Соглашение вора - [38]

Шрифт
Интервал

Мастер заданий щелкнула зубами, как медвежьим капканом, выдавив лишь:

— Что?!

— Архиепископ, — медленно повторил Жан Люк, словно объяснял что-то ребенку. — Один из ваших воров покушался на его вещи позапрошлой ночью. Мой наниматель…

— И кто же это? — перебила она.

— Ясное дело, я не могу поведать это, мадемуазель. Скажу лишь, что из него выйдет опасный враг, — он отмахнулся, словно стряхивая нить паутины с перчатки.

— У меня много врагов, — скованно сказала Лизетта, когда стало ясно, что больше он ничего не ответит. — Еще один меня не пугает. Но мы на такую операцию добра не давали. Может, вы мне расскажете больше?

— Правда? — Жан Люк отклонился, задумчиво потирая подбородок. — Я не сомневаюсь в ваших словах, но поверить сложно. Она — точно профессионал.

— Она? — лицо Лизетты загорелось ярче лампы. — Опиши ее, — проворковала она.

Жан Люк пожал плечами и начал. Он лишь назвал цвет волос и глаз, и глаза Лизетты вспыхнули ярче погребального костра.

— Виддершинс! — улыбка женщины была сразу волчьей и змеиной.

— Серьезно. У ваших людей нет нормальных имен?

Лизетта не слушала его.

— Ей было приказано держаться подальше от де Лорена! Я говорила им, что от нее будут проблемы, но нет, пусть у нее будет шанс решить! Теперь она сама себе конец устроила, да?

«И все упростила для меня и Брока».

Жан Люк встал и вежливо поклонился женщине напротив него.

— Вижу, это стало внутренней проблемой гильдии. Мы не будем вам мешать, ведь знаем, что вы уладите ситуацию. Хорошего вечера.

— Минутку, Жан Люк, — перебила начальница, когда он встал, ее голос был масляным. — А что же вы делали в поместье Ритье, раз увидели там Виддершинс?

Убийца провел рукой по жилету.

— Я был гостем, — просто сказал он.

Лизетта Суванье не была глупой; Жан Люк был аристократом, да, и он мог невинно посещать вечер, но она этому не верила. Он выполнял там свою работу, и в городе начнется хаос, если он намеревался убить де Лорена. Ей хотелось узнать от него ответы, но она знала, что ничего не выйдет.

Но варианты были всегда.

Лизетта прогнала его, дождалась, пока гости уйдут, а потом покинула комнату. Она прошептала указания ближайшему стражу, тот кивнул и убежал по коридору; она пошла в другую сторону.

Теперь Виддершинс дала Лизетте повод разобраться с ней. Даже Скрытый лорд не возразит, если она теперь будет действовать, чтобы не казаться слабой. Лизетта была готова бежать по темным коридорам вприпрыжку, и многие искатели сжимались от страха при виде ее зловещей улыбки.

* * *

Кутаясь в изорванный плащ, здоровая и больная руки были в повязках нищего, Генри Робе ждал в тени ближайшего переулка. Его товарищи какое-то время были внутри, и бывший страж все сильнее переживал, что что-то пошло не так — или что один из часовых гильдии решит, что он не просто попрошайка, и прогонит его. Еще пару минут, а потом…

Слава богам, Жан Люк и остальные вышли целыми. Они огляделись, на миг убийца встретился с ним взглядом и кивнул. Хорошо, все получилось. Теперь его очередь.

Жан Люк и остальные пропали в переулке, за ними через миг — как и ожидалось — несколько воров гильдии, решивших узнать, кому они служили. Робе отпустил их — они были не его тревогой.

Вторую группу вел крупный хромающий мужчина с молотом — их он и ждал. Робе пошел за ними, держась теней.

* * *

— Вижу, не вы один сходите с ума из-за этой ночи, майор.

— Конечно, — сказал Джулиен Бониард, вытаскивая рапиру и ножны из-за пояса. — Вы тут со мной, сэр.

— Изумительно. Но я не об этом, — Чапелла сжал плечи стража, развернув его, чтобы он посмотрел с края крыши, на которой они стояли. Сверху они смотрели на множество групп, расходящихся по улицам.

Джулиен прищурился при виде второй группы.

— Это явно тот великан, который бился с Виддершинс, — отметил он.

— Хорошо. За ним. Это намного благоразумнее.

— Вы сами согласились, сэр.

