Социальные функции священного [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Civilisation primitive, II, chap. XVIII. — Русск. пер.: Тайлор Э. Б. Первобытная культура. М., Политиздат, 1989, с. 465-484.

2

См. несколько поверхностную брошюру Ницше: Nitzsch. Idee und Stufen des Opfer- kultus. Kiel: 1889. К сути именно этой теории последовательно обращались оба автора, сильнее всех критиковавшие Робертсон-Смита: Вилкен (Wilken. Over eene Nieuwe Theorie des Offers.De Gids: 1891, p. 535 идалее.) иМарийе(Marillier. Rev. d’hist. des relig., 1897-1898).

3

Robertson Smith. «Sacrifice», Encyclopaedia Britannica; Religion of Semites. Gifford Lectures, 1-еизд. 1890, 2-еизд. 1894.

4

СтатьяМак-Леннана: MacLennan. «Plant and Animal Worship», Fortnightly Review, 1869, 1870.

5

Kinship and Marriage in Early Arabia. Cambridge, 1884.

6

Jevons. Introduction to the History of Religion, 1896. Более конкретно см. p. Ill, 115, 160. — Сидни Хартленд присоединяется (SydneyHartland. Legend of Perseus, t. II, ch. XV) ктеорииРобертсона-Смита.

7

Frazer. Golden Bough, chap. III.

8

Mannhardt. Wald und Feldkulte.Berlin: 1875, 2 vol. Егоже: Mythologische Forschungen. Strasbourg: 1884.

9

Прежде всего мы должны указать, какими текстами мы пользовались и какова наша позиция по отношению к ним. Источники по ведическому ритуалу подразделяются на Веды (самхиты), брахманы и сутры. Самхиты — это сборники гимнов и формул, произносимых во время ритуалов. Брахманы — мифологические и теологические комментарии к ритуалам. Сутры — руководства по ритуалам. Хотя каждый из этих видов текстов является основой для другого, образуя как бы многослойную структуру, где самый древний слой — Веды (см. Мах Müller. Sanskr. Lit.,р. 572 и далее), в соответствии с индуистской традицией, с которой санскритологи все более и более склонны согласиться, их можно считать единым блоком и дополняющими друг друга. Не присваивая им точных и даже приблизительных дат, можно все-таки сказать, что одни из них непонятны без других. Содержание молитв, воззрения брахманов, их действия абсолютно взаимосвязаны, и смысл явлений может быть понят только при сквозном сопоставлении всех текстов. Последние классифицируются в соответствии с функциями священнослужителей, использующих их, и по разным брахманским кланам. Мы использовали следующие из них: «Наставления чтеца» (Ecoles du récitant), или Ригведа (Rg. Veda, P.В.), сборник гимнов, исполняемых хотаром (мы не хотим сказать, что в ней содержатся только ритуальные гимны или что это поздние тексты), во 2-м издании Макса Мюллера и в переводе Людвига; будут упомянуты тексты «Айтарея-брахмана» (AytareyaBrâhmana, Айш. Б.) в изд. Ауфрехта (Aufrecht), цитируемые в Adh. и Khan., перевод Ханга, и «Ашвалаяна-шраута-сутра» (Açvalâyana çrauta sûtra, Ашв. шр. сут.) в издании Bibi. Ind. — («Наставления отправляющего обряд» (Ecoles de l’officiant), а) Школа Белой Яджурведы (Ваджасанейин) с текстами в издании Вебера: «Ваджасапейи-самхита» (Vâjasaneyi-Samhitâ, В. С.), веда формул; «Шатапатха- брахмана» (Çatapatha Brâhmana, Шат. Бр.), пер. Эпелинга в изд. SacredBooksoftheEast(S. В. E.), XXII, XXIII, XLI, XLVI; «Катъяяна-шраута-сутра» (Kâtyâyana çrauta sutra, Кат. шр. сут.У, — б) школа Черной Яджурведы (Тайттирия): «Тайт- тирия-самхита» (Taittiriya-Samhitâ, T.С.) в изд. Вебера: Weber. Indische Studien, XI и XII, содержит формулы и брахману; «Тайттирия-брахмана» (TaittiriyaBrâhmana, Т. Б.) также включает формулы и брахману; «Апастамба-шраута-сутра» (Apastamba çrauta sûtra)в изд. Гарбе, весь ритуал которой мы особо подробно осветили. — Эти тексты дополняются текстами домашнего ритуала, грихья-сутрами разных школ (пер. Ольденберга в S. В. E. XXIX, XXX.). — Наряду с ними используется ряд атхарванических (брахманических) текстов. Атхарваведа (Athar- va-Veda),Веда заклинаний, изд. Уитни и Рота (WhitneyandRoth); переводы: избранное, Блумфилд (Bloomfield) в S. В. E. XLVIII; книги VIII—XIII, В. Генри (V. Henry). «Каушика-сутра» (Kauçika sûtra, Кауш. сут.), изд. Блумфилда). —

