыкнул. Он тоже не проявлял особой терпимости к своей сестре.
— Зря она на что-то надеется. Ей с этим Сазерлендом ловить нечего.
Макси недоуменно посмотрела на него.
— В каком смысле?
— Из того, что мы с тобой слышали за ужином, можно сделать закономерный вывод, что этот парень лишь недавно пережил мучительный развод. Я сомневаюсь в том, чтобы он сейчас рвался заводить новые романы. К тому же он производит впечатление достаточно опытного человека, который не может не понять, что от моей сестрицы можно ожидать одних только проблем.
— Но мне он вовсе не показался человеком, который бежит от проблем. Кстати… — Макси шутливо толкнула Майкла локтем в бок. — Откуда ты черпаешь сведения о том, как ведут себя опытные мужчины?
Майкл расхохотался.
— Но я ведь тоже не мальчик, — весело сказал он и затем добавил с гордостью: — Если ты забыла, напоминаю: мне уже двадцать семь.
Вот что ей так нравилось в Майкле — с ним никогда не нужно было взвешивать слова и тщательно продумывать, что же сказать. Можно было от всего сердца говорить разную чепуху, которая лезла в голову. Он был таким милым, что никогда не обижался и не сердился на нее. Более душевные отношения, чем их с Майклом, было трудно представить.
Майкл был во всем полной противоположностью ее бывшему мужу. И это было лучшим качеством Майкла.
Неожиданно Макси вспомнила, как совсем недавно отреагировала на легкое прикосновение пальцев Ола. До этого момента ей казалось, что она уже давно переболела Олом Сазерлендом, но, видимо, это была не вся правда. Нужно быть честной хотя бы перед собой. В той гамме чувств, которые она питала к Олу, явно присутствовали не только ненависть и отвращение… В ее душе, возможно, еще сохранилась какая-то эмоциональная зависимость от него.

Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…

После долгих лет вынужденной разлуки пятнадцатилетний внук приезжает навестить дедушку и тетю — родственников своей покойной матери. И почти сразу вслед за ним в их доме появляется его отец, известный кинорежиссер. С этого момента сюжет романа, изобилующий самыми неожиданными поворотами, начинает стремительно развиваться. Почему героиня романа так ненавидит своего шурина? О какой семейной тайне догадывается ее отец? Удастся ли влюбленному герою покорить его избранницу, заставить ее поверить в любовь, от которой он просто теряет голову?..

Измена, а затем гибель мужа, крах компании отца и потеря ребенка – все это сваливается на Бетти Шерман одновременно. Мало того, несчастную разыскивает Реймонд Мертон, супруг женщины, которая погибла вместе с ее мужем.Решив, что он хочет отомстить ей – единственной, кто уцелел в этой трагической истории, – Бетти перекрашивается в брюнетку и открывает собственное дело под именем Робин Стюарт.Ей кажется, что она хорошо замаскировалась, но в ее жизни снова появляется Реймонд Мертон…

Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга.

Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит.

Прошло более десяти лет со времени развода героини романа со своим мужем. Наконец-то жизнь ее начинает налаживаться. Она растит сына, приобретает престижную работу. У нее появляется мужчина, за которого она в недалеком будущем собирается замуж. Ей кажется, что она почти счастлива. Но в один прекрасный день из Австралии возвращается ее бывший муж и тут начинается такое…

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.

Иногда сны сбываются… Новая любовь, как спокойная река. Но прошлое тянется черным шлейфом по светлым волнам… Сильные мужские руки помогают Анастасии не сломаться, прогоняют тяжелые сны… Свет новой жизни ждет героев впереди…

Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…