Соедини свое сердце с моим - [19]
— Может, объяснишь все толком? — спросил Этьен, захлопнув дверь.
— Он считает, что меня нужно защищать.
— От кого?
— Должно быть, от тебя, — из ее горла вырвался неестественный смех.
— Парень, видно, спятил.
— Вряд ли. У него это вызвано первым впечатлением от моих синяков.
Анна искоса взглянула на Этьена.
— Я не похож на истязателя жен, — проворчал он.
— Скорее я похожа на жертву. Не прервать ли нам поскорее этот разговор, чтобы не нарушить нежданное перемирие?
Глаза Анны тревожно расширились. Свет, отбрасываемый ночником, подчеркивал упругие контуры его тела и малейшие смещения мышц при каждом движении. Атласная кожа мягко поблескивала. Анна подумала, как было бы здорово втирать в эти плечи косметическое масло.
— Он мне не нравится, — не успокаивался Этьен.
— Подумать только! — воскликнула Анна.
— А если бы я не пришел?
— У тебя есть предположение? Расскажи, — буркнула она, упершись подбородком в руки, — я вся внимание.
— Сомневаюсь, что это для твоих ушей. Бродит тут полуголый! — угрюмо пробурчал Этьен.
— Как и ты.
Этот маленький провокационный финт вызвал страстный взгляд. Анна сделала круглые глаза, изобразив невинное смущение, которое заставило его громко заскрипеть зубами. Она позволила своему взгляду задержаться на заманчивых контурах его загорелого тела несколько дольше, чем следовало.
— Это мой дом, — безапелляционно заявил Этьен.
— Но это моя спальня, — возразила Анна.
— Откуда вдруг такое желание обособиться?
— Я тем и знаменита, что все делаю вдруг, — сухо парировала она.
Спорить с ним было нелегко, тем более она по опыту знала, как далеко может зайти Этьен ради счастья и благополучия своих детей.
— Поразительно, как ты доверяешь совершенно незнакомому человеку, но в то же время выискиваешь самые грязные мотивы во всех моих поступках.
— Этьен, не морочь мне голову. Я не намерена убежать с Дрю или с кем-то еще, даже если он очень красив и обаятелен.
— Моя мать определенно так считает.
— Кажется, твоя мать без особой благодарности воспримет советы, как ей следует жить, особенно из уст собственного сына, — осмелилась высказаться Анна, — по крайней мере, такое впечатление сложилось у меня.
Она пожала плечами. Фей напоминала своего сына. Оба они не любили подсказок.
— Оставь в покое мою мать, — сказал Этьен. Напряжение в его голосе встревожило Анну. — Возвратимся к твоим прежним словам. Ты все же объясни мне, почему я должен иметь какой-то тайный мотив, чтобы соблазнить собственную жену? — Он криво усмехнулся. — Почему это нельзя объяснить обычной биологической потребностью?
— Если бы твоим выбором руководили биологические потребности, ты бы на мне не женился.
Эта правда ранила Анну, но она не желала, чтобы он считал, будто у нее есть иллюзии. Хотя временами ей очень хотелось отдаться на волю иллюзий! Она должна была доказать и ему и себе самой, что ее не обманет огонь в его глазах.
— Я не привлекаю тебя как женщина, — твердо сказала Анна.
— В самом деле? — игриво спросил Этьен.
— Я же знаю, что некрасива.
— Если бы мужчины спали лишь с красавицами, численность человечества бы катастрофически падала, — саркастически заметил Этьен.
— Ты хочешь сказать, что готов закрыть глаза и думать о Синди Кроуфорд. Этьен, мне кажется, тебе бы следовало придумать что-нибудь получше. — Ее маленькая грудь вздымалась от возмущения.
— Ты не права! Все не так!
Она вдруг почувствовала, как его рука поглаживает ее бедро. Она очень хотела этого. Электрические колебания передавались ей через одеяло и пронизывали все тело.
— По-моему, восприятие красоты субъективно. Я могу без вожделения восхищаться красивой женщиной.
Анна была не в состоянии скрыть свой скептицизм. Это заявление не соответствовало общепринятому взгляду на мужчину. Не имея личного опыта для обсуждения, она ничего не могла сказать, чтобы продолжить разговор.
— Если ты сама будешь считать себя непривлекательной, то и люди станут к тебе так относиться, — сказал он нравоучительно. — Это влияет на ауру, которую ты излучаешь. Сегодня вечером ты ощущала себя сексуальной, и все вокруг считали тебя такой.
— Я…
— Не отрицай. Это было совершенно очевидно — ты действительно выглядела соблазнительной.
— Меня преобразили платье и все аксессуары, хотя ты будешь говорить о моей внутренней красоте. — Анна попыталась говорить легкомысленно, но у нее не получилось. Голос звучал хрипло. По мере того, как он развивал тему, ей все больше и больше хотелось поверить в его волнующие слова.
— Наверное, ты права. Тебя любят дети и животные. Считается, что они чувствуют душевную красоту. Хотя лично я всегда считал их неразборчивыми маленькими зверюшками.
Анна не вполне понимала, говорит ли он о детях или о животных.
— Как мне кажется, — Этьен сверлил ее пристальным взглядом, — ты превращаешь все в какую-то грандиозную трагедию.
Анна возмутилась такой холодной сентенцией:
— Вот спасибо! Я вывернулась наизнанку, чтобы сделать твою жизнь более комфортабельной, а ты по малейшему поводу начинаешь вести себя, как капризный ребенок. Все для себя — и ничего взамен.
— Я не силен в самоанализе, но недавно пришел к выводу, что в моем характере появился подспудный элемент мазохизма, не говоря уже о призрачных видениях на тему закрытой двери, — угрюмо размышлял Этьен. — Существует мнение, что закрытая дверь притягивает мысли.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…