— Нет. Я согласился помочь тебе, потому что меня замучила бы совесть, если бы тебя убили, когда я мог что-то сделать. Но я все равно считаю тебя безумным.

Глаза юноши немного расширились, Чапелла буркнул, что годы не в форме заставили его забыть, что нужно следить за языком.

И старый сержант мог лишь следить за товарищем — другом — идущим по скрипучей лестнице без оружия к сердцу преступлений Давиллона.

* * *

Джулиен старался дышать ровно, а плечи держать прямо, приближаясь к двери, но он ничего не мог поделать с потом на ладонях, с волосками, вставшими дыбом на его шее. Гильдия искателей существовала долго, ведь была умной — они не убьют стража без повода. Но случай в тюрьме показывал, что их отношение могло измениться, или же в умной гильдии тоже встречались дураки.

Слабый ветерок проносился над дорогой, принося запахи леса, мяса, дыма, шурша плащом Джулиена. Он был уверен, что за ним следят, что у гильдии есть люди на улице, но не мог их заметить. Кулаком, что не дрожал, чем Джулиен гордился, страж постучал в дверь.

Хитро скрытая панель в двери — Джулиен и не подозревал, что она была там — отъехала с громким щелчком. Он не видел толком человека за дверью, лишь догадывался, что там была женщина. Ее голос подтвердил догадку, когда она рявкнула:


Еще от автора Ари Мармелл
Ложное соглашение

Прошло полгода с жестокого убийства архиепископа Уильяма де Лорена в Давиллоне. Церковь назначила нового епископа в городе, но и высказала недовольство гибелью его предшественника. Экономика Давиллона страдает от гнета церкви. Многие жители отвернулись от церкви, выбрав личное служение или независимые храмы. А епископ злится на народ Давиллона и хочет с ним разобраться. Но сверхъестественная угроза ходит ночью по улицам, попадаясь низшим слоям населения. Из-за всего этого местные представители церкви не могут ничего делать, а страже забот хватает.


Утраченное соглашение

Полгода назад Виддершинс и ее «личное божество» Ольгун сбежали из Давиллона. В пути Виддершинс невольно узнает, что дом аристократов решил выступить против последнего выжившего бастиона семьи Делакруа. Решив помочь дальним родственникам своего приемного отца, покойного Александра Делакруа, она отправляется в городок на окраине. Там она принимается распутывать заговор, где участвуют и тот дом аристократов, и местная преступная банда, и при этом те, кого она пытается спасти, не спешат ей доверять. А еще ей придется разобраться с предателем в семье Делакруа, безумным алхимиком и юным влюбленным аристократом, который не хочет слышать отказа.


Рекомендуем почитать
Как я случайно телепортацию обнаружила

Кто бы мог подумать, что простое желание поспать обернётся для меня неожиданным перемещением в мой родной университет? Точно не я! Но ладно это, что делать, когда тебе внезапно сообщают, что ты теперь владеешь какими-то непонятными силами, а потом тебя похищают четыре странных парня, которые от тебя что-то требуют? Конечно же плыть по течению и не заморачиваться! И получать от жизни максимум!  .


Черный Круг. Двойник бессмертного

Хешшкор Всемогущий с удивлением узнает о появлении нового колдуна, посвященного богини Миленион. Мало того что выскочка присвоил его имя, он жаждет расправиться с Тюремщицей Флифа и стать бессмертным. Но для этого существует только один путь — уничтожить другого бессмертного…


Освободите эту Ведьму 5

Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие.


Мертвая хватка

Айена - мир, в котором магия и технологии существуют параллельно. Иногда они действуют одновременно - и что-то может пойти не так. Например, когда один сильный, но недоученный экспериментатор перепутал трансфизические контуры, и в имперские предгорья перебросило две тысячи человек из камчатского поселка Белый Камень. Казалось бы, людям повезло - избежать смерти во время извержения вулкана и начать жизнь с нуля. В новом мире. С новыми возможностями. Только это не сказочное королевство, где карьерный путь попаданца устлан майскими розами.


Ловкость лап

Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.


Легенда о Леди Северных Чертогов

Легенда о Хранительнице Северных Чертогов волновала многих, желающих обрести славу и богатство. Многие искали с ней встречи, надеясь покорить ледяную гордячку. И мало кто знает, что только сама Северная Леди выбирает, кому оказаться подле неё, а кому навеки замерзнуть. И никто не догадывается, что под холодной маской скрывается горячее и искренне любящее сердце. Это история не о том, кто есть сама Леди Северных Чертогов, а о том, кто её окружает и почему.