Солдаты без оружия - [154]

Шрифт
Интервал

Шараф замолчал, ему было трудно говорить. Я протянул ему стакан воды.

— Не надо, — отказался он и снова продолжал: — И вспомнились мне Тася, зенитчица… Как будто это она, Тася, снова пришла к нам на выручку… На сердце стало теплей. И верно, наши зенитчики нащупали самолет, а он, видя, что ему несдобровать, быстренько убрался.

Ракеты погасли, вокруг снова стало темно. Я приказал Сергею пробираться вперед с пленным, а сам с Николаем залег и стал прикрывать Сергея огнем. Потом и мы отошли.

Я уже считал, что всех можно поздравить с успешным выполнением задания, как вдруг невдалеке разорвалась мина, и я был ранен осколком в бедро. Николай взвалил меня на спину и пополз. Но через несколько минут шальная пуля убила его наповал.

Тогда я потащил Николая и уже не помню, как и сколько времени полз. Терял сознание, приходил в себя и снова полз. К счастью, я наткнулся на Сергея, который дожидался нас в неглубокой ложбинке. Передохнув немного, мы тронулись дальше. Сергей развязал пленного, приказал ему нести меня, а сам понес Николая. Вот так мы и вышли наконец к своим.

Мы помолчали. Потом Шараф заговорил снова:

— Если надумаешь об этом в газету написать, побольше напиши о Николае Костенко. Он все время со мной в разведку ходил. Хороший был солдат, душевный человек… А шахматист какой был! Жаль, что ты никогда не видел его игру. Красиво играл.

Так в моей записной книжке рядом с Шарафом Саидовым появились имена других отважных разведчиков: Николая Костенко и Сергея Трифонова.

Вскоре после победы под Сталинградом наши пути опять разошлись, и больше я уже с Шарафом не встречался. Одни говорили, что он дошел до Берлина, другие — что он погиб в Польше.

Но я помню живым и никогда не забуду моего друга, отважного разведчика Шарафа Саидова.


Перевод М. Явич.

СВАДЬБА

Это случилось под Сталинградом накануне нового, 1943 года.

Андрей протянул мне лист бумаги и сказал:

— Нас приглашают на свадьбу. Вот твой пригласительный билет.

Симаков всегда шутит. Я отмахнулся:

— А поумнее ты ничего не мог придумать?

Симаков расхохотался:

— Вот чудак! Ты сначала посмотри, а потом сердись.

Я взял листок, со всех сторон очерченный красным и синим карандашом, словно окантованный. Мелким, очень четким почерком на нем было написано:

«Уважаемый товарищ! Приглашаем вас на свадьбу наших однополчан Лили Черновой и Мустафы Галимова.

Свадьба состоится 31 декабря 1942 года в 23 часа 30 минут в балке Барсучья.

Комиссия».

Я знал Барсучью балку. Там располагался второй эшелон нашей армии. Туда отводили на отдых и переформирование некоторые части с передовой. Знал я и санитарку Лилю Чернову, человека редкой отваги. Она спасла жизнь многим раненым, вынося их с поля боя под огнем противника, ходила в атаку вместе с бойцами.

Знал и Мустафу Галимова, одного из лучших снайперов. Я даже сосчитал как-то зарубки на прикладе его винтовки. Их было несколько рядов, и в каждом — по десять зарубок. Я припомнил, что в батальоне шли разговоры о санитарке и снайпере. И все-таки трудно было поверить, что сейчас, во время напряженных боев, когда к окруженной трехсоттысячной армии Паулюса прорывается танковая группа Манштейна, бои не прекращаются, — где-то здесь, на передовой, вздумали сыграть свадьбу. Невероятно!

Все это я и выложил Андрею.

— Я и сам думал, что нас разыгрывают, — ответил Андрей. — Меня Мустафа убедил. — И он добавил: — Это, понимаешь, необходимо.

— Что значит — необходимо?

— Эх ты, прозаик, — засмеялся Андрей, — ничего не понимаешь! Одним словом — любовь. Понял?

Я начал его расспрашивать, но он больше не сказал ни слова. Да и не до того было, нас вызвал начальник политотдела армии полковник Корабельников. Это был добрый и отзывчивый человек, очень требовательный и пунктуальный. В нашем распоряжении оставалось всего семь минут, и мы, быстро надев шинели, равно через семь минут входили в блиндаж полковника Корабельникова.

Он взглянул на часы, улыбнулся, поздравил нас с наступающим новым годом, пожелал, как водится, счастья и предложил 1 января 1943 года, ровно в ноль-ноль часов, отбыть из политотдела армии на передовую.