Наше исследование индуистского ритуала было бы невозможно без книг Шваба (Schwab) и Хиллебрандта (Hillebrandt) и личного содействия Каланда, Винтерница и Сильвена Леви, учителей одного из нас. Для изучения библейского жертвоприношения за основу мы возьмем «Пятикнижие». Мы не станем брать элементы истории древнееврейских жертвенных ритуалов из библейской критики. Во-первых, эти материалы, по нашему мнению, несостоятельны. Во-вторых, даже согласившись, что эта литература может давать историю текстов, мы отказываемся видеть в ней изложение истории фактов. В частности, какой бы ни была дата написания книги Левит и Жреческого кодекса в целом, возраст текста, как мы полагаем, не обязательно соответствует возрасту ритуала; описание ритуала появляется позднее, сам он существовал задолго до этого времени. Таким образом, мы сумели обойтись без выяснения вопроса для каждого обычая, входит он в древний ритуал или нет. О шаткости некоторых выводов критической школы см. Halévy. Rev. Sémitique, 1898, р. 1 и далее, 97 и далее, 193 и далее, 289 и далее; 1899, р. 1 и далее. — О еврейском жертвоприношении см. общие труды: Munk. Palestine. Paris: 1845. — Nowack. Lehrbuch der Hebräischen Archaeologie. 1894, II, S. 138 идалее. — Benzinger. Hebräische Archaeologie. S. 431 идалее, 1894; специальныеработы: Hupfeid. De prima et vera festorum apud Hebraeos ratione. Progr. Halle: 1851. ..— Riehm. «Uber das Schuldopfer», Theol. Studien und Kritiken, 1854. — Rinck. «Uber das Schuldopfer», ibid., 1855. — J. Bachmann. Die Festgesetze des Pentateuchs. Berl.: 1858. — Kurtz. Der alttestamentliche Opferkultus. Mitau: 1862. — Riehm. «Der Begriff der Sühne», Theol. St. Krit., 1877. — Orelli. «Einige Alttestamentl. Prämissen zur Neutest. Versöhnungslehre», Zeitschr. f. Christi. Wissen, u. Christi. Leben, 1884. — Müller. Kritischer Versuch über den Ursprung und die geschichtliche Entwicklung des Pessach und Mazzothfestes. Inaug. Diss., Bonn: 1884. — Schmollen «Das Wesen der Sühne in der alttestam. Opfertora», Theol. St. u. Krit., 1891. — Folck. De Nonnullis Veteris Testamenti Prophetarum locis, etc., Progr. Dorpat: 1893. — Br. Baentsch. Das Heiligkeitsgesetz, etc. Erfurt: 1893. — Kampfhausen. Das Verhaeltnis des Menschenopfers zur israelitischen Religion,1896. Progr. Univ. Bonn. — О евангельских текстах, относящихся к

жертвоприношению, см. Berdmore Compton. Sacrifice. Lond.: 1896.

10

«Яджамана»санскритскихтекстов. Отметим употребление этого слова, причастия настоящего времени от глагола yaj(«приносить жертву»). Для индуистских авторов жертвователь — это человек, ожидающий, что его действия обратятся на него самого. (Ср. ведическую формулу уе yajâmahe(«мы, которые жертвуем ради нас») с авестической формулой «yazamaide».Hillebrandt. Ritual-Litteratur, р. 11.) — Эта польза от жертвоприношения, на наш взгляд, — неизбежный результат ритуала. Он не порождается свободной волей божества, которую теология со временем поместила между религиозным актом и его последствиями. Отсюда ясно, почему в дальнейшем мы опустим ряд вопросов, заключающих в себе гипотезу о жертве-даре и представление о заинтересованном вмешательстве личностных богов.

11

Это обычно бывает в индуистском жертвоприношении, которое предполагается как можно более индивидуальным.

12

Например, ie. А., 313 и далее.

13

Это, в частности, случай действительно тотемических жертвоприношений и тех, когда группа сама исполняет роль жреца, совершающего жертвоприношение, убивает, разрывает и пожирает жертву; а также многих человеческих жертвоприношений, особенно при эндоканнибализме. Но часто достаточно самого факта присутствия.

