Она попыталась было слегка одернуть юбку, но, нервно засмеявшись, призналась:
— Дональд, это бесполезно. Я просто не могу водить эту чертову машину без того, чтобы не выставлять ноги напоказ.
— А я совсем не против этого, — заметил я.
— Я так и думала, — ответила она. — Такси уже далеко отъехало?
— Пока нет. Пусть оно скроется из вида, чтобы таксист не видел, что мы поехали в обратную сторону. Пусть он думает, что мы следуем за ним — это на тот случай, если кто-то будет спрашивать его.
— Бог ты мой! Вы такой подозрительный!
— Иногда это оправдывает себя, — пояснил я ей. — Прекрасно, теперь разворачивайтесь и следуйте на восток.
Она развернулась.
— Вы знаете, куда ведет эта дорога?
— Куда-то на Инглвуд, — ответил я. — Это не важно, просто продолжайте ехать вперед.
Мы поехали вдоль улицы.
— Проезжайте на скорости перекрестки, а я буду просматривать дорогу за нами.
— Можем мы поехать куда-нибудь, где будет возможность поговорить? — спросил я через несколько минут.
— В мою квартиру? — предложила она.
— Не глупите, — возразил я, — за вашей квартирой они наблюдают, как ястребы.
— Дональд, я не думаю, что они следят за мной.
— Почему вы так решили?
— Потому, что я выходила из дома и возвращалась обратно, но никого около меня или сзади не было. Я несколько раз пользовалась машиной и каждый раз убеждалась в том, что никто за мной не ехал.
— А что вы делали для этого?
— То же самое, что и вы. Я садилась в машину и ездила по пустынным улицам, где могла заметить машину, если бы она настойчиво ездила за мной.
— И все же, — продолжал настаивать я, — нам не следует рисковать и ехать в вашу квартиру. Куда еще мы могли бы поехать?
— А как насчет вашей квартиры?
— Они могут наблюдать и за ней.
— У меня есть подруга, — сказала Хейзл, — я могу позвонить ей. Думаю, она позволит нам воспользоваться ее квартирой.
— О'кей, — согласился я, — давайте поедем к телефону-автомату.
Мы свернули на оживленный бульвар. Хейзл остановила машину у будки уличного телефона-автомата, позвонила из нее, вернулась в машину и сказала:
— Все в порядке. Моя подруга оставит дверь незапертой. Она дает нам полтора часа. Это, должно быть, будет как раз то время, которое нам нужно.
— Вполне возможно, что этого нам хватит, — согласился я. — Где находится ее квартира?
— Недалеко отсюда. Будем там через десять минут. Она считает, что у меня любовный роман с женатым мужчиной. Она просто умирает от любопытства.
Я повернулся и принялся наблюдать за машинами позади нас.
— Ну так как? — спросила она.
— Что — как?
— У меня он есть или нет?
— Что именно?
— Любовный роман с женатым мужчиной.
— Откуда мне знать?
— О, хорошо, тогда я спрошу вас напрямую. Дональд, вы женаты?
— Нет, а что?
— Ничего.
— Зато вы замужем, — напомнил я ей. Она хотела что-то сказать, но тут же передумала. Мы подъехали к дому, в котором находилась квартира ее подруги, запарковали машину и на лифте поднялись на четвертый этаж. Хейзл Даунер уверенно подошла к двери квартиры и открыла ее.
Ее походка была очень изящной, было приятно смотреть, как она идет.
Это была прекрасная квартира, она наверняка стоила больших денег.
Я стал ждать, пока Хейзл выберет себе место, где сесть.
Она выбрала кушетку, поэтому я подошел к ней и сел рядом.
— Ну что ж, а теперь давайте поговорим, но только будьте правдивы до конца.
— Поговорим о чем?
— О деньгах.
— Но о деньгах я рассказала вам всю правду.
— Не прикидывайтесь дурочкой, — заявил я, — я хочу знать действительно всю правду. Я не собираюсь ставить себя под удар.
— Но обо всем этом мы вчера уже переговорили.
— Нет, не переговорили, — возразил я, — то, что вы вчера мне рассказали о дяде, было сплошное увиливание от ответа на мой вопрос о деньгах. Сейчас я хочу знать всю подноготную.
— А что, Дональд, разве вы знаете, где находятся деньги?
— Думаю, что я смогу добиться того, чтобы вернуть их вам.
Она наклонилась вперед, ее глаза расширились, ярко заблестев, рот слегка приоткрылся.
— Всю сумму?
— Пятьдесят тысяч.
— Дональд, — от волнения она с трудом выговаривала слова. — Я… Дональд, вы — замечательный человек! Вы просто потрясли меня!
Она взглянула на меня снизу вверх, выставив подбородок, словно ожидая, что я поцелую ее. Однако я сидел, не двигаясь, устремив взгляд на окно.
— Дональд, — вздохнула она, — я от вас сама не своя.
— Это прекрасно, — холодно сказал я, — но сейчас вы просто тянете время, чтобы придумать очередную сказку. Очевидно, это единственный прием, которым вы владеете, чтобы как-то потянуть время. Я-то был уверен, что вы сполна используете время, имевшееся в вашем распоряжении со вчерашнего дня, чтобы придумать нечто восхитительное.
— А я и в самом деле неплохо его использовала, — засмеявшись, призналась она.
— В таком случае я готов выслушать вас.
— Деньги мне дал Стэндли.
— Зачем?
— А разве я должна разложить для вас все по полочкам?
— Когда речь идет о пятидесяти тысячах баксов, то да, должны.
— Стэндли — рисковый парень, причем по большому счету. Его никогда не покидало предчувствие, что его могут на худой конец ограбить или, еще того хуже, прикончить, просто размазать по стене.
— Продолжайте.
— Он держал некоторую сумму денег в банке, но он хотел в любое время дня или ночи иметь в своем распоряжении наличные.