Сокровища медного свитка - [62]

Шрифт
Интервал


>314 Чит. skynh, т. e. s>ekênah «граничащая» (ж. p.).


>315То есть предположительно к северу от «Большого стока», протекавшего у юго-западного угла жертвенника. Таким образом, sîth должен — был находиться под самим жертвенником, подобно пещере под Сахра.


>316 Возможно, имеется в виду отверстие трубы, часть дренажной системы, соединявшейся южнее с «Большим стоком».


>317 Ср. IX, 17, прим. 225.


>318 Чит. q>ebûrîn, прич. страд, зал. м. р., мн. ч.; çp. h>aphû-rôth, IX, 2.


>319 «Основная копия», из которой наш документ является лишь извлечением?


>320 Чит. p>erûsah, НЕ përûs, БЕ рагЗзаЬ^Эсф. IV, 7; X, 2).


>321 Чит. m>esîhiôthêhem, НЕ m>esîfoah «шнур землемера», ар. mlsähat>un «измерение (земли)».


>322 Чит. p>erît, прич. страд, зал. в сопр. сост., корень PRT «раз- (делять», «определять», арам. pîr>etâ’ «развернутое, подробное изложение», «опись».


>323 'h[r], т. е. имя собир. в ед. ч.; или следует считать ’h[d] с идиоматическим значением «всякая, каждая вещь» или тому подобным.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

Авигад, Памятники — Н. Авигад, Памятники древности в долине Кедрона, Иерусалим, 1954 (на ивр.).

акк. — аккадский

Ам — Кн.· пророка Амоса

ар. — арабский

арам. — арамейский

Бар — Кн. пророка Баруха

БЕ — библейский еврейский

Быт — Кн. Бытия

Втор — Второзаконие

гр. — греческий

Дан — Кн. пророка Даниила

евр. — совр. еврейский, или иврит

Екк — Кн. Екклезиаст

Зах — Кн. пророка Захарии

ИВ — Иосиф Флавий, Иудейская война

ИД — Иосиф Флавий, Иудейские древности

Иезек — Кн. пророка Иезекииля

Иер — Кн. пророка Иеремии

Иер. Тар. — иерусалимский Таргум

Пятикнижия Иис — Кн. Иисуса Навина

Ин — Евангелие от Иоанна

Иов — Кн. Иова

Ис — Кн. пророка Исайи

Исх — Исход

КВЗ — Канонический (текст) Ветхого завета

Лев — Кн. Левит

Лк — Евангелие от Луки


М — Мишна; в книге вслед за ссылкой на Мишну (М) стоит сокращенное обозначение соответствующего трактата:

ББат — Баба-Батра

БМец— Баба-Мециа

Зав — Завим

Зев — Зевахим

Иад — Иадаим

Иом — Иома

Кел — Келим

Кет — Кетубот

Маас — Маасерот

Махш — Махширин

Мег — Мегилла

Мейл — Мейла

Мен — Менахот

Мид — Миддот

Микв — Микваот

Мш — Маасер-шени

Нед — Недарим

Пар — Пара

Пес — Песахим

Санг — Сангедрин

Сот — Сота

Сук — Суккот

Таан — Таанит

Там — Тамид

Тем — Темура

Тер — Терумот

Хулл — Хуллин

Шек — Шекалим

Эду — Эдуиот

Эрув — Эрувин


Макк — Кн. Маккавеев

Мал — Кн. пророка Малахии

Мал. проп. — апокрифическая Книга малого проповедника (Кн. Премудростей Иисуса, сына Сирахова)

Мк — Евангелие от Марка

МТ — масоретский текст Библии

Мт — Евангелие от Матфея

наб. арам. — набатейский арамейский.

Нах — Кн. пророка Нахума (Наума)

НЕ — послебибдейский (ново)еврейский

Неем — Кн. пророка Неемии

Ос — Кн. пророка Осии

П. Ап. — Иосиф Флавий, О древности иудейского народа. Против Апиона

Пар — Кн. Паралипоменон

перс. — персидский

Пр — Притчи Соломона

Пс — Кн. псалмов

Сам — Кн. Самуила

самар. — самаритянский диалект БЕ

Септуагинта — Септуагинта, перевод семидесяти толковников (греческий перевод Библии)

Суд — Кн. Судей

сир. — сирийский

Тарг — арамейский Таргум

Тосеф — Тосефта; в книге ссылки на Тосефту сопровождаются обозначениями соответствующих трактатов Мишны (ср. к сокращению «Μ»)

угар. — угаритский

финик. — финикийский

Цар — Кн. Царей.

Чис — Кн. Чисел

Эсф — Кн. Эсфири

IQGen. Аросr.[104] — Апокриф кн. Бытия из пещеры 1, Кумран.

IQpHab — комментарии (пешер) на кн. пророка Хабаккука из пещеры 1, Кумран.

