Согласие сердец - [9]
Дверь распахнулась одновременно с возгласом боли.
— Господи… извините… я… я нечаянно. Вам больно?
Дымившаяся на полу коричневая лужица возле пластикового стаканчика красноречиво свидетельствовала о температуре кофе, который по ее вине разлил себе на руки мужчина. Шерри достала носовой платок и кинулась вытирать пролитый кофе.
— Вы всегда вторгаетесь так неожиданно? — с дружелюбной улыбкой спросил пострадавший в тот момент, когда Шерри закончила вытирать его руки.
— Извините, — снова пролепетала она.
— Ничего страшного. Вы спасли меня от пятой чашки кофе за день. Так что я даже могу вас поблагодарить.
— Я вас не ушибла дверью?
— Нет-нет, я уронил стаканчик скорее от неожиданности, чем от удара.
Шерри вздохнула и смущенно уставилась в пол, не выдержав пристального взгляда смеющихся карих глаз.
— Мы, кажется, с вами не знакомы, мисс. Вы тоже новая преподавательница? Жаль, что мы не встречались с вами раньше. Вам чертовски идет стыдливый румянец. — Мужчина так заразительно рассмеялся, Что Шерри тоже не сдержала улыбку. — Меня зовут Мартин Фергюсон.
Он протянул руку, однако Шерри явно не спешила отвечать на рукопожатие.
— Мартин? — растерянно похлопав ресницами, переспросила она.
— Да, а что вас так удивило? Только не говорите, что до вас дошли какие-нибудь дурные слухи о моей персоне.
Шерри медленно покачала головой, не отрывая от него глаз.
Он выдержал театральную паузу и добавил с ироничной улыбкой:
— Так вот, все это правда.
— Вообще-то, мистер Фергюсон… — начала Шерри, когда немного пришла в себя после неожиданного знакомства с человеком, ради которого, собственно, и пришла в школу в драгоценный выходной.
Мартин осторожно прижал указательный палец к ее губам.
— Тсс, к чему так официально? Зовите меня, пожалуйста, Мартином. — Он медленно провел пальцем по контуру ее губ. — Вы очень красивы… простите.
Опешившая Шерри не знала, как реагировать на откровенные заигрывания со стороны Мартина. Дать пощечину, подыграть или перейти на деловой тон? Выбрав третий вариант, она отступила на шаг назад и произнесла ледяным голосом:
— Я все же предпочитаю называть вас мистером Фергюсоном.
— Всем женщинам свойственно капризничать, — изрек Мартин с улыбкой и, скрестив руки на груди, приготовился слушать.
Шерри пропустила его шпильку мимо ушей и продолжила все тем же официально-деловым тоном:
— Меня зовут Шерри Янг. Я работаю психологом в консультационном центре «Согласие сердец» и дежурю на ночном телефоне доверия для подростков.
— Очень интересно, Шерри. — Мартин намеренно не пошел у нее на поводу и назвал по имени. — Но… какое это имеет отношение ко мне?
— Видите ли, мистер Фергюсон, с начала учебного года мне постоянно звонят ученицы вашей школы.
— И?
— Ваши ученицы, мистер Фергюсон.
— Они жалуются, что я слишком много задаю на дом? — с нервным смешком поинтересовался Мартин.
— Напротив, они боготворят вас.
— Польщен. Может быть, присядем? — Мартин указал на кожаный угловой диван.
Шерри кивнула и направилась в указанном направлении. Дождавшись, пока Мартин сядет рядом с ней, она продолжила:
— Вы знаете, что многие ученицы старших классов влюблены в вас?
— Шерри, ради бога! Разве их увлечение можно назвать любовью?
— Да, — твердо ответила она.
Мартин заглянул в ее глаза.
— Надеюсь, вы не думаете, что я провоцировал их?
— Я пришла к вам, чтобы узнать это наверняка… и предупредить.
— Предупредить? О чем? Мне грозит опасность?
Шерри снисходительно улыбнулась. Все мужчины одинаковы. Эгоисты, которые думают только о себе и о собственном благополучии.
