Сокровище Монтесумы - [37]

Шрифт
Интервал

– Я его вычислил.

– Вычислили? – удивился Левин. – Весь мой археологический опыт свидетельствует об обратном. Археология – это не математика, в которой вычислительный подход есть норма.

– И тем не менее. Однажды мне пришлось пролетать над этим местом довольно низко, и я обратил внимание на упорядоченность холмов и возвышенностей на дне этого огромного котлована. Воображение мое разыгралось, и я представил, что довольно осмысленное расположение геометрических фигур этой местности не простая случайность. Я сфотографировал это место и затем долго и тщательно изучал фотографии, сделанные с разных ракурсов.

– Я сразу представила фото поверхности луны, на которых землянам чудятся очертания каналов или даже настоящих городов, – прервала Ева Спенсера.

– Вот! – Спенсер с жаром повернул свое лицо в сторону Евы. – Вы точно угадали мое настроение, когда я рассматривал эти снимки на своем компьютере, то приближая, то отдаляя их от поверхности экрана.

– Вы поделились с кем-нибудь своими предположениями? – осведомился Левин.

– Разумеется, я сделал доклад на собрании Мексиканского археологического общества, но меня подняли на смех, мотивируя тем, что эти места изучены уже вдоль и поперек, и якобы тем, что однажды на этом месте в начале прошлого века уже работала археологическая экспедиция, но ничего не обнаружила.

– Но вы как бывший спортсмен не привыкли сдаваться? – Ева с уважением посмотрела на Спенсера.

– Они только раззадорили меня. Это качество появилось у меня со времен спортивной карьеры. Если на пути препятствие, то я иду напролом.

– И что было дальше? – Левин слушал Спенсера со все возрастающим интересом.

– Я нашел все материалы по той экспедиции и внимательно изучил их, включая фотографии.

– А с членами той экспедиции вам удалось поговорить? – спросила Ева.

– К сожалению, ни один член той экспедиции не дожил до того времени, когда я занялся этой проблемой.

– Действительно, – сконфузилась Ева. – Я как-то не подумала, что сейчас им должно было быть лет по сто, верно?

– Верно. Но это было непринципиально. Все их результаты, вернее, отсутствие всякого результата, не имели для меня абсолютно никакого значения. Я каким-то звериным чутьем ощутил, что тут что-то есть. – Спенсер наклонился и захватил рукой горсть земли, потряс ею, а затем кинул землю себе под ноги. – И я оказался прав. Несколько лет я добивался той, первой экспедиции, обивал пороги разных археологических обществ, убеждал, уговаривал, доказывал и даже ругался. И судьба повернулась ко мне лицом. Я получил разрешение! Ну а когда я обнаружил тут остатки ритуальной пирамиды, погребенной под толстым слоем земли, оказавшейся при радиационном исследовании лавой, все стало на свои места.

Спенсер задумчиво замолчал и какое-то время молча шагал вперед, глядя себе под ноги. Ева ожидала продолжения рассказа, но Спенсер молчал. Ева не выдержала первой и робко спросила:

– А что вы еще обнаружили в Городе Солнца?

– Ничего, – ответил Спенсер.

– Как ничего? – разочарованно протянула Ева. Она ожидала увидеть развалины древних индейских храмов или, на худой конец, просто домов горожан.

– Мы работали тут уже два месяца, и первое время здешняя земля упорно хранила свои тайны, никак не желая выдавать их. Я даже стал сомневаться в своей былой уверенности что-нибудь обнаружить здесь. Мне все чаще стали приходить мысли, чтобы свернуть работы, но в тот день, когда я решил объявить это людям, дух Города Солнца сжалился надо мной и подкинул мне первую находку.

– Я следил за репортажами тех лет, – проговорил Левин, – и помню, что это была за находка, если, конечно, это не было газетной уткой.

– И что это была за находка? – Спенсер остановился и с интересом ждал ответа Левина.

– Обсидиановый нож.

– Верно, – обрадовался Спенсер. – Это орудие ритуального жертвоприношения индейцев, и я решил, что это неслучайная находка и надо искать дальше. – Спенсер снова замолчал.

