Соколиный замок - [6]
Мы входили в развалины, когда упали первые капли дождя. Я подумала о плаще, который настойчиво советовала приобрести миссис Халлиси, и пожалела, что не сделала этого. В разрушенном замке не было крыши над головой.
– Идите сюда. – Шейн подвел меня к сводчатому порталу.
Мы оказались в помещении, когда-то служившем обширным вестибюлем, и укрылись под выступом унылого коричневого камня.
Я подумала, что нахожусь наедине с незнакомым мужчиной взрывного характера, чей предок имел репутацию насильника и грабителя. Бросив взгляд на лицо Шейна О'Нила и почти не сомневаясь, что увижу мрачное плотоядное выражение в его красивых чертах, я обнаружила потрясающий блеск в его обращенных ко мне глазах. Я слегка вздрогнула и поспешно отвернулась.
– Не бойтесь, – мягко сказал он. – Вы не должны бояться меня, Кассандра.
Казалось, он хотел сказать что-то еще. Наше пребывание здесь создавало ощущение близости. Мы стояли в развалинах, почти прижавшись друг к другу, укрываясь от хлынувшего дождя. Я снова почувствовала непреодолимое влечение, которое уже ощутила однажды в доме миссис Халлиси. Именно оно привело меня через весь Ольстер на север, к самой оконечности острова, где много столетий назад жили, любили и умирали О'Нилы.
Его лицо приблизилось к моему, и через мгновение его губы с неожиданной нежностью коснулись моей щеки, а руки осторожно обняли меня. Он обращался со мной так, будто я была ребенком. В его жесте не было ли страсти, ни огня. Громадная волна облегчения захлестнула меня, и я прижалась к нему, чувствуя благодарность за его нежность. Я не была готова к настоящим поцелуям с каким бы то ни было мужчиной. Причиной моего путешествия в Ирландию отчасти было желание забыть о таких поцелуях.
Дождь продолжался недолго. Когда тучи, освободившись от своего тяжелого груза, рассеялись, Шейн повел меня обследовать замок. Я чувствовала, что нравлюсь ему, и размышляла, получу ли снова нежный поцелуй до того, как мы покинем эти уединенные развалины. Я надеялась, что это случится. Так безопасно и приятно было находиться в его объятиях, а мне отчаянно хотелось избавиться от старых воспоминаний…
Шейн рассказал мне о Данлюсе, когда мы проникли в полуразвалившееся здание, прокладывая себе путь среди зазубренных стен, возвышавшихся вокруг.
– Когда-то эта крепость принадлежала Макдоннельсам, – сказал он, – тому самому клану, который убил моего предка.
Он задержался под сводчатым проемом, который вел через один из крепостных валов, сложенных из коричневого камня. Я подумала о том, насколько точно это место соответствует его суровой внешности.
– Шейн Гордый отобрал у них этот замок, – продолжал он, небрежно облокотившись на влажный темный камень.
Достав из нагрудного кармана сигареты, он предложил их мне и, когда я отказалась, взял одну для себя. Его профиль резко вырисовывался на фоне провала в стене, еще выше виднелся квадрат молочного неба. Его прямой нос и твердая линия челюсти, выступавшей над воротником твидового пиджака, придавали лицу высокомерное выражение. У него был гордый вид, и я верила, что он вполне мог быть первым Шейном, обретшим свое новое воплощение. Эта романтическая фантазия целиком захватила меня.
– Вы вполне могли быть Шейном Гордым, – заметила я.
– Конечно. – Он озорно усмехнулся. – А вы – его обаятельной сестрой. Прекрасной… Кассандрой, – закончил он с некоторой заминкой.
Его тон вновь сделался серьезным. Он повернулся ко мне, янтарные глаза пристально изучали мое лицо. Мне показалось, что он чуть было не произнес другое имя, но вовремя остановился.
– А что известно о его жене? – спросила я. – Ведь у Шейна Гордого, изумительного красавца, конечно же имелась дама, кроме единственной сестры?
Мгновенно заметив, что чем-то оскорбила его, я окончательно запуталась.
– Я хочу сказать, что он должен был иметь даму, иначе вас не было бы здесь. По крайней мере, вы не носили бы его имя.
– Не имеет значения, – сухо ответил он и, отвернувшись от меня, углубился в развалины.