— Я имела в виду не вас, мистер Фергюсон.
— Тогда кому угрожает опасность?
— Вашим ученицам.
— Только не с моей стороны. Я ни за что не коснусь их пальцем. Шерри, я отлично осознаю, что как учитель не вправе заигрывать с ученицами и вселять в них ложные надежды. Я никогда не переступлю допустимые границы.
— Однако это уже произошло.
Мартин озадаченно потер переносицу.
— И что мне делать?
— Скажите откровенно, почему вы сменили работу? Вы ведь недавно работаете здесь, не так ли?
— По причинам личного характера, — неохотно ответил Мартин. Заметив, что его ответ не удовлетворил Шерри, он вынужден был продолжить: — Я расстался с женой, узнав, что у нее роман с нашим семейным стоматологом. Вас устраивает этот ответ?
Шерри изучающе смотрела на него, словно вознамерилась уличить во лжи.
— Я переехал в Бостон, потому что мой старый приятель по университету давно приглашал меня и держал за мной место школьного преподавателя истории. Если вы подозревали, что я сбежал от ответственности…
— Во-первых, я ни в чем вас не подозревала, — покривила душой Шерри. — Я ведь не прокурор.
— Надеюсь, до него дело не дойдет, — с вымученной улыбкой заметил Мартин.
— Я тоже.
— Вы мне верите?
Мартин взял ее за руку, но Шерри поспешила освободить кисть из обжигающего плена его пальцев. Контакт с Мартином лишал ее здравомыслия и необходимого каждому психологу хладнокровия. Списав охватившее ее волнение на давность любовных отношений с мужчиной, Шерри приняла решение держаться подальше от Мартина, чтобы не попасть под действие его обаяния. Не хватало еще подобно ученицам Мартина попасть в любовную зависимость от него!
Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла.Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле спасти дочь? А может быть, она и сама обретет долгожданную любовь?
Невероятно! Идеальный во всех отношениях, всеми обожаемый Лукас Фернандос просит ее руки! Сказать, что Шейла удивилась, – значит, не сказать ничего. Правда, вскоре выяснилось, что о любви нет и речи. Просто преуспевающего банкира устраивают родословная, воспитание и образование будущей жены. К тому же Лукас поставил перед собой цель жениться до тридцатилетия. Шейла решает проучить Лукаса, устроив ему «веселую жизнь». Однако вопреки ее ожиданиям Лукас не только не сбежал на следующий день от «капризной», «неряшливой» и «неласковой» невесты, но и попытался примириться с ее недостатками.
Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…
Любовь между преподавателем и студенткой в общем-то не такая уж редкость. А вот роман преподавательницы и студента случай из разряда почти что уникальных. Итак: он — статный молодой мужчина, на которого засматриваются все однокурсницы; она — разведенная тридцатилетняя женщина, одна воспитывающая дочь.На пути влюбленных множество преград. Сомнения, комплексы, опасения, осуждение коллег и друзей, козни недоброжелателей… Любовь, безусловно, победит, но не окажется ли цена слишком высокой?
Главному редактору модного глянцевого журнала миллионерше Миранде Блэкнайт приглянулся талантливый фотохудожник Крис Портман, сексапильный красавец, который работает там же. Опытная соблазнительница, Миранда не останавливается ни перед чем в своем страстном желании завоевать Криса. Интриги, козни, деньги, подставные любовники и фальшивые друзья… Однако в ситуацию властно вмешивается судьба — и заветный приз достается другой…
После аварии Колетт не может передвигаться самостоятельно, но любовь и забота доктора Лорана вселяют в нее уверенность в том, что она снова будет ходить. Романтичному и ласковому Оливье Лорану удалось доказать Колетт, что жизнь прекрасна, полна удовольствий и радости и продолжается, несмотря ни на что.И Колетт поверила ему, и все в ее жизни действительно было замечательно, пока в один отнюдь не прекрасный день она не узнала о том, что в отношениях с ней доктор Лоран руководствовался не только чувством любви.
Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.
Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?
Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.
Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…