Солдаты без оружия - [34]

Шрифт
Интервал

Пока Сорокин говорил, Ориф нагнулся к руке, хотел посмотреть, который час, но из-за темноты не мог различить ни цифр, ни стрелок. Встав, он включил с разрешения Сорокина свет и снова глянул на часы: они показывали семь.

— Подъем, Сергей Васильевич, идемте в ЦК! И не откладывая! — решительно сказал Олимов.

Сорокин вопросительно посмотрел на него:

— Что случилось? Куда мы, уже вечер…

— Пусть помогут нам теперь, немедленно, чтобы мы не теряли больше ни людей, ни времени!..

— Насколько я осведомлен, товарищ Олимов, — с сомнением покачал головой Сорокин, — сейчас в ЦК не до наших с вами просьб!..

Это и в самом деле было так. В те горячие, напряженные дни и месяцы формировались новые воинские соединения действующей армии. Не только личный состав этих соединений, но и все материальное их обеспечение, снабжение взяла на себя республика. Выполнение этой задачи, почетного, первостепенной важности обязательства перед государством было провозглашено делом всего таджикского народа, и прежде всего коммунистов. Колхозы, совхозы, самые различные предприятия, учреждения науки, культуры и общественные организации оказывали практическую помощь при создании этих воинских соединений.

Однако не все шло гладко, не все понимали важность этого поистине государственного дела. Иные руководители ломали голову над проблемой: если теперь, сейчас они отдадут свои запасы на снаряжение воинских соединений, откуда, из каких источников возьмут завтра, чтобы одеть, обуть и накормить, пусть хотя бы и не досыта, тех, кто остался работать в тылу, на земле, у станка? Ведь конца войны не видно, он где-то, говорят, за горами Коф[7]

Были и такие, кто больше беспокоился о своем животе и благе, нежели об общем святом деле помощи фронту.

Трудно описать то, что однажды своими собственными глазами видел Ориф на одной из улиц, прилегающих к рынку, — при виде всего этого ужас мог объять человека, впервые сюда попавшего. Что бы ни вынесли для продажи, этих людей мгновенно обступали, беспардонно цапали за руки, без слов выхватывали продаваемое — будь то сечка или маш, поношенная теплая одежда или старая шапка, отсчитывали деньги, сколько бы ни запрашивали. Увидевший впервые подобный торг, подумал Ориф, мог бы решить, что наступил конец света, что вещи или продукты, которые сегодня еще можно с грехом пополам купить здесь, на рынке, завтра уже не достанешь ни за какие деньги. Все больше появлялось барыг, перекупщиков, которые действовали и на людей благоразумных, словно война перевернула их сознание. Да и в самом деле, если глубоко поразмыслить над тем, что увидел Ориф в один из дней, проходя мимо рынка, испугало бы кого хочешь…

Сорокин, трижды за последние два месяца побывавший в республике по вопросу формирования трудовой армии, не раз наблюдал, как и Ориф, эти неприглядные сцены, когда приходилось бывать на базарах и улицах, к ним прилегающих. И горячность Олимова хотя и была ему понятна, но, по его разумению, не способствовала скорейшему решению вопроса со снабжением трудовой армии всем необходимым на месте ее формирования, в республике.

Сорокин не скрывал своих мыслей от Олимова, но переубедить Орифа было не так-то просто.

Они подошли к вешалке, сняли свои пальто.

— Сначала, Сергей Васильевич, все-таки сходим, изложим свое предложение в ЦК, что нам, интересно, ответят…

Сорокин неопределенно пожал плечами.

— Дорогой товарищ Олимов, возможно, пообещают многое, но когда обещаниями можно было одеть и накормить?..

— Только что, Сергей Васильевич, вы мне говорили, что партийные работники, такие, как мы с вами, должны умело, по-большевистски действовать, решая трудные проблемы. Ведь так? Мне кажется, сейчас наступил именно такой момент: надо действовать! — с подъемом произнес Ориф.

— Тогда вперед, дорогой друг!

Они вышли на улицу, и тотчас пронизывающий ветер ударил им в лицо, перехватило дыхание. Оба, как по команде, подняли воротники, втянули головы в плечи. Незаметно за делами промелькнули теплые декабрьские дни, наступило холодное зимнее сорокадневье, а снега еще не было и в помине. Лишь все дул и дул, не переставая, ветер, а с хмурого неба вместо снега сыпались крохотные льдинки и, словно иголки, впивались в лица прохожих.

