Сокровища любви - [122]

Шрифт
Интервал

Айрин очнулась. Близился конец рабочего дня. Из магазина слышались голоса продавцов, которые собирались расходиться по домам. Айрин спустилась вниз. Дерек запирал двери и окна.

— Ты еще остаешься? — спросила она.

Дерек улыбнулся.

— Нет. Сегодня иду в казино — попытать счастья. Почему ты спрашиваешь? Хочешь меня о чем-то попросить?

— Да нет. Просто я бы предпочла, чтобы ты больше времени проводил с Бриджит, а не сидел за станком.

Дерек недовольно посмотрел на нее.

— Ни одной женщине не удастся привязать меня к своей юбке. Бриджит шантажирует меня ребенком, вынуждает жениться, но у нее этот номер не пройдет.

— Она знает, что ты не собираешься на ней жениться.

— Да, я ей сказал. Она уже меня достала своими намеками, но я раз и навсегда заявил ей, что не расстанусь со своей свободой.

— А что будет с ребенком?

— Разумеется, я буду содержать ее и ребенка, когда он родится. Я не брошу ее, и она должна быть благодарна мне хотя бы за это.

Айрин вспомнила дочь хозяйки квартиры, у которой он снимал комнату в Лондоне, — ее он бросил в том же состоянии. В этом смысле он оказался более порядочным по отношению к Бриджит, не собираясь бросать ее на произвол судьбы.

Когда магазин закрылся и продавцы разошлись, Айрин заторопилась в госпиталь — навестить Грегори, но немного задержалась. Захватив из офиса одну важную бумагу, она аккуратно положила ее в сумочку.

Грегори уже с нетерпением ожидал ее в палате. Они поцеловались, и он встревоженно посмотрел на нее.

— Что-то случилось?

Айрин села на стул у его кровати.

— Небольшие неприятности на работе, — бодро ответила она.

— Могу я тебе чем-нибудь помочь?

Айрин засмеялась. Его интерес к делам свидетельствовал о выздоровлении.

— Не сейчас. Возможно, мне понадобится твой совет, но позже.

Выйдя из больницы, Айрин не сразу вернулась домой, а решила заглянуть к Артуру. В окнах на верхнем этаже, где жили Дерек с Бриджит, было темно. Очевидно, Дерек был еще в казино, а Бриджит уже спала. «Тем лучше», — подумала Айрин. Она не хотела, чтобы кто-то знал о ее визите. Дверь открыла Ивонна и, догадавшись, что Айрин пришла по срочному делу, сразу провела ее в гостиную. Артур читал газету. Увидев ее, он вопросительно поднял глаза.

Айрин сразу изложила суть деда:

— Помните, мистер Лукас, в больнице вы как-то упомянули, что у нас должны остаться стразы? Вы еще сказали, что в случае необходимости их можно использовать для ремонта копии того колье, которое Дерек сделал для Лилиан Роз.

— Я так сказал? — неуверенно произнес он. — Честно говоря, я уже не помню, но уверен, что в мастерской еще должны остаться стразы. Почему вы заговорили об этом? Они вам нужны?

— Вы считаете, что они остались от той партии, которую вы привезли из Парижа?

— Да, именно это я имел в виду. — Мистер Лукас был непреклонен.

Айрин достала из сумочки оригинал заказа, взятого из офиса, и показала его Артуру.

— Это та бумага, которую вы получили от поставщика в Париже? — спросила она.

Поднеся бумагу к лампе, он внимательно, водя пальцем по строчкам, изучил список.

— Пятнадцать бриолетов… грушевидной формы… сферической формы… овальной… снова каплевидной… Хм-м… асимметричная огранка розой… бриллиантовая огранка… хм-м. — Изучив весь перечень камней, он посмотрел на Айрин. — Да, это тот самый список, но я получил другую бумагу. Заказ был в двух экземплярах.

Айрин пристально посмотрела на него.

— Вы хотите сказать, что получили заказ в двойном размере?

Он кивнул, возвращая бумагу.

— Я подумал, что это ваше пожелание. Так мне сказал Дерек.

— А вам не показалось, что этого количества камней слишком много для одного колье, даже для такого?

— Я не вдавался в детали. Посылая меня в Париж с этим заказом, вы не сказали, какое количество камней конкретно я получу от поставщика. Когда я увидел, сколько там материала, то решил, что Дерек заказал камни с запасом, на случай возможного ремонта. Вот почему я сказал вам в больнице, что в мастерской еще должно остаться много стразов. — Артур озабоченно сдвинул брови. — Что-то случилось, мисс Айрин?

Этот вопрос девушка услышала уже во второй раз за сегодняшний вечер. В ее голове бродили самые неприятные подозрения, но пока не было никаких доказательств.

— Возможно, ничего не случилось, мистер Лукас, — ответила она, поднимаясь и собираясь уходить. — Я буду вам очень признательна, если вы ничего не скажете Дереку и Бриджит о моем визите.

— Как прикажете, мисс Айрин, — серьезно произнес Артур, делая свои выводы.

Она поняла, что Дерек заказал двойную партию камней, преследуя какую-то свою цель, исходя из собственной выгоды. Если ее подозрения подтвердятся, это будет серьезным обвинением против него.

Однако Бриджит узнала о визите, о чем Айрин и Артур даже не догадывались. Когда Айрин подходила к дому, Бриджит стояла на лестнице и выглядывала из окна, поджидая Дерека из казино. Она сразу заметила Айрин. Затаившись в темноте, она услышала внизу ее встревоженный голос и очень удивилась этому позднему визиту. Привыкшая всегда выгораживать Дерека, она спустилась по лестнице и стала подслушивать разговор — благо тонкие степы квартиры легко прослушивались. Таким образом она услышала достаточно, чтобы понять, что Айрин нашла несоответствия в каком-то заказе. Кошачьей походкой она снова пробралась в квартиру, почувствовав, как в ней шевелится ребенок. Быстро надев пальто и шляпу, она выскользнула из квартиры на улицу. Дерек будет недоволен, что его отрывают от игры, но дело было срочным.


Еще от автора Розалинда Лейкер
Венецианская маска

XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси.


Золотое дерево

Действие любовно-исторического романа «Золотое дерево» разворачивается во Франции в самом начале девятнадцатого века. Габриэль Рош, богатая наследница династии шелкопромышленников, отданная отцом замуж за человека, намного старше ее, страдает в разлуке с любимым. На пути главных героев, всем сердцем стремящихся друг к другу, встают непреодолимые препятствия. Но верность, преданность и самоотверженная любовь оказываются сильнее обстоятельств.Из книги талантливой писательницы Розалинды Лейкер читатель узнает много интересного из жизни французского города Лиона — центра шелкоткацкого производства, имеющего древние традиции — в одну из самых неспокойных эпох во Франции, эпоху завоевательных походов Наполеона.


Жемчужное ожерелье. Том 2

Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.


Танцы с королями

Молодой французский дворянин-гугенот Огюстен Руссо случайно становится свидетелем рождения крестьянской девочки Маргариты и через семнадцать лет влюбляется в нее. Скрываясь от преследований католиков, он покидает ее навсегда. Их большая любовь освещает жизнь дочери Маргариты. Жасмин, ее внучки Виолетты и правнучки Розы. Магический круг любви замыкается через сто пятьдесят лет, когда в юную Розу влюбляется потомок Огюстена, англичанин Ричард Истертон. Судьбы этих женщин, имена которых совпадают с названиями цветов, странным образом переплетаются с судьбами трех королей из династии Бурбонов, с прекрасной и трагической историей Франции эпохи XVII–XVIII веков.


Жемчужное ожерелье. Том 1

Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.


Луиза Вернье

Луиза Вернье выросла в парижских трущобах, когда Франция, рискуя и ликуя, переживала Вторую Империю Луи Наполеона. И стала символом французской высокой моды. Одежда оказалась ее призванием, она придумывала изысканные наряды для самых прославленных аристократок и куртизанок своего времени, потому что даже разврат должен восхищать. Луиза создала высокую моду, но осталась в тени своего учителя — знаменитого кутюрье Чарльза Уорта, глубокую любовь к которому она сохранила на всю жизнь…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Бесстрашный рыцарь

В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…