Сокровище Монтесумы - [44]

Шрифт
Интервал

2

Прошло много дней тяжелого пути, прежде чем Даниэль и Томи добрались до Города Солнца. И вот она снова на земле своих предков, на земле своего царственного отца. Они вошли в город уже после захода солнца. Город был погружен в плотную пелену ночи и показался Томи слишком тихим и безжизненным. Она нисколько не удивилась этому. Ведь сколько воды утекло с тех пор, как она покинула родные места. Многое тут и должно было измениться согласно естественному ходу вещей, но насколько сильно это изменение, она узнает только завтра с восходом солнца. Идти во дворец у нее уже не было сил. Многодневный пеший переход сделал свое дело, и Томи едва держалась на ногах. Пока они двигались к цели, Томи бодрилась и постоянно подстегивала себя, чтобы не упасть раньше времени на дороге. Обидно было бы умереть, так и не добравшись до города. Но едва они ступили в город, последние силы оставили Томи, и она чувствовала, что больше не сможет сделать ни шагу. Ей срочно требовался отдых. Томи предложила Даниэлю заночевать в ближайшем доме. Они подошли к двери и осторожно постучали, чтобы не испугать хозяев слишком громким стуком. Но никто им не ответил. Теряя остатки сил, Томи прислонилась к двери, и, к ее удивлению, та тут же распахнулась, словно приглашая путников войти в дом. Даниэль и Томи последовали этому молчаливому приглашению и шагнули за порог. Дом их встретил безмолвием. Даниэль быстро обошел небольшое помещение и вернулся к матери.

– Тут никого нет, – развел он руками.

– Странно, – удивленно произнесла Томи, – куда подевались хозяева? А может, это и к лучшему, если бы нас не пустили в этот дом, я, наверное, заснула бы прямо на земле. Давай-ка лучше спать. – Томи нашла на ощупь циновку и рухнула на нее как подкошенная.

То, что ее глаза увидели на следующее утро, настолько потрясло и поразило Томи, что в первый момент она пожалела о своем возвращении. Она подумала, что лучше бы было ей умереть по дороге сюда и покинуть этот свет, так никогда и не узнав, какая участь постигла город. От шумного и красивого города, который она знала в годы своего детства и юности, ничего не осталось. Везде, куда ни бросишь взгляд, одно разорение, тлен и разрушение. Почти все дома были разрушены. Только кое-где сохранилось несколько лачуг, в том числе и та, в которой они провели свою первую ночь. Похоже, что город пережил какую-то невиданную страшную катастрофу. Томи пригляделась внимательней и все поняла. Толстый грязный слой лавы покрывал развалины, остатки домов, улиц и площадей.

– Это все вулкан, – произнесла она помертвевшими губами.

Жителей тоже не было видно. Очевидно, они покинули эти места, как только произошло извержение вулкана. Этот город был разрушен полностью и не поддавался восстановлению.

– Даниэль, сыночек, пойдем туда, где раньше располагался дворец. Я хочу посмотреть, что от него осталось, – с дрожью в голосе произнесла Томи. Они медленно двинулись среди развалин. Несмотря на хаос и разрушение, царившие вокруг них, Томи тем не менее хорошо ориентировалась на местности. Как будто бы они шли по совершенно целым улицам города. Даниэль и Томи долго пробирались через завалы камней, наконец Томи остановилась около здания пирамидального строения. Верх пирамиды был разрушен, но основание уцелело.

– Это теокалли. Пирамида Солнца, – с горечью произнесла Томи. – Это было самое высокое сооружение в городе.

Томи подошла к остаткам пирамиды и с трепетом провела ладонью по камням. Ее пальцы ощутили тепло, исходящее от камней, прогретых лучами утреннего солнца. Даниэль с любопытством обошел пирамиду. Он заметил четыре лестницы, тянущиеся вверх, с каждой из четырех сторон пирамиды. Внизу лестницы были целыми, а верх каждой из них был разрушен. Даниэль ступил на основание одной из лестниц, попробовал ее ногой и, ощутив под ногами достаточную крепость, быстро взобрался по ней на уцелевшую площадку пирамиды.

– Даниэль, – встревоженно крикнула Томи, глядя на сына снизу вверх, – спускайся назад!