– И что вы обнаружили? – Еве хотелось, чтобы Спенсер рассказывал быстрее, ей не терпелось поскорее узнать всю историю находок. Но Спенсер не спешил. Казалось, ему доставляет удовольствие неторопливо пройтись по событиям тех дней и, не спеша, смакуя и наслаждаясь нетерпеливым вниманием своих слушателей, вытащить из кладовой своей памяти всю историю каждой находки тех лет, последовательно и обстоятельно проветрить ее, сдувая с нее пыль не только веков, но и человеческого любопытства и назойливого внимания.

– Потом это были обломки фигурок божков и другие ритуальные предметы, предполагаемые фрагменты украшений храма, обломки и куски каменных плит и многое другое. Несмотря на то что все это были мелкие находки, меня не оставляло предчувствие, что я вот-вот найду что-то стоящее и значительное. И я не ошибся. Когда срок нашей экспедиции подходил к концу, мы наткнулись на почти полностью сохранившуюся площадку пирамиды, на которой когда-то стоял храм. Следы этого храма я обнаружил, тщательно обследуя эту площадку. И я понял, что это теокалли – место ритуальных жертвоприношений индейцев. Такие теокалли строились только в городах. Из чего я сделал вывод, что мы находимся на руинах древнего города.


Рекомендуем почитать
Фантастика и Детективы, 2013 № 12

В номере:Святослав Логинов. Чёрная дыраНика Батхен. Тряпочная сказкаВалерий Гон. За милых дамИрина Маруценко. Найти сумасшедшегоМайк Гелприн. КонтрастПавел Белянский. За четыре часа до истиныДмитрий Витер. Смелость рыжего цвета.


Фантастика и Детективы, 2014 № 09 (21)

В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.


Выстрел из прошлого

Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.


Чисто компьютерное убийство

Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Абиссинское заклинание

Алене крупно не повезло, поругавшись в парнем, она села не в то такси, и ее отвезли в заброшенную промзону, где ее загримировали под пропавшую дочь известного бизнесмена и заставляли зачитать текст от лица похищенной. Алене повсюду попадаются 5 различных материалов со странной волшебной надписью… Испокон веков существует магический палиндром из пяти волшебных слов, обладающий необыкновенной властью. Тот, кто соберет все пять кусков головоломки, способен стать богом…


Завещание алхимика

Реставратор Дмитрий Старыгин работает над воссозданием полотна древнего итальянского мастера. Сюжет картины передает состояние неконтролируемого ужаса, охватившего толпу бегущих без оглядки людей. Познакомившись на выставке с необычно красивой и таинственной Лидией Грин, Старыгин узнает, что она видела подобные сюжеты у современного художника, чье имя никак не может вспомнить, так как после аварии страдает амнезией. И если Лидия найдет того человека, ее память полностью восстановится. Первые же расспросы старика-коллекционера, владевшего информацией о творчестве сюрреалиста, кончаются его лютой смертью.


Золото Атлантиды

Когда гнев богов уничтожил Атлантиду, последние из оставшихся в живых жрецы сумели спасти величайшее сокровище – Орихалковую книгу, тысячу лет назад дарованную великими богами их предкам. Жрецы поклялись: они не пожалеют своих жизней, чтобы святыня Атлантиды была сохранена для будущих поколений…Марина всей душой ненавидела свою соперницу Камиллу, которая получала все, чего пожелает, – блестящую карьеру телеведущей, мужчин, падающих к ее великолепным ногам, – более того, наглая стерва умудрилась за спиной Марины спать с ее мужем.


Клеймо сатаны

Легенда гласит, что на каждого, кто будет владеть маленькой серебряной табакеркой с выгравированными на крышке буквами «M» и «R», падет проклятье. Когда-то ею владел известный французский революционер Максимилиан Робеспьер. Но гравировка на крышке – не просто инициалы бунтаря-якобинца… Скромному администратору фотоателье Веронике поручают выбрать для шефа, Михаила Рубцова, подарок ко дню рождения. И после покупки маленькой французской табакерки с инициалами начальника жизнь Вероники кардинальным образом меняется, а вокруг начинают происходить загадочные события.