Сокровище Монтесумы - [43]
– Но я не понимаю, – растерянно произнес он, – тебе-то что до Томи? У меня с ней свои счеты, а ты человек посторонний.
– Я, может, и посторонний, но гораздо лучше понимаю эту женщину, чем ты. И на ее месте я точно так же поступил бы с тобой.
– Вот как? – Брови Диего изумленно поползли вверх. – А я много лет считал тебя если и не своим другом, то, во всяком случае, очень неплохим человеком, на которого я всегда мог положиться.
– Прошли те времена, – мрачно произнес Хосе. – Они остались в прошлом. Теперь только будущее рассудит нас. Прощай.
Гарсиа развернулся и, сгорбившись, вышел из дома.
Диего несколько секунд смотрел ему в спину, и вдруг его осенила догадка. Он выскочил вслед за Хосе из дома.
– Стой! – закричал он что было силы, но Хосе шел не оборачиваясь. Диего в два прыжка настиг его. – Куда ты идешь? – Родригес схватил Хосе за плечо и преградил ему путь. – Ты идешь к ней? Ты знаешь, где Томи?
– Нет. – Гарсиа отрицательно качнул головой. – Но я найду ее хоть на краю света, что бы мне это ни стоило. И я верну ей любовь, которую ты отнял. А сейчас не стой у меня на пути.
Диего разжал пальцы и отпустил Хосе. Тот развернулся и спокойно продолжил свой путь. Диего проводил его долгим взглядом, пока фигура Хосе не исчезла за ближайшим поворотом, и медленно побрел к дому Гонсалеса.
Глава 5
Дворец принцессы
1
– Вот, пожалуй, все, что я хотела вам сказать, – Ева замолчала. Молчал и Спенсер, обдумывая все, что он только что услышал.
– Вы думаете, что я ненормальная? – осторожно спросила Ева.
Спенсер отрицательно качнул головой, но губ так и не разжал.
– Тогда почему вы молчите? – допытывалась Ева. Она пошла в наступление. Ева хотела знать мнение Спенсера на предмет своего рассказа о сне Левина прямо сейчас же. Правда, она немного слукавила и не стала говорить Спенсеру, что этот сон видел именно Левин. Ева рассказала историю этого сна от своего лица, так, как будто бы ей самой привиделся этот сон.
Наконец Спенсер заговорил:
– Вы понимаете, я не могу доверять таким сомнительным источникам, как сон.
– Конечно, понимаю, но все-таки…
– Но все-таки, – прервал ее Спенсер, – я приму ваш рассказ к сведению. Дело в том, что я сам думал о том, что рядом с теокалли должно быть еще одно здание. Оно не привиделось мне во сне. Но я вычислил его.
– Вычислили? Но как? – Ева явно не понимала своего собеседника.
– Ну, во-первых, я археолог и хорошо знаю историю предмета своих исследований. Индейцы не всегда, но строили рядом с ритуальными пирамидами свои дворцы. Обычно это был императорский дворец.
– В которых жили принцессы? – мечтательно проговорила Ева. Отчего-то при этих словах Спенсера сердце Евы дрогнуло, как будто она имела к этой теме какое-то непосредственное отношение.
– И принцессы тоже, – ответил Спенсер. – А знаете, я вам скажу, как я вычислил другое здание. Вернее, не вычислил даже, а нашел тому подтверждение. И я бы проверил его достоверность еще в прошлую экспедицию, но не успел. Я вам говорил уже, что пришло распоряжение свернуть экспедицию.
– И вы вернулись сюда… – сделала смелое предположение Ева, – чтобы найти это здание.
– А вы очень догадливы, – улыбнулся Спенсер. – А ведь я никому не говорил об этом.
– Даже Нелли?
– Даже Нелли.
– Странно, ведь она ваша жена, – удивилась Ева.
Спенсер ничего не ответил. Ева почувствовала неловкость, что задела больную тему. От ее взгляда не ускользнуло, как помрачнел Спенсер при упоминании о его жене, и она оставила эту тему в покое.
– А могу я вас спросить… – Ева смущенно замолчала, невольно изумляясь своей наглости, но, оправившись от первого смущения, продолжила: – Какое подтверждение вы нашли…
Спенсер немного помолчал, словно раздумывая, стоит ли доверять Еве столь важное. Затем заговорил:
– Пожалуй, я вам покажу кое-что. Это всегда со мной. – Спенсер достал из кармана куртки небольшую плоскую коробочку из-под конфет. Он открыл коробку, извлек из нее старинный свиток и бережно расправил его на коленях. – Это я нашел в прошлую экспедицию, в нескольких сотнях метров от пирамиды. Видите, что на нем изображено?