Одна рука в кармане, другая — за бортом пальто, — так они молча шагали, объятые тьмою зимнего вечера. И, наверное, потому что вышли из теплого помещения, была разительной эта смена тепла и холода, подействовавшего мгновенно, — заледенели уши, нос, лоб, щеки.

— Уж хоть бы не без пользы была наша вылазка в такую стужу, хоть бы кто-нибудь из нужных нам людей оказался на месте! — повернувшись к Орифу, посетовал Сорокин.

— Будут, будут на месте, товарищ Сорокин! — успокоил его Ориф. — Через полчаса меня должен принять секретарь ЦК Джамалов, во всяком случае, обещал…

— Что, приглашал лично? Что же вы ничего не сказали мне, хитрец?

— Да, приглашал, но для другой цели — проститься перед отъездом на Урал.

Они подошли к зданию Центрального Комитета. Пожилой сержант, не раз пропускавший Олимова и Сорокина ранее, тем не менее, как того требовало время, внимательно посмотрел их удостоверения, с ног до головы оглядел их самих и лишь после этой процедуры вскинул руку к козырьку, пропуская посетителей.


Еще от автора Фатех Ниязи
Не говори, что лес пустой...

Таджикский писатель Фатех Ниязи снискал известность своими рассказами и романами о Великой Отечественной войне. На тему войны с фашистами написан и роман «Не говори, что лес пустой…», повествующий о судьбе таджикского мальчика Давлята Сафоева. Образ отца, погибшего в борьбе с басмачами, определил выбор жизненного пути Давлята — окончив пехотное училище, он стал кадровым офицером и принимал активное участие в партизанском движении на земле Белоруссии.


Рекомендуем почитать
Последние километры

Известный украинский писатель Любомир Дмитерко в своем новом романе повествует о последних месяцах Великой Отечественной войны, о форсировании советскими войсками Одера и Нейсе, о битве за Берлин. В центре многопланового произведения образы наших солдат, офицеров, генералов. Это люди высокого воинского долга, безграничного мужества. Тепло написаны страницы, рассказывающие о светлой любви командира батальона Петра Бакулина и связистки Гали Мартыновой. Перевел с украинского Иван Карабутенко.


Зеленые погоны Афганистана

15 февраля 1989 г. последний советский солдат покинул территорию Демократической республики Афганистан. Десятилетняя Афганская война закончилась… Но и сейчас, по прошествии 30 лет, история этой войны покрыта белыми пятнами, одно из которых — участие в ней советских пограничников. Сам факт участия «зелёных фуражек» в той, ныне уже подзабытой войне, тщательно скрывался руководством Комитета государственной безопасности и лишь относительно недавно очевидцы тех событий стали делиться воспоминаниями. В этой книге вы не встретите подробного исторического анализа и статистических выкладок, комментариев маститых политологов и видных политиков.


Минута жизни [2-е изд., доп., 1986]

«В книге рассказывается о нашем земляке Герое Советского Союза Николае Ивановиче Ригачине, повторившем подвиг Александра Матросова. Адресована широкому кругу читателей.».


Кавалеры Виртути

События, описанные автором в настоящей повести, относятся к одной из героических страниц борьбы польского народа против гитлеровской агрессии. 1 сентября 1939 г., в день нападения фашистской Германии на Польшу, первыми приняли на себя удар гитлеровских полчищ защитники гарнизона на полуострове Вестерплятте в районе Гданьского порта. Сто пятьдесят часов, семь дней, с 1 по 7 сентября, мужественно сражались сто восемьдесят два польских воина против вооруженного до зубов врага. Все участники обороны Вестерплятте, погибшие и оставшиеся в живых, удостоены высшей военной награды Польши — ордена Виртути Милитари. Повесть написана увлекательно и представляет интерес для широкого круга читателей.


Да, был

Сергей Сергеевич Прага родился в 1905 году в городе Ростове-на-Дону. Он участвовал в гражданской и Великой Отечественной войнах, служил в пограничных войсках. С. С. Прага член КПСС, в настоящее время — полковник запаса, награжденный орденами и медалями СССР. Печататься, как автор военных и приключенческих повестей и рассказов, С. С. Прага начал в 1952 году. Повести «План полпреда», «Граница проходит по Араксу», «Да, был…», «Слава не умирает», «Дело о четверти миллиона» и многие рассказы о смелых, мужественных и находчивых людях, с которыми приходилось встречаться их автору в разное время, печатались на страницах журналов («Уральский следопыт», «Советский войн», «Советская милиция») и газет («Ленинское знамя» — орган ЗакВО, «Молодежь Грузии», «Молодежь Азербайджана» и др.)


Ровесники. Немцы и русские

Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ, их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны – потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте – не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию.