Сокровища любви - [120]

Шрифт
Интервал

— Приготовьтесь, мадемуазель, — хмуро сказал он. — У меня дурные вести для вас.

Айрин замерла. Казалось, ее сердце сейчас остановится.

— Что, что случилось? — прошептала она побелевшими губами.

— Мсье Барнетт серьезно ранен. Его увезли в госпиталь. Он потерял много крови. — Девере протянул руку и помог Айрин подняться в карету. — Я вас отвезу к нему.

Подбежал Дерек. Он не слышал, что сказал секундант.

— Мне поехать с тобой? — спросил он Айрин.

Она покачала головой. Ее мучили страшные предчувствия. Только бы застать его в живых!

Когда Девере вслед за Айрин сел в экипаж, Дерек, придерживая ручку кареты, задал ему какой-то вопрос, от ничего не ответил, по-видимому, не считая нужным вступать в дискуссии с иностранцем, и захлопнул дверцу кареты.

— Надежда есть? — спросила Айрин.

— Мсье Барнетта сразу доставили в операционную. Будем надеяться на лучшее.

Айрин вдруг вспомнила о Марии.

— Что с князем Романовым?

— Он цел и невредим. Когда дуэлянты подняли пистолеты, мсье Барнетт целился в воздух. Должен сказать вам, мадемуазель, он достойный и отважный джентльмен.

Айрин закрыла глаза, кусая губы. Она знала, что Грегори никогда не пользовался своим превосходством в умении стрелять, хотя его противник тоже неплохо владел оружием. «Только не распускаться, не плакать и не рыдать, — уговаривала себя Айрин. — Надо держаться. Пришел страшный час, когда надо собрать все свое мужество и быть достойной Грегори».

Весь день она провела в госпитале, но ее не пустили к больному. Врач сказал, что операция прошла успешно и сейчас все зависит от самого пациента. Он еще слишком слаб, потерял много крови. По коридору сновали сиделки, открывая и закрывая двери палаты, где лежал Грегори, но ни одна из них даже не взглянула в ее сторону. Айрин терпеливо ждала, когда ей разрешат его увидеть.

После полудня она неожиданно увидела идущего по коридору Артура Лукаса. Он шел в ее сторону, но не сразу заметил Айрин, которая, увидев его, вскочила со стула и бросилась к нему.

— Мисс Айрин! — воскликнул он. — Дерек сообщил мне, что вы в госпитале. Я искренне сожалею, что мистер Барнетт в таком тяжелом состоянии. Как он?

— Пока ничего нового, — Айрин тяжело вздохнула. — Мне только сказали, что его состояние с утра не ухудшилось.

Артур усадил ее в кресло и сам сел рядом.

— Как это произошло?

Она рассказала ему всю историю. Артур спокойно выслушал, не переставая удивляться тому, сколько несчастий принесли людям самые прекрасные камни на свете, какими он считал бриллианты, какую алчность они будят в людях, принося им зло, вместо того чтобы радовать их своей красотой.

— Что с копией? — спросил он.

— Не знаю, — ответила Айрин, пожимая плечами.

— Может быть, князь Романов захочет ее отремонтировать? В мастерской еще остались стразы.

— Думаю, вряд ли он захочет видеть это колье. Оно связано с неприятными для него воспоминаниями.

Артур покачал головой:

— Русские такие вспыльчивые. У них такое болезненное самолюбие!

— Я бы этого не сказала, — возразила Айрин. — Более тонкого человека, чем Мария Романова, я еще не встречала. Она сама страшно страдает от безобразных выходок мужа.

Подошла медсестра.

— Вы мисс Линдсей? — спросила она.

Инстинктивно вцепившись в руку Артура, Айрин поднялась.

— Да.

— Можете пройти к мистеру Барнетту, но только на минуту.

Грегори был в сознании. Он сразу ее узнал, но выглядел совершенно изможденным.

— Айрин, дорогая, — еле слышно прошептал он. — Я знал, что ты придешь.

Айрин наклонилась и поцеловала его.

— Ничего не говори. Тебе надо окрепнуть. Я буду все время здесь, рядом.

Он слабо улыбнулся и закрыл глаза. Медсестра подала знак, что ей пора уходить. Айрин неохотно вышла из палаты и осталась дежурить в коридоре. То, что ее не отправили домой, означало, что угроза для его жизни так и не миновала. Артур еще немного побыл с ней, а потом ушел домой, чтобы Ивонна не волновалась за него.

Санитарка принесла ей миску с супом и хлеб.

— Вы должны подкрепиться.

Айрин охотно согласилась: с прошлого вечера она ни чего не ела. Не хватало ей голодного обморока. Айрин автоматически съела суп, не ощутив его вкуса и даже не обратив внимания, какой хлеб она проглотила — серый или белый.

Около десяти часов вечера в госпитале появилась Габриэль. О дуэли она узнала в казино и явилась в госпиталь в чем была. На ней было ярко-синее атласное платье с кружевной отделкой, увешанное бриллиантами. На фоне сестер и сиделок в белых халатах она выглядела пестрым павлином.

Ее общество только утомляло Айрин. Несколько раз медицинские сестры делали Габриэль замечания по поводу ее шумного поведения, но она не умела вести себя тихо и незаметно. Когда доктор сделал ей последнее внушение, она демонстративно поднялась, чтобы уйти.

— Паршивое место! Не хотела бы я оказаться тут на больничной койке, — бестактно заявила она. — Не могу представить, что здесь можно поправить здоровье. — Шумно расцеловав внучку, она сочла свой долг выполненным и собралась уходить. — Дай знать, если от меня потребуется помощь, — добавила она. — Не забывай, я все-таки твоя бабушка, а семья — это высшая ценность во все времена.

Ночью Грегори стало хуже. Айрин снова вызвали в палату. Взяв его за руку, она долго сидела у постели. Потом он пришел в себя, и врач разрешил ей остаться с ним до утра. Грегори крепко спал.


Еще от автора Розалинда Лейкер
Венецианская маска

XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси.


Золотое дерево

Действие любовно-исторического романа «Золотое дерево» разворачивается во Франции в самом начале девятнадцатого века. Габриэль Рош, богатая наследница династии шелкопромышленников, отданная отцом замуж за человека, намного старше ее, страдает в разлуке с любимым. На пути главных героев, всем сердцем стремящихся друг к другу, встают непреодолимые препятствия. Но верность, преданность и самоотверженная любовь оказываются сильнее обстоятельств.Из книги талантливой писательницы Розалинды Лейкер читатель узнает много интересного из жизни французского города Лиона — центра шелкоткацкого производства, имеющего древние традиции — в одну из самых неспокойных эпох во Франции, эпоху завоевательных походов Наполеона.


Жемчужное ожерелье. Том 2

Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.


Танцы с королями

Молодой французский дворянин-гугенот Огюстен Руссо случайно становится свидетелем рождения крестьянской девочки Маргариты и через семнадцать лет влюбляется в нее. Скрываясь от преследований католиков, он покидает ее навсегда. Их большая любовь освещает жизнь дочери Маргариты. Жасмин, ее внучки Виолетты и правнучки Розы. Магический круг любви замыкается через сто пятьдесят лет, когда в юную Розу влюбляется потомок Огюстена, англичанин Ричард Истертон. Судьбы этих женщин, имена которых совпадают с названиями цветов, странным образом переплетаются с судьбами трех королей из династии Бурбонов, с прекрасной и трагической историей Франции эпохи XVII–XVIII веков.


Жемчужное ожерелье. Том 1

Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.


Луиза Вернье

Луиза Вернье выросла в парижских трущобах, когда Франция, рискуя и ликуя, переживала Вторую Империю Луи Наполеона. И стала символом французской высокой моды. Одежда оказалась ее призванием, она придумывала изысканные наряды для самых прославленных аристократок и куртизанок своего времени, потому что даже разврат должен восхищать. Луиза создала высокую моду, но осталась в тени своего учителя — знаменитого кутюрье Чарльза Уорта, глубокую любовь к которому она сохранила на всю жизнь…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Бесстрашный рыцарь

В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…