Ева склонилась над свитком. Ее глаза плохо различали изображение, хотя на зрение она никогда не жаловалась. Свиток был очень древний, краски, которыми было сделано изображение, сильно потускнели, а в некоторых местах совсем стерлись. Ева отрицательно качнула головой.
– Я тоже сначала ничего не понял. Просто забрал свиток с собой, чтобы его как следует исследовать в лаборатории.
– И вам это удалось? – Ева едва сдерживала волнение.
– Сейчас я вам покажу, что я получил.
Спенсер достал со дна коробочки другой лист и протянул его Еве. Ева увидела совершенно четкое изображение, распечатанное на принтере. На листке было изображено два здания. Одно из них было пирамидой, рядом с ним возвышалось здание дворца.
– Мне потребовалось несколько месяцев, чтобы восстановить то, что было изображено на свитке. К счастью, современные методы исследований делают это возможным.
– Потрясающе! – с восхищением выдохнула Ева.
– Ну что? Похоже это на то, что вы видели во сне? – без тени улыбки спросил Спенсер.
Тут Еве сделалось стыдно за свой невинный обман. Пришлось признаваться Спенсеру, что сон видел на самом деле Левин, а не она и это ему надо показать листок. Спенсер загорелся сделать это немедленно. Несмотря на протест Евы, что уже поздно и, возможно, Левин спит, Спенсер и слушать не хотел никаких возражений.
В номере:Генри Лайон Олди. Она и ее мужчиныСергей Беляков. И ухватит за бочокСергей Сердюк. Не раствори в себе КумираАлександр Матюхин. Народный способТатьяна Тихонова. Серые, в черную рябь.
В номере:Святослав Логинов. Чёрная дыраНика Батхен. Тряпочная сказкаВалерий Гон. За милых дамИрина Маруценко. Найти сумасшедшегоМайк Гелприн. КонтрастПавел Белянский. За четыре часа до истиныДмитрий Витер. Смелость рыжего цвета.
В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Алене крупно не повезло, поругавшись в парнем, она села не в то такси, и ее отвезли в заброшенную промзону, где ее загримировали под пропавшую дочь известного бизнесмена и заставляли зачитать текст от лица похищенной. Алене повсюду попадаются 5 различных материалов со странной волшебной надписью… Испокон веков существует магический палиндром из пяти волшебных слов, обладающий необыкновенной властью. Тот, кто соберет все пять кусков головоломки, способен стать богом…
Реставратор Дмитрий Старыгин работает над воссозданием полотна древнего итальянского мастера. Сюжет картины передает состояние неконтролируемого ужаса, охватившего толпу бегущих без оглядки людей. Познакомившись на выставке с необычно красивой и таинственной Лидией Грин, Старыгин узнает, что она видела подобные сюжеты у современного художника, чье имя никак не может вспомнить, так как после аварии страдает амнезией. И если Лидия найдет того человека, ее память полностью восстановится. Первые же расспросы старика-коллекционера, владевшего информацией о творчестве сюрреалиста, кончаются его лютой смертью.
Когда гнев богов уничтожил Атлантиду, последние из оставшихся в живых жрецы сумели спасти величайшее сокровище – Орихалковую книгу, тысячу лет назад дарованную великими богами их предкам. Жрецы поклялись: они не пожалеют своих жизней, чтобы святыня Атлантиды была сохранена для будущих поколений…Марина всей душой ненавидела свою соперницу Камиллу, которая получала все, чего пожелает, – блестящую карьеру телеведущей, мужчин, падающих к ее великолепным ногам, – более того, наглая стерва умудрилась за спиной Марины спать с ее мужем.
Легенда гласит, что на каждого, кто будет владеть маленькой серебряной табакеркой с выгравированными на крышке буквами «M» и «R», падет проклятье. Когда-то ею владел известный французский революционер Максимилиан Робеспьер. Но гравировка на крышке – не просто инициалы бунтаря-якобинца… Скромному администратору фотоателье Веронике поручают выбрать для шефа, Михаила Рубцова, подарок ко дню рождения. И после покупки маленькой французской табакерки с инициалами начальника жизнь Вероники кардинальным образом меняется, а вокруг начинают происходить загадочные события.