14

В древней Индии хозяин дома (grhapati)иногда приносит жертвы за всю семью. Когда он только участвует в церемониях, на его семью и жену (последняя участвует в больших жертвоприношениях) обращаются некоторые действия обряда.

15

Согласно Иезекиилю, князь (naçi«экзиларх») был должен нести расходы на праздничные жертвоприношения, предоставлять вино для возлияний и жертву. Иез. 65, 17; 2-я Пар. 31, 3.

16

См. дальше, с. 104.

17

См. ниже, с. 104. Мы упомянем, в частности, жертвоприношения по случаю входа в дом гостя: Trumbull. ThresholdCovenant, р. 1 и далее.

18

О кровном договоре и способе, каким он был связан с жертвоприношением, см. Robertson Smith. Rel. of Sem.,lect. IX. — H. C. Trumbull. «The BloodCovenant».

19

О посвящении волос см. G. А. Wilken. «Haaropfer», Rev. col. Inter1884 — Robertson Smith. Ibid., p. 324 идалее. Cp. S. Hartland. The Legend of Perseusvol II p. 215.

20

Лев. 2, 1 и далее; 6, 7 и далее; 9, 4 и далее; 10, 12 и далее; Иез. 23, 18; 34, 25; Амос 4, 5. — Мипха до такой степени выполняет функции любого другого жертвоприношения, что (Лее. 5, 11) мипха без елея и ладана заменяет хаттат (hattât) и носит то же название. Словом мипха часто называют жертвоприношение в самом общем виде (например, 1 Цар. 18, 29 etc.). Напротив, в Марсельской надписи подношения растений вместо слова мипха называются словом зебах (zebah): С. I. S. 165, 1. 12; 1. 14; ср. id.167, 1. 9 и 10.

21

Лев. 2.

22

Аристоф. Плутос, 659 и далее. — Stengel. Die griechischen Kultusalterthümer, 2. Hrsg., S. 89 и далее.

23

Порфирий. Воздержание, И, 29. — Диоген Лаэртский, VIII, 13 (Делос). — Stengel, id., S. 92. — Плиний, N.Я, XVIII, 7. —■ Schol. Pers., Il, 48.

24

Робертсон-Смит в книге Rel. ofSem., p. 230 и далее, видит в семитских ритуалах возлияний вином и маслом даже эквивалент крови жертвенного животного.

25

К. Bernhardt Trankopfer bei Homer. Progr. d. Kgl. Gymm., z. Leipzig: 1885. — Fritze. De libatione veterum Graecorum.Berl. Dissert., 1893.

26

«Нефалия» (уттфаАла) и «меликратон» (peX'ncpaxov), см. Stengel, S. 93 и111. Frazer. Pausanias, t. Ill, p. 583.

27

Stengel. Id., р. 99. Возлияние водкой в современных обычаях отчасти заменило былые жертвоприношения. Примеры: Р. Bahlmann. Münsterl. Märchen(см. рецензию), S. 341. Cp. Sartori. Bauopfer (см. рецензию), р. 25. [7].

28

См. текст, уHillebr. N. V. Opf., h. 42, 43.

29

Не эти ли подношения растений пришли на смену кровавым жертвоприношениям, судя по римской формуле «в жертвах принимаются изображения за настоящие» (insacrissimulate, proverisaccipi) (Serv., Ad. Aen.II, 116: Fest., p. 360, b)? Несомненно, легко было бы представить прогрессивный переход от человеческого жертвоприношения к закланию животных, далее к фигуркам, изображающих животных и, наконец, к хлебным приношениям. Возможно, в некоторых случаях (впрочем, плохо изученных) внедрение новых ритуалов и проходило в такой последовательности. Но для подобных обобщений нет оснований. История некоторых жертвоприношений дает даже обратную последовательность. Животные из теста, приносимые в жертву на некоторых аграрных празднествах, — это изображения аграрных демонов, а не жертвенных животных. Это продемонстрирует ниже анализ таких церемоний.

30

Из этого определения следует, что между религиозным наказанием и жертвоприношением (во всяком случае, искупительным) есть сходство и есть различия. Религиозное наказание также предусматривает посвящение («посвящения имущества и головы» — consecratio bonorum et capitis[лат.]), из этого посвящения тоже следует уничтожение. Ритуалы здесь довольно похожи на ритуалы жертвоприношения, поэтому Робертсон-Смит и увидел в них одну из моделей искупительного жертвоприношения. Но при наказании ярко выраженный момент жертвенности присущ, прежде всего, субъекту, который совершил преступление и теперь искупает его. В случае искупительного жертвоприношения, происходит замена и отвечает жертва, а не виновный. Но все-таки, когда общество запятнано преступлением, наказание для него есть одновременно и средство смыть пятно. Виновный в его глазах играет роль искупительной жертвы. Можно сказать, что одновременно происходят наказание и жертвоприношение.