– Нет, мама! – восторженно воскликнул Даниэль, осматриваясь по сторонам. – Тут такой вид, не то что там, внизу. Иди ко мне.

– Мне кажется, это очень опасно, – боязливо произнесла Томи. – А вдруг пирамида обрушится под тяжестью наших тел?

Но Даниэль и не думал спускаться, и Томи ничего не оставалось делать, как последовать за сыном. Тем более ей и самой хотелось побывать на площадке пирамиды. Ведь она никогда не была на ней, хотя многочисленное количество раз была свидетельницей ритуальных жертвоприношений, свершаемых жрецами на алтаре храма, который стоял на верхней площадке пирамиды.

Оказавшись на вершине, Томи внимательно осмотрела остатки пирамиды. Ее воображение поразило изображение светила на полу площадки. Светило было выполнено в виде человеческого лица. У него имелись глаза, нос и рот. Из разверзнутого рта вырывалось пламя.

– На этой площадке когда-то стоял храм, – глухо произнесла Томи. – Это священное место, на котором совершался обряд жертвоприношения сердец пленных воинов.

– Что это за обряд? – В глазах Даниэля вспыхнул интерес. – Ты мне никогда не рассказывала о нем.


Рекомендуем почитать
Фантастика и Детективы, 2014 № 04 (16)

В номере:Генри Лайон Олди. Она и ее мужчиныСергей Беляков. И ухватит за бочокСергей Сердюк. Не раствори в себе КумираАлександр Матюхин. Народный способТатьяна Тихонова. Серые, в черную рябь.


Фантастика и Детективы, 2013 № 12

В номере:Святослав Логинов. Чёрная дыраНика Батхен. Тряпочная сказкаВалерий Гон. За милых дамИрина Маруценко. Найти сумасшедшегоМайк Гелприн. КонтрастПавел Белянский. За четыре часа до истиныДмитрий Витер. Смелость рыжего цвета.


Фантастика и Детективы, 2014 № 09 (21)

В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.


Чисто компьютерное убийство

Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Абиссинское заклинание

Алене крупно не повезло, поругавшись в парнем, она села не в то такси, и ее отвезли в заброшенную промзону, где ее загримировали под пропавшую дочь известного бизнесмена и заставляли зачитать текст от лица похищенной. Алене повсюду попадаются 5 различных материалов со странной волшебной надписью… Испокон веков существует магический палиндром из пяти волшебных слов, обладающий необыкновенной властью. Тот, кто соберет все пять кусков головоломки, способен стать богом…


Завещание алхимика

Реставратор Дмитрий Старыгин работает над воссозданием полотна древнего итальянского мастера. Сюжет картины передает состояние неконтролируемого ужаса, охватившего толпу бегущих без оглядки людей. Познакомившись на выставке с необычно красивой и таинственной Лидией Грин, Старыгин узнает, что она видела подобные сюжеты у современного художника, чье имя никак не может вспомнить, так как после аварии страдает амнезией. И если Лидия найдет того человека, ее память полностью восстановится. Первые же расспросы старика-коллекционера, владевшего информацией о творчестве сюрреалиста, кончаются его лютой смертью.


Золото Атлантиды

Когда гнев богов уничтожил Атлантиду, последние из оставшихся в живых жрецы сумели спасти величайшее сокровище – Орихалковую книгу, тысячу лет назад дарованную великими богами их предкам. Жрецы поклялись: они не пожалеют своих жизней, чтобы святыня Атлантиды была сохранена для будущих поколений…Марина всей душой ненавидела свою соперницу Камиллу, которая получала все, чего пожелает, – блестящую карьеру телеведущей, мужчин, падающих к ее великолепным ногам, – более того, наглая стерва умудрилась за спиной Марины спать с ее мужем.


Клеймо сатаны

Легенда гласит, что на каждого, кто будет владеть маленькой серебряной табакеркой с выгравированными на крышке буквами «M» и «R», падет проклятье. Когда-то ею владел известный французский революционер Максимилиан Робеспьер. Но гравировка на крышке – не просто инициалы бунтаря-якобинца… Скромному администратору фотоателье Веронике поручают выбрать для шефа, Михаила Рубцова, подарок ко дню рождения. И после покупки маленькой французской табакерки с инициалами начальника жизнь Вероники кардинальным образом меняется, а вокруг начинают происходить загадочные события.