Солнечные дни - [7]
Макси никак не могла понять, к чему он клонит.
— Я очень горжусь Макси. Она такая талантливая! — с довольным видом вставил Майкл, обнимая Макси за талию и покрепче прижимая к себе.
— А вы, Макси? Вы гордитесь своими достижениями?
— Конечно.
— Вы, наверное, всегда мечтали стать литератором? Или нет?
— Рюмочку коньяку? — решительно спросила Рикки, беря поднос у подошедшей горничной и явно желая сменить тему, вовсе не в восторге от того, что весь разговор ведется вокруг Макси.
Макси впервые была согласна с дражайшей сестрой Майкла.
— Нет, спасибо, не нужно, — отрезал Ол, даже не взглянув в сторону Рикки. — Так вы с самого детства мечтали об этом, Макси? Стать писательницей — ваша детская мечта, которую вы сумели воплотить в жизнь?
Макси еще раз предупреждающе посмотрела на Ола. Зачем весь этот фарс? Будто он не знает, что всего несколько лет назад она и не думала ни о чем подобном. У нее было всего одно желание — быть ему хорошей женой и провести с ним остаток своей жизни! Что само по себе целью жизни быть не может, как она понимала теперь.
— Мне всегда хотелось реализовать себя как личность, — твердо ответила она. — Мне очень повезло, что я не только занимаюсь тем делом, которое мне нравится, но и делаю его хорошо, по мнению моего издателя.
— А вы, Майкл, как смотрите на то, что ваша жена, возможно, со временем станет зарабатывать больше, чем вы? — Ол иронично поднял брови.
— Просто здорово! Если меня уволят, Макси сможет меня содержать, — беззаботно засмеялся молодой человек. — Что поделаешь! В наше время все больше женщин хотят состояться в профессиональной среде. Тем более что Макси не нужно даже ходить на работу. Она сможет работать, не выходя из дома. Так что я вовсе не против.
— Да ну? — издевательски протянул Ол.
— Ты, Ол, слишком консервативен. Ни одна современная женщина не захочет, чтобы ею помыкал муж, — решительно высказала свое мнение Рикки, беря Ола под руку. — Здесь ты, Ол, не прав.
Ол еще несколько секунд пристально смотрел на Макси, будто это были ее слова, прежде чем повернуться к своей спутнице.
— Если послушать мою жену, я вообще никогда прав не бывал.
— Бывшую жену, — быстро вставила Макси, заливаясь румянцем.
— Спасибо за поправку, — сухо процедил Ол.
— Вы останетесь на все выходные, господин Сазер… Ол? — спохватилась Макси, не желая, чтобы бывший муж ее снова поправлял. — Здесь такие красивые места! Они хороши и для пеших прогулок, и для поездок на автомобиле… Я думаю, что Рикки с радостью показала бы вам окрестности.
Впервые за все их недолгое знакомство Макси дождалась одобрительной улыбки от своей будущей родственницы.
— Да, вы правы, здесь и вправду замечательно. Я заметил это, когда подъезжал к усадьбе, — протянул Ол. — Но, к сожалению, завтра мне нужно уезжать.
— Как жаль… — совершенно неискренне произнесла она, ликуя в душе.
Она ведь считает минуты до того момента, когда Ол ретируется отсюда.
— Действительно, — протянул он так же лицемерно, и вокруг его глаз заиграли морщинки улыбки, делая его еще привлекательнее.
Прекрати, Макси, прекрати, внушала она себе. Вы и так ведете себя непозволительно, увлекшись этой словесной дуэлью. Ведь люди вокруг вовсе не слепы и не глухи. Они обязательно что-нибудь со временем заподозрят, если уже не заподозрили.
Макси повернулась к Майклу и положила руку ему на плечо.
— Может, пора попрощаться с родителями, пожелать им доброй ночи? У нас с тобой был сегодня такой трудный день, тебе нужно как следует выспаться, — участливо предложила она.
Лицо Майкла просветлело от ее искреннего участия, а Макси почувствовала угрызения совести. Она бы не хотела признаваться даже себе самой в том, что ее предложение, к сожалению, не имело ничего общего с заботой о Майкле, а исходило только из желания поскорее оказаться подальше от Ола Сазерленда и остаться одной в своей комнате.
— Надеюсь, вы нас простите, Ол? — вежливо осведомился Майкл. — Я был рад познакомиться с вами, — добавил он, пожимая руку Сазерленду.
Затем они пошли на террасу, чтобы попрощаться с родителями Майкла.
— Ты и вправду был так уж рад познакомиться с ним? — с недоверием переспросила Макси, внимательно вглядываясь в лицо Майкла.
— Я все объясню позже, — тихо сказал ее жених.
Пока они шли к двери, Макси чувствовала на себе пронизывающий взгляд Ола и понимала, что, видимо, в данную минуту ее движения не могут считаться эталоном изящества. Она ощущала непривычную для себя скованность и два раза чуть не споткнулась. Что же поделаешь! Она уже не сможет полностью расслабиться до того, как этот тип покинет пределы дома.
Ей стало немного легче, когда они наконец распрощались со всеми и вышли в коридор.
Она была благодарна Олу за то, что он не сделал достоянием общественности их бывшие отношения, но в то же время она не могла не нервничать, мучительно пытаясь понять, каковы же были его мотивы. Разумеется, он сделал это вовсе не для того, чтобы избавить ее от неловкости. Это было совсем не в его духе.
Майкл вопросительно взглянул на Макси, заметив ее задумчивость.
— Тебе не очень понравился этот вечер, так ведь?
Макси насмешливо посмотрела на него. Слишком мягко сказано! Но вслух она сказала только:
Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…
После долгих лет вынужденной разлуки пятнадцатилетний внук приезжает навестить дедушку и тетю — родственников своей покойной матери. И почти сразу вслед за ним в их доме появляется его отец, известный кинорежиссер. С этого момента сюжет романа, изобилующий самыми неожиданными поворотами, начинает стремительно развиваться. Почему героиня романа так ненавидит своего шурина? О какой семейной тайне догадывается ее отец? Удастся ли влюбленному герою покорить его избранницу, заставить ее поверить в любовь, от которой он просто теряет голову?..
Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит.
Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга.
Измена, а затем гибель мужа, крах компании отца и потеря ребенка – все это сваливается на Бетти Шерман одновременно. Мало того, несчастную разыскивает Реймонд Мертон, супруг женщины, которая погибла вместе с ее мужем.Решив, что он хочет отомстить ей – единственной, кто уцелел в этой трагической истории, – Бетти перекрашивается в брюнетку и открывает собственное дело под именем Робин Стюарт.Ей кажется, что она хорошо замаскировалась, но в ее жизни снова появляется Реймонд Мертон…
Он долго искал свою звезду – актрису, которая сыграет главную роль в его новом фильме, а когда нашел, не поверил своей удаче. Молодая, красивая, талантливая, а самое главное – никому не известная девушка как нельзя лучше подходила на роль героини. Режиссер и актриса, как это часто бывает, полюбили друг друга, но отношения двух ярких личностей остаются весьма и весьма непростыми. И вот когда, казалось бы, все препятствия между влюбленными устранены, выясняется, что их творческий тандем с самого начала зиждился на обмане.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…