Я молча последовала за ним, размышляя, что он за человек. Его настроение непредсказуемо и изменчиво, как ртуть. Он не относился к числу людей, о которых можно быстро составить мнение. Мысль о том, что мне такой возможности не представится, испортила то радостное настроение, которое до сих пор не покидало меня в Данлюсе.
Я услышала шум прибоя далеко внизу, в известковых скалах, когда мы подошли к внешнему валу древней крепости, возвышавшейся на каменном утесе и составлявшей с ним как бы единое целое.
Совершенно неожиданно перед нами возникла еще одна громадная расщелина, готовая поглотить нас. Мы оказались на ее краю прежде, чем поняли, что под ногами у нас страшная бездна.
Слабый крик сорвался с моих губ, и я ухватилась за сильную руку Шейна О'Нила, ощутив, как напряглись его мышцы под моими пальцами. Я посмотрела в его лицо, и ужас пронзил меня при виде выражения, которое появилось на нем. Его руки вцепились в меня, и на короткое мгновение мне показалось, что он намерен с силой швырнуть меня в эту жуткую расщелину. Из глубины доносились ритмично повторяющиеся засасывающие звуки, производимые морем, и я уловила черный блеск воды в бездонной глубине.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
В книгу Анжелики Бронской «Лето у моря» вошли одноименная драматическая повесть о светлом лете и черной ошибке, образцовый детективный роман «Александр», повесть «Когда осыпаются розы» — о том, каким сложным и многоступенчатым процессом может быть потеря любимого человека, а также короткий рассказ «Пять дней в Париже». Можно ли влюбиться в своего кузена? Как быть, если вдруг неожиданно сбывается твой сон, но наяву превращается в самый худший из кошмаров? И что делать, если мужчина из твоих грез может оказаться расчетливым и хладнокровным убийцей? Точность деталей, особый слог, неподдельные эмоции и неожиданные повороты сюжета — характерные черты произведений писательницы.
Есть фанатки, которые караулят тебя у гостиниц, рисуют плакаты и задаривают мягкими игрушками. Есть фанатки, больная страсть которых может лишить тебя всего. И есть девушка, которая полюбит тебя настоящего. Но сможет ли она смириться со всем тем, что принесла тебе твоя слава? И на что ты готов, чтобы удержать её? Я был звездой. Я стал никем. Она – мой смысл, чтобы жить…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После смерти возлюбленного Лорейн Драй с трудом может представить свою будущую жизнь. Как же ей хотелось бы, чтобы Франциско был рядом. Но говорят — бойтесь желаний. Мечты сбываются, но будущее не столь радужно — впереди обреченная на провал война с Серым братством — простыми оборотнями, веками мечтающих о смерти огненных. Верховный альфа убит в бою, и теперь Лорейн должна участвовать в борьбе за его место. Вот только есть ли место любви в мире войны и соперничества? И сможет ли неопытная волчица удержаться от соблазнов? В соавторстве с Иррьяной.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Купив замок в Штирии, английская семья намеревалась вести тихую, уединенную жизнь. Но исполнению их желаний мешает встреча с загадочной графиней Карнштейн, молодой красавицей, появление которой приносит странную болезнь и запретную страсть.
Родители были готовы на все, чтобы спасти свою Джоан от Урсулы Грант, которая приобрела над девушкой необъяснимую власть. В отчаянии они обращаются к бывшей подруге дочери – Элис Каванаф. Та с радостью откликается на их просьбу и приезжает в имение семейства Хейлсворт. Вскоре девушке начинает казаться, что кто-то пытается исполнить дьявольский замысел и убить ее...
Дамарис Гордон после смерти отца устроилась секретарем к Гэвину Гамильтону, хозяину знаменитого шотландского поместья Блэктауэр. Юная красавица не догадывалась, какие мысли скрывает бесстрастное лицо Гэвина, изуродованное шрамом, и какой дьявол сорвался с цепи, когда стало ясно, что страсть Дамарис к сэру Гамильтону может развеять древние суеверия горной Шотландии, ядовитым туманом окутавшие поместье...
Юная девушка пытается разгадать тайну статуэтки «Загадочная женщина», а затем и корабля с тем же названием. На пути ее подстерегают удивительные приключения и испытания, но главным испытанием становится любовь к капитану корабля.