3QInv — Медный свиток (опись сокровищ) из пещеры 3, Кумран, см. стр. 28–51 настоящего издания.

Abel, OP — F.-M. Abel, Géographie de la Palestine, 2 nd ed. vol I–II, Paris, 1933–1938.

BASOR — «Bulletin of the American Schools of Oriental Research».

BDB — F. Brown, S. R. Driver and Ch. A. Briggs, A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, Oxford, 1907.

CD — Дамасский документ.

CML — G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends (О. T. Studies III), Edinburgh, 1956.

Conder, The City — C. R. Conder, The City of Jerusalem, London, 1909.

Dalman, SSW— G. Dalman, Sacred Sites and Ways, London, 1935.

Danby, Mish. — H. Danby, The Mishnah, Oxford, 1933.

Derenbourg, HGP — J. Derenbourg, Essai sur l’histoire et la Géographie de la Palestine, I, Paris, 1867.

DSS — J. M. Allegro, The Dead Sea Scrolls, rev. ed. 1959 (Pelican book, A376).

GK — W. Gesenius, Hebräische Grammatik, völlig umgearbeitet von E. Kautzsch, 1909 (цитируется по второму английскому изданию: W. Gesenius, Hebrew Grammar, ed. A. E. Cowley. Oxford, 1910).

HDB — Hasting, Dictionary of the Bible.

HGHL — G. A. Smith, The historical Geography of the Holy Land, 16th ed., London, 1910.

Hollis, Arch. — F. J. Hollis, The Archaeology of Herod’s Temple, London, 1934.

Holtzmann, Middot — O. Holtzmann, Die Mischna, V. Seder, Qodaschim. 10 Traktat. Middot, Giessen, 1913.

Holtzmann, Tamid — Ibid., 9. Traktat, fa mid, Giessen, 1928.

IEJ — «Israel Exploration Journal».

Jastr., Dict. — Μ. Jastrow, A Dictionary of the Targumim…, vol. I–II, 1926.

JBL — «Journal of Biblical Literature».

JPOS — «Journal of the Palestine Oriental Society».

JThSt — «Journal of Theological Studies»

Krauss, TArch. — S. Krauss, Talmudische Archäologie, Bd I–III, Leipzig, 1910–1912.

LJ — L. Ginzberg, The Legends of the Jews, vol. I–VII, Philadelphia, 1911–1938.

MHG — M.-H. Segal,


Рекомендуем почитать
Венеция. История города

Венеция — имя, ставшее символом изысканной красоты, интригующих тайн и сказочного волшебства. Много написано о ней, но каждый сам открывает для себя Венецию заново. Город, опрокинутый в отражение каналов, дворцы, оживающие в бликах солнечных лучей и воды, — кажется, будто само время струится меж стен домов, помнящих славное прошлое свободолюбивой Венецианской республики, имена тех, кто жил, любил и творил в этом городе. Как прав был Томас Манн, воскликнувший: «Венеция! Что за город! Город неотразимого очарования для человека образованного — в силу своей истории, да и нынешней прелести тоже!» Приятных прогулок по городу дожей и гондольеров, романтиков и влюбленных, Казановы и Бродского!


Олаус Магнус и его «История северных народов»

Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.


Баварская советская республика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1

Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.


Афганистан, Англия и Россия в конце XIX в.: проблемы политических и культурных контактов по «Сирадж ат-таварих»

Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.


Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии: факты и оценки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Древнейшие цивилизации Ближнего Востока

В книге Дж. Мелларта, одного из крупнейших специалистов по археологии Передней Азии, освещается важнейший этап в истории древнего Востока и всего человечества — период так называемой неолитической революции. Книга впервые переводится на русский язык. Научная ценность издания возрастает благодаря подробному комментарию переводчика.


Атлантида. За легендой - истина

Книга, написанная совместно известным греческим сейсмологом А. Г. Галанопулосом и писателем, археологом Э. Бэконом, посвящена разгадке одной из интереснейших тайн в истории — Атлантиде и ее исчезновению В этом труде сделана серьезная попытка на основании данных геофизики, океанографии с максимальным привлечением исторического (письменного) и археологического материалов решить загадку Атлантиды.


Конь и всадник

В книге рассматривается развитие коневодства на Востоке и в Евразийских степях в тесной связи с историей народов, осваивающих коня, с момента его приручения в 4 тысячелетии до н. э. до первых колесничных боев и состязаний всадников в VII в. до н. э.


Забытое царство

Книга английского археолога Леонарда Вулли, знакомого советским читателям по его ранее изданной книге «Ур халдеев», посвященной открытиям шумерской цивилизации, рассказывает о его работе в Северо-Западной Сирии, где им был раскопан древний город Алалах, важный торговый центр, связывающий цивилизации Месопотамии, Египта, хеттов и Эгейского мира. Книга представляет интерес для широкого круга читателей.