— Разрешите, товарищ полковник, выехать сегодня вечером? — попросил разрешения Симаков.

Полковник удивился:

— Ну, если вам хочется встретить Новый год на передовой…

Андрей вынул из кармана пригласительный билет и протянул полковнику. Тот прочел, недоуменно посмотрел на Андрея. И тогда мой друг рассказал полковнику неизвестную мне историю этой фронтовой свадьбы.

Оказывается, месяц назад санитарка Лиля была тяжело ранена. Кисть левой руки пришлось ампутировать. Санитарка и снайпер давно уговорились, что после войны поженятся, но поскольку Лиля уезжала в тыл, они решили отпраздновать свадьбу сейчас.

Пока Андрей рассказывал об этом, полковник достал кулек с печеньем и, извинившись, что больше нечего подарить новобрачным, просил поздравить их.

— Передайте, пожалуйста, молодоженам мои самые искренние поздравления и пожелания многих счастливых лет.

Мы обещали выполнить его просьбу и вышли из блиндажа.

Я начал думать о подарке, не просто было сделать его в тех условиях. Вернувшись в землянку, мы перебирали все наше немудреное имущество, но, кроме офицерского пайка да бутылки водки, с трудом раздобытой в военторге, ничего не нашли.


Еще от автора Фатех Ниязи
Не говори, что лес пустой...

Таджикский писатель Фатех Ниязи снискал известность своими рассказами и романами о Великой Отечественной войне. На тему войны с фашистами написан и роман «Не говори, что лес пустой…», повествующий о судьбе таджикского мальчика Давлята Сафоева. Образ отца, погибшего в борьбе с басмачами, определил выбор жизненного пути Давлята — окончив пехотное училище, он стал кадровым офицером и принимал активное участие в партизанском движении на земле Белоруссии.


Рекомендуем почитать
Минута жизни [2-е изд., доп., 1986]

«В книге рассказывается о нашем земляке Герое Советского Союза Николае Ивановиче Ригачине, повторившем подвиг Александра Матросова. Адресована широкому кругу читателей.».


Кавалеры Виртути

События, описанные автором в настоящей повести, относятся к одной из героических страниц борьбы польского народа против гитлеровской агрессии. 1 сентября 1939 г., в день нападения фашистской Германии на Польшу, первыми приняли на себя удар гитлеровских полчищ защитники гарнизона на полуострове Вестерплятте в районе Гданьского порта. Сто пятьдесят часов, семь дней, с 1 по 7 сентября, мужественно сражались сто восемьдесят два польских воина против вооруженного до зубов врага. Все участники обороны Вестерплятте, погибшие и оставшиеся в живых, удостоены высшей военной награды Польши — ордена Виртути Милитари. Повесть написана увлекательно и представляет интерес для широкого круга читателей.


Один выстрел во время войны

1942 год… Фашистская авиация днем и ночью бомбит крупную железнодорожную станцию Раздельную, важный стратегический узел. За жизнь этой станции и борются герои романа Виктора Попова «Один выстрел во время войны». В тяжелейших условиях восстанавливают они пути, строят мост, чтобы дать возможность нашим воинским эшелонам идти на запад…


Да, был

Сергей Сергеевич Прага родился в 1905 году в городе Ростове-на-Дону. Он участвовал в гражданской и Великой Отечественной войнах, служил в пограничных войсках. С. С. Прага член КПСС, в настоящее время — полковник запаса, награжденный орденами и медалями СССР. Печататься, как автор военных и приключенческих повестей и рассказов, С. С. Прага начал в 1952 году. Повести «План полпреда», «Граница проходит по Араксу», «Да, был…», «Слава не умирает», «Дело о четверти миллиона» и многие рассказы о смелых, мужественных и находчивых людях, с которыми приходилось встречаться их автору в разное время, печатались на страницах журналов («Уральский следопыт», «Советский войн», «Советская милиция») и газет («Ленинское знамя» — орган ЗакВО, «Молодежь Грузии», «Молодежь Азербайджана» и др.)


Ровесники. Немцы и русские

Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ, их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны – потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте – не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию.


Если бы не друзья мои...

Михаил Андреевич Лев (род. в 1915 г.) известный советский еврейский прозаик, участник Великой Отечественной войны. Писатель пережил ужасы немецко-фашистского лагеря, воевал в партизанском отряде, был разведчиком, начальником штаба партизанского полка. Отечественная война — основная тема его творчества. В настоящее издание вошли две повести: «Если бы не друзья мои...» (1961) на военную тему и «Юность Жака Альбро» (1965), рассказывающая о судьбе циркового артиста, которого поиски правды и справедливости приводят в революцию.