Солнце заходит... - [8]
Примерно на рубеже XIX и XX вв., с переходом власти па Филиппинах к американцам, английский язык постепенно стал вытеснять испанский: на нем повсюду начали вести обучение в школах и высших учебных заведениях. Это не вызывалось практической необходимостью и возмущало местных националистов. Возмущение особенно возросло после того, как в 1946 г. была образована независимая Филиппинская республика.
Общественные деятели страны приложили немало усилий, чтобы сделать тагалог — язык, на котором говорит население, проживающее в районе Манилы, национальным. Несмотря на значительное сопротивление, конгресс принял несколько постановлений, направленных на осуществление этой цели. Наряду с другими иностранными языками во всех учебных заведениях ввели изучение тагалога. Но вопреки благим намерениям сторонников этого языка он, пожалуй, самый непопулярный предмет учебной программы. Патриотов других провинций выводит из себя, что язык, на котором говорит всего 25 процентов населения Филиппин, буквально насаждается силой. Почему бы с тем же успехом не ввести изучение языка себуано, на нем тоже говорит четвертая часть жителей Филиппин, или илокано?
Правда, язык илокано менее распространен, чем тагалог и себуано, но представители той части страны, где на нем говорят, в течение многих лет оказывали существенное влияние на политическую жизнь страны, во всяком случае значительно дольше, чем можно было ожидать, учитывая их немногочисленность.
После нескольких лет обязательного обучения тагалогу лишь немногие овладели практическими навыками разговорной речи на этом языке.
С моей точки зрения, эта затея безнадежна, хотя, возможно, я и ошибаюсь.
Последнее время на Филиппинах наблюдается вновь возросший интерес к испанскому языку. С благословения католической церкви теперь все студенты должны заниматься испанским четыре часа в неделю в течение восьми семестров. Английский язык приемлют или, скорее, терпят исключительно потому, что он необходим для развития экономических связей. Но умение говорить по-испански рассматривается ныне как доказательство принадлежности к хорошему обществу. Мне кажется, причина ясна. Несмотря на все распри, испанцы охотно женились на филиппинках и большое число смешанных браков дало потомство метисов, в большинстве своем красивых и способных людей, что признается всеми.
Филиппинский юноша гордится, если он может сказать своему другу, что его возлюбленная — метиска. Американцы же, напротив, придерживаются политики апартеида, когда дело касается любви. Вполне понятно, что это оскорбляет филиппинцев.
Последние годы предпринималась попытка вести преподавание в школе в первых двух классах на местном языке, попутно обучая английскому, а с третьего класса перейти на преподавание всех предметов на английском языке. Это разумное решение, так как оно дает возможность малышам понимать учителя. Представьте себе, что вам пришлось бы учиться в школе, где преподавание ведется на китайском языке? Но по-прежнему остались весьма серьезные затруднения — где взять учебники на стольких языках, ведь в большинстве своем эти языки даже не исследованы и не изучены.
Языковая проблеме на Филиппинах — не единственная. В стране не хватает школьных зданий и преподавателей. Многие дети вообще не получают никакого образования, а большинство из тех, кто начинает учиться, как правило, бросают школы после второго года обучения. Да и много ли знаний могут получить дети, если в классе по сорок и более учеников и очень мало учебников. Учителя не волшебники. Государственное бесплатное обучение в начальной школе рассчитано на шесть лет. Шла речь о том, чтобы сделать его семилетним, но пока из этого ничего не вышло.
Родители, имеющие средства, посылают своих детей в среднюю школу, где обучение продолжается четыре года. На какие только жертвы нередко идут родители и родственники, чтобы дать детям образование! И как печально сознавать, что оно находится на таком низком уровне. Большинство высших школ в стране принадлежит частным лицам и акционерным компаниям, возглавляемым политическими деятелями. Единственная цель подобных школ — принести своим владельцам наибольший доход при минимальных затратах. Необходимый надзор со стороны властей почти полностью отсутствует. Я уверен, что католические школы, в которых преподают европейские и американские пасторы и монахини, значительно лучше. Если среди моих студентов кто-либо сносно читал и писал, можно было не сомневаться, что он посещал одну из этих школ.
После четырех лет обучения в средней школе выпускник получает роскошный диплом с большим золотым гербом. Это официальное свидетельство готовности к поступлению в колледж или университет обычно вставляют в рамку и вешают на стену.
Если бы я знал об этом в 1950 г., я мог бы избежать многих разочарований и недоразумений.
Начало моей преподавательской деятельности можно считать удачным. Много студентов записались на предметы, которые я вел, а мои лекции приобрели популярность. Я стал чем-то вроде модного пастора. Если мои лекции отличались некоторым остроумием, я обязан этим самим слушателям.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
О чём эта книга?С 1995 года, с тех самых пор, как вышло в свет самое первое издание моей первой книги «Практика вольных путешествий», — мне регулярно приходится отвечать на многочисленные вопросы. Вопросы задают читатели, водители, начинающие автостопщики, их родители, мои гости, слушатели автостопных лекций, газетные корреспонденты и тележурналисты. Отвечая на все их вопросы, я заметил, что вопросы сии имеют тенденцию повторяться. Чтобы упростить свою жизнь, я решил отобрать сотню наиболее распространённых вопросов и ответить на них в письменном виде.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Люндквиста «Люди в джунглях» посвящена одному из ранних периодов (1934–1939 гг.) пребывания автора на самом большом, но малонаселенном острове Индонезии — Борнео.
В этой книге писатель Э. Брагинский, автор многих комедийных повестей и сценариев («Берегись автомобиля», «Зигзаг удачи» и др.), передает свои впечатления от поездки по Индии. В живой, доступной форме он рассказывает о различных сторонах ее жизни, культуре, быте.
Сборник включает отрывки из путевых записок таджикских, русских, украинских и грузинских путешественников, побывавших в странах Африки с XI по 40-е годы XIX в.
Хроника мореплавании в Тихом океане изобилует захватывающими эпизодами, удивительными и нередко драматическими приключениями. Но в этой летописи история путешествия английского судна «Баунти» представляет собой, пожалуй, самую яркую страницу. Здесь нет необходимости излагать ход событий: читатель найдет превосходный рассказ об этом плавании в предлагаемой книге.