Солнечные дни - [4]
— Олхеломес, — вполголоса проговорил он.
— Как, как? — с деланным удивлением переспросила Макси, игнорируя его предостерегающий взгляд. — Ну и имечко! Немудрено, что вы предпочитаете, чтобы все звали вас Олом.
— Макси, твои замечания не очень вежливы по отношению к нашему гостю, — поспешила выразить свое порицание Клементина.
— Что поделаешь… Может быть, Макси и права, но я не сам выбирал себе имя, к сожалению.
— Я вовсе не хотела быть грубой, мистер Сазерленд, простите меня, — театрально захлопала ресницами Макси. — Просто удивительно, какие только имена не придумывают родители. Ужас! Совершенно не думают о том, каково придется их детям.
— Полностью с вами согласен, — неожиданно согласился Ол. — Возьмем, например, ваше имя. Макси… Это что-то из мира моды? Макси… Мини…
— Меня назвали в честь дедушки, — сердито ответила Макси.
Ол Сазерленд удивленно поднял темные брови.
— Вашего дедушку зовут Макси?
— Вовсе нет. Моего дедушку зовут Максимилиан! А мое полное имя Максимилиана, — заявила Макси, сердито посмотрев на Рикки, которая заливалась смехом.
С чего бы ей так веселиться? Ведь этот тип не сказал ничего забавного!
— Ты сама напросилась, дорогая, — мягко сказал Майкл, накрывая ее руку своей.
Ол посмотрел на их сплетенные руки, и по его лицу пробежала тень.
— Камень в вашем кольце напоминает цвет ваших глаз, — неожиданно сказал он.
Он почти дословно повторил слова Майкла, когда тот выбирал ей кольцо в ювелирном салоне, но в словах Ола Сазерленда Макси отчего-то почудились то ли угроза, то ли упрек.
— Когда же свадьба? — Ол перевел взгляд на лицо Макси, но по его собственному непроницаемому лицу невозможно было решить, о чем же он думает в данный момент.
Сейчас свадьба почему-то показалась Макси чем-то очень далеким и мало реальным.
— На следующую Пасху.
Сазерленд криво улыбнулся и протянул:
— Еще так не скоро…
Что бы это могло значить? Макси пристально на него посмотрела. Сердце у нее сжалось. Не затевает ли он что-то? Она слишком давно его знает, чтобы его деланно безразличный тон мог ее обмануть. Но, к сожалению, по его лицу ничего не скажешь, как в него ни вглядывайся.
— Мы с Макси долго думали и решили, что этот праздник — самый подходящий день для такого романтического и значительного события, — ответил Майкл вместо нее, ободряюще пожимая ей руку. — А вы сами, Ол, женаты? — с интересом спросил он.
Макси с замиранием сердца ждала его ответа, не смея поднять глаз.
По лицу Ола промелькнула тень, но он тут же взял себя в руки и шутливо развел руками.
— Уже нет. Недавно я присоединился к армии свободных и счастливых разведенных мужчин. Об этом побеспокоилась моя жена. Именно она подала на развод.
— Бывают же глупые женщины, — безапелляционно заявила Рикки, чьи голубые глаза многозначительно и вызывающе смотрели на Ола.
— Я бы так не сказал, — возразил Ол Сазерленд, беря бокал с белым вином. — У нее был повод для развода — она слишком хорошо понимала меня! — И сам засмеялся своей шутке.
Клементина в растерянности смотрела на него, не в состоянии понять, что он имеет в виду, явно недовольная тем, какой оборот принял разговор за столом.
— Вы, наверное, оговорились? Вы хотели сказать, что ваша жена не понимала вас? — пролепетала она.
Макси стало на одну секунду жаль ее. Беседа с хитроумным Олом не всегда была доступна пониманию обычного человека. И она была полностью согласна с будущей свекровью в том, что обсуждение развода Ола вовсе не является интересной темой для застольной беседы.
— Да нет, Клементина, я имел в виду именно то, что сказал, — таинственно изрек Ол и, к удивлению окружающих, не стал больше ничего объяснять.
— Как интересно! — Рука Рикки с длинными ярко накрашенными ногтями играла бокалом. Девушка игриво подмигнула своему соседу и сказала томно: — Ты, наверное, очень плохо себя вел?
— Думаю, моя жена именно так и считала, иначе она не развелась бы со мной.
— Возьмите еще немного лососины, Ол. Я слышала, что вы недавно вернулись из Бразилии. Это правда? Расскажите нам о вашей поездке, это ведь так интересно!
Этим Клементина давала всем понять, что разговор на злополучную тему закончен. И Макси впервые была полностью солидарна с миссис Слейтер. Ведь если бы Ол Сазерленд произнес еще хоть одно слово о своей бывшей жене, то Макси была бы вынуждена выйти из-за стола, вызвав всеобщее недоумение и пересуды.
Потому что этой женой всего шесть месяцев назад была именно она, Макси.
2
— Что-то ты сегодня чересчур тихая, дорогая. Как ты себя чувствуешь? — с нежной заботой в голосе спросил Майкл, внимательно всматриваясь в нее, когда после обеда они вернулись в небольшую комнату для отдыха, чтобы выпить кофе с рюмочкой ликера.
Он сел подле нее на диван, и Макси пододвинулась к нему поближе и положила голову на его плечо. Ощущение его крепкого тела рядом давало ей чувство защищенности и спокойствия. Она старалась не смотреть в ту часть комнаты, где разговаривали Ол и Рикки.
— Да, в общем, неплохо. Может быть, только голова немного побаливает. Не волнуйся, милый, стоит мне как следует выспаться, и все пройдет.
Ей не хотелось понапрасну беспокоить Майкла. В глубине души же она прекрасно понимала, что если в доме присутствует ее бывший муж, то неприятности им просто гарантированы. На значительном расстоянии от него она хотя бы могла немного расслабиться. Слава Богу, ей больше не нужно уклоняться от его сверлящего взгляда!
Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…
После долгих лет вынужденной разлуки пятнадцатилетний внук приезжает навестить дедушку и тетю — родственников своей покойной матери. И почти сразу вслед за ним в их доме появляется его отец, известный кинорежиссер. С этого момента сюжет романа, изобилующий самыми неожиданными поворотами, начинает стремительно развиваться. Почему героиня романа так ненавидит своего шурина? О какой семейной тайне догадывается ее отец? Удастся ли влюбленному герою покорить его избранницу, заставить ее поверить в любовь, от которой он просто теряет голову?..
Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит.
Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга.
Измена, а затем гибель мужа, крах компании отца и потеря ребенка – все это сваливается на Бетти Шерман одновременно. Мало того, несчастную разыскивает Реймонд Мертон, супруг женщины, которая погибла вместе с ее мужем.Решив, что он хочет отомстить ей – единственной, кто уцелел в этой трагической истории, – Бетти перекрашивается в брюнетку и открывает собственное дело под именем Робин Стюарт.Ей кажется, что она хорошо замаскировалась, но в ее жизни снова появляется Реймонд Мертон…
Он долго искал свою звезду – актрису, которая сыграет главную роль в его новом фильме, а когда нашел, не поверил своей удаче. Молодая, красивая, талантливая, а самое главное – никому не известная девушка как нельзя лучше подходила на роль героини. Режиссер и актриса, как это часто бывает, полюбили друг друга, но отношения двух ярких личностей остаются весьма и весьма непростыми. И вот когда, казалось бы, все препятствия между влюбленными устранены, выясняется, что их творческий тандем с самого начала зиждился на обмане.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…