Согласие сердец - [10]
— Я хочу вам верить, — уклончиво ответила Шерри. — Однако я верю и девочкам, которые страдают из-за вас.
— Мне жаль. — Мартин вздохнул. — Я и в самом деле не делал ничего предосудительного. Не могу же я рычать на учеников или хмурить брови на протяжении всех занятий. Порой они поражают меня своей эрудицией, начитанностью, остроумными замечаниями или наивностью… Я живой человек. Мне свойственно улыбаться и шутить. Дети должны ходить в школу с удовольствием. Мы ведь не монстры, которых нужно бояться.
Шерри невольно вспомнила даму в коридоре, которая одним своим видом нагнала страху даже на нее. Что уж говорить об учениках? Наверняка их вообще парализует, когда она водит пальцем по списку в классном журнале, выбирая очередную жертву.
— В любом случае вы должны быть строже. Они скоро перестанут видеть в вас учителя, замечая лишь мужчину.
Мартин внимательно слушал ее, сосредоточенно разглядывая ее грудь.
— Куда вы смотрите? — раздраженно спросила Шерри. Ну и волокита этот Фергюсон! — подумала она. Не пропускает ни одной юбки. Похоже, с ним нужно разговаривать в другом тоне.
— Извините, никак не могу понять, что изображено на вашей блузке. Это пальма или крыша китайского дома? — на полном серьезе, показавшемся Шерри форменным издевательством, поинтересовался Мартин.
Шерри опустила низко голову и озадаченно стала разглядывать свою блузку. Белая, классического кроя, ничего вызывающего… Черные разводы всегда казались ей каким-то растительным орнаментом…
— Вот здесь, на левой груди. — Мартин указал пальцем на вызывавшую его недоумение черную фигуру.
— Не знаю. — Шерри вскинула голову. — Никогда не задумывалась.
— Такой обзор, — медленно произнес Мартин, без особого энтузиазма отведя взгляд от ее груди.
— Скажите-ка, вы и со своими ученицами позволяете подобные вольности? — обвинительным тоном спросила Шерри.
— Конечно нет!
— Тогда почему со мной?..
— Вы мне понравились с первого взгляда, — признался он.
— Почти поверила, — с иронией отозвалась Шерри.
— Извините за пафос. Он сейчас не в моде… но наша встреча буквально опалила меня: обожгла руки и сердце.
— За руки — простите, — буркнула Шерри, уязвленная напоминанием о собственной неуклюжести.
— А за сердце? — игриво подмигнув ей, спросил Мартин.
— Сейчас меня куда больше интересуют сердца ваших учениц, — перевела разговор Шерри.
В конце концов, она пришла сюда не для того, чтобы кокетничать с Мартином, а для того, чтобы помочь девушкам, попавшим в затруднительное положение. Неужели Нэнси оказалась права? Мартин Фергюсон и в самом деле заинтересовал Шерри куда больше, чем ей того хотелось бы. Похоже, стоило куда серьезнее отнестись к предупреждениям подруги. Впрочем, ее увлечение Мартином легко объяснимо. После десятка восторженных отзывов школьниц она не могла адекватно воспринять его. Подсознательно Шерри воспринимала Мартина как идеального мужчину… Теперь же ее первоочередная задача выкинуть из головы все мысли о нем и вспомнить о том, ради чего она потратила свой выходной день и пришла в школу. Уж точно не для того, чтобы познакомиться с Аполлоном, грозой девичьих сердец!
— Почему бы нам не встретиться в более… неформальной обстановке и не обсудить это?
— Это что, приглашение на свидание? — усмехнулась Шерри.
— Да, — посмотрев ей в глаза, ответил без тени смущения Мартин. — Вы против?
— Против, — сухо бросила она.
— Почему?
— Потому что у меня нет на это времени, во-первых. И потому что я не собираюсь с вами любезничать, во-вторых. Если вы не прекратите… и мне снова станут звонить ваши ученицы, я буду вынуждена поставить в известность директора школы.
— Директор школы — мой друг. Он и так уже в курсе.
