Согретые любовью - [17]

Шрифт
Интервал

— Вряд ли, — отозвалась она. — Такое сотрудничество не для тебя. Он поднял брови.

— А я все чаще задумываюсь о партнерстве. Она кивнула, прекрасно понимая, что он имеет в виду.

— А я — о своих клиентах.

Гейб негромко засмеялся, накручивая на вилку остатки спагетти.

— Джейн, почему бы тебе не обзавестись собственным рестораном по совету Фелисити? — заинтересованно осведомился он. — У тебя появилось бы больше клиентов, больше…

— ..расходов, — подхватила Джейн, — больше подчиненных. И в итоге — множество проблем. — Она досадливо отмахнулась.

Но когда-то она и впрямь подумывала о собственном ресторане. Правда, ей не хватало начального капитала. Три года назад она не имела ничего, кроме своих рук и головы. И таланта. Несмотря на это, она не сразу нашла себе занятие по душе.

— Ты так боишься трудностей? — проницательно спросил Гейб.

Она ответила ему внимательным взглядом.

— По-моему, у меня больше шансов преуспеть, если я буду надеяться только на себя. — Его вопрос она умышленно оставила без ответа.

— Ты уже преуспеваешь — и что же дальше? не унимался Гейб. — У тебя есть постоянные клиенты, значит, ты без труда смогла бы…

— Не все так амбициозны, как ты, — перебила она. — Три года назад у меня не было ровным счетом ничего…

— Что произошло три года назад? — спросил Гейб. — Я просто полюбопытствовал, — объяснил он, заметив ее ошеломленный взгляд. — Вернее, не так поставил вопрос, — поправился он. — Мне следовало спросить, как ты жила раньше, три года назад.

До восемнадцати лет она училась в школе. Потом, вместо того чтобы поступить в университет, уехала во Францию, где закончила курсы кулинарии. В возрасте двадцати лет, сразу после возвращения на родину, познакомилась с Полом. В двадцать один вышла замуж. В двадцать пять овдовела. О событиях четырех лет замужества Джейн старалась не вспоминать.

Но объяснять все это Гейбу она не стала, раскаиваясь в том, что вообще упомянула про злополучные три года, — потому, что три года назад погибла его жена.

— Я была занята, — уклончиво ответила она, стараясь не смотреть в аквамариновые глаза Гейба. — Но мне всегда хотелось иметь свое дело… — Вместо того, чтобы жить в тени другого человека, осыпать его комплиментами, поддерживать во всем… и ненавидеть себя за это.

— И теперь у тебя есть свой бизнес, — подытожил Гейб. — Ты не разочаровалась? Дело оказалось увлекательным?

Увлекательным? Об этом Джейн не задумывалась. Она мечтала о независимости и свободе и не ждала ничего другого. Работа обеспечила ей и то, и другое, а еще — возможность ни перед кем не отчитываться!

— Жизнь — это не только успешная карьера, Джейн, — не дождавшись ответа, произнес Гейб.

— Что же еще? — удивилась она. Преуспевая в делах, Гейб не мог судить объективно. Он пожал плечами.

— Любовь, — тихо выговорил он. Джейн иронически рассмеялась.

— И это говоришь ты? Человек, который любил и вместе с тем ненавидел свою жену? Он сжал губы.

— Да, с Дженнифер я был несчастен, — подтвердил он, — но одно время мне казалось, что я нашел себе идеальную пару… — Его взгляд стал отчужденным, обратился внутрь. — А потом она словно испарилась, растаяла у меня на глазах. — Глаза его налились болью. — С тех пор каждую женщину я невольно сравниваю с ней. Вернее, перестал сравнивать шесть дней назад.

— Что же случилось… Нет, не отвечай, — поспешно попросила Джейн, сообразив, что он имеет в виду их знакомство. — Скажи, обычно этот прием действует? — попыталась она прикрыть смущение сарказмом.

— Это не прием, — решительно возразил Гейб. — И мы оба это знаем, — добавил он, не сводя с нее глаз.

Глядя на него, Джейн поверила каждому слову.

— Гейб, ты ошибаешься, — взволнованно принялась убеждать она. — Ты просто не можешь испытывать интерес ко мне!

Он задумчиво склонил голову набок.

— Любопытная формулировка.

Джейн слишком поздно заметила свою ошибку — ей следовало выразиться иначе. Она понимала, почему у нее вырвались злополучные слова, но объяснять это Гейбу не собиралась.

— Тебе нравятся женщины совсем другого типа, — раздраженно пояснила она.

Он поднял брови и насмешливо спросил:

— Какого? Джейн вздохнула.

— Другого, — повторила она и попыталась объяснить подробнее:

— Твой тип — высокие, элегантные блондинки. На такой женщине ты был женат.

А я… — она осеклась, сообразив, что опять наговорила лишнего.

Почему-то в присутствии этого мужчины ей никак не удавалось сдержаться. Видимо, она просто не привыкла к изощренным играм, которые так любили Гейб и Пол. Именно поэтому Пол так быстро охладел к ней: он был уверен, что вскружил голову любящей дочери и столь же слепо любящей невесте, и пришел в ярость, узнав, что ошибся. Ее робость раздражала его, безграничная любовь злила, а что касается любящей дочери…

Семейная жизнь превратилась в ад. Джейн научилась держаться холодно, защищаясь от злых насмешек Пола. На смену любви пришла жалость — опять-таки к Полу, не способному любить. А в роли «любящей дочери» она копила в себе боль и отчаяние, но ни разу не намекнула родителям, что совершила ужасную ошибку, выйдя замуж за Пола.

— Ты — невысокая брюнетка, — закончил за нее Гейб. — Способная затмить любую рослую блондинку. — Он прищурился. — Но откуда ты знаешь, что моя жена была блондинкой? По-моему, об этом я не упоминал.


Еще от автора Кэрол Мортимер
Золушка для герцога

 Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.


Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…


Итальянец с дурной репутацией

Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…


Графиня и донжуан

Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Рекомендуем почитать
На земле и на небе

Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.


Дикая жизнь

Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.


Второй шанс?

Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.