— Ах вот как! Так, значит, вы заодно.
— Перестаньте обвинять меня во всех смертных грехах! В конце концов, я могу и обидеться.
— Что вы говорите, мистер Фергюсон?! — с сарказмом воскликнула Шерри.
— Я и в самом деле не знаю, почему девушки обратили внимание именно на меня, вместо того чтобы развлекаться со сверстниками. Я ведь на десять лет их старше.
— И опытнее, — добавила Шерри.
Она с неудовольствием отметила, что в глазах Мартина снова появились озорные искорки.
— Вы так считаете? — спросил он.
— Речь сейчас не обо мне. — Шерри всеми силами старалась не отвести глаза, хотя взгляд Мартина прожигал ее буквально насквозь.
Рядом с ним она чувствовала себя юной, наивной девочкой, перед которой впервые приоткрывается завеса над таинствами любви.
— Я лишь хотела вас предупредить. Будьте осторожнее. Иначе и в самом деле придется общаться с прокурором, а не только с разгневанными мамашами и слишком уж сердобольным психологом.
— Спасибо за предупреждение. Так как насчет ужина?
Шерри поднялась с дивана и холодно ответила:
— Прощайте, мистер Фергюсон. Надеюсь, мои слова не стали для вас пустым звуком.
— Я хоть и не психолог, Шерри… но я ведь понравился вам. Вы — мне. Так почему мы не можем встретиться еще раз?
— Потому, мистер Фергюсон.
Шерри покинула учительскую, оставив Мартина наедине с мыслями одна другой мрачнее. Предупреждения Шерри вовсе не были для него пустым звуком. Он и сам прекрасно осознавал степень своего влияния на старшеклассниц. Их восхищенные взгляды, с одной стороны, тешили его самолюбие, а с другой — ученицы пугали его своим фанатизмом и почти щенячьей преданностью.
Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла.Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле спасти дочь? А может быть, она и сама обретет долгожданную любовь?
После аварии Колетт не может передвигаться самостоятельно, но любовь и забота доктора Лорана вселяют в нее уверенность в том, что она снова будет ходить. Романтичному и ласковому Оливье Лорану удалось доказать Колетт, что жизнь прекрасна, полна удовольствий и радости и продолжается, несмотря ни на что.И Колетт поверила ему, и все в ее жизни действительно было замечательно, пока в один отнюдь не прекрасный день она не узнала о том, что в отношениях с ней доктор Лоран руководствовался не только чувством любви.
Любовь между преподавателем и студенткой в общем-то не такая уж редкость. А вот роман преподавательницы и студента случай из разряда почти что уникальных. Итак: он — статный молодой мужчина, на которого засматриваются все однокурсницы; она — разведенная тридцатилетняя женщина, одна воспитывающая дочь.На пути влюбленных множество преград. Сомнения, комплексы, опасения, осуждение коллег и друзей, козни недоброжелателей… Любовь, безусловно, победит, но не окажется ли цена слишком высокой?
Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…
Невероятно! Идеальный во всех отношениях, всеми обожаемый Лукас Фернандос просит ее руки! Сказать, что Шейла удивилась, – значит, не сказать ничего. Правда, вскоре выяснилось, что о любви нет и речи. Просто преуспевающего банкира устраивают родословная, воспитание и образование будущей жены. К тому же Лукас поставил перед собой цель жениться до тридцатилетия. Шейла решает проучить Лукаса, устроив ему «веселую жизнь». Однако вопреки ее ожиданиям Лукас не только не сбежал на следующий день от «капризной», «неряшливой» и «неласковой» невесты, но и попытался примириться с ее недостатками.
Главному редактору модного глянцевого журнала миллионерше Миранде Блэкнайт приглянулся талантливый фотохудожник Крис Портман, сексапильный красавец, который работает там же. Опытная соблазнительница, Миранда не останавливается ни перед чем в своем страстном желании завоевать Криса. Интриги, козни, деньги, подставные любовники и фальшивые друзья… Однако в ситуацию властно вмешивается судьба — и заветный приз достается другой…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…