31

См. МахMüller. Zeitschr. d. D. Morg. Gesell. IX, S. LXIII. — Kam. шр. cym. 1. 2. 10, 12 икомм. Махида: Mahidh ad locum, особеннок11, cp. Kulluka ad Manu, 2, 25. — Vedanta Sara, 7 идалее. (Издано Бётлингом (Böhtlingk) в Sanskrit-Chresto, р. 254, 255.) На эту классификацию, похоже, ссылались только довольно поздние авторитеты, в то время как другие опирались на более древние тексты. В самом деле, она встречается прежде всего в литургических собраниях, которые различают постоянные формулы (яджусы), формулы необязательных ритуалов (Kâmyestiyajyâs) и формулы искупительных ритуалов (prayaçcittâni).Она встречается в брахманах, где (как в Taumm. Бр.) очень длинные разделы посвящены либо искуплениям, либо личным обетам и необходимым жертвоприношениям. Наконец, сутры всегда различают устойчивые ритуалы (nilyâni)— обязательные и периодические, необязательные (Kamyâni),окказиональные (naimittikâni) и искупительные (prayaçcittâni).Такая классификация хорошо известна как по торжественному, так и по домашнему ритуалу (см. Oldenberg. «Survey of the Contents of the Grhyasû», S. В. E. XXX, p. 306-7). Эти тексты включают также места, относящиеся к лечебным ритуалам (Bhaisajyâni)tпараллельные тем, что известны нам по «Каушика-сутре» (Kauçika sûtra, adh. III, изд. Блумф. 1890). Таким образом, жертвоприношения изначально делились по этому принципу, который был осознан лишь позже.

32

Ваджапея.Weber. Sitzber. к. к. Ак. d. Wiss. z. Berl. Phil. Hist. Cl.1892, S. 765 идалее, иHillebr. Vedische Mythologie, I, 247 (Breslau: 1890).

33

Например, радиобретениясына, радидолгойжизни(Hillebr. Rit. Litt.§ 58 и 66). Эти жертвоприношения необычайно многочисленны. Даже более многочисленны, чем нам представляют их опубликованные тексты.

34

Этот принцип настолько строг, что ритуал жертвоприношения описывают перед ритуалом установки алтаря (см. Hillebr. § 59, Rit. Litt. Vorbem.).

35

Hillebr. Rit. Litt., § 66.

36

Слово «сома», составную часть слова «сомаяджня», мы используем как нарицательное. Этот термин непереводим, поскольку слово «сома» означает одновременно жертвенное растение, бога, который высвобождается при жертвоприношении, и бога, приносимого в жертву. С этой оговоркой мы остановимся на данном термине.

37

Действительно, сому можно приносить в жертву, только когда это растение цветет, весной (см. Agvaläyana soma prayoga. Mss. Wilson 453, Boley. Oxf. fe 137.

38

Действительно, между ритуалом жертвоприношения животного Агни-Соме (Ап. шр. сут. VII) и атхарваническим ритуалом удушения vagä(бесплодной коровы) (Каушика-сутра, 44 и 45) можно найти максимальное сходство. Точно так же в домашнем ритуале разные жертвоприношения животных, включая искупительное заклание быка (см. ниже, с. 93), были настолько похожи, что, в зависимости от школы, те или другие из них могли служить базовым сюжетом для описания (см. Hillebr. Rit. Litt.,§ 44).

39

Второзаконие 12, б, 11, 27, ср. Лев.17, 8. cp. Суд.20, 26, 2-я Цар. б, 17 и т. д., упоминают только ölaи zebahили shelamim.Вопрос, соответствуют ли эти места ритуалам более ранним или существовавшим параллельно, в этой работе мы не рассматриваем. Для знакомства с теорией, согласно которой искупительные жертвоприношения были введены в древнееврейский ритуал в позднейшее время, мы просто отсылаем к резюме книги Бенцингера: Benzinger. Hebräische Archaeologie, S. 441 и 447 и далее. Место в 1-й Цар. 3, 14 слишком темное, чтобы на его основе можно было оспаривать существование hattät.Во всяком случае, невозможно согласиться с тем, что искупительная жертва была трансформацией денежных штрафов.

40

Лев. IV, 2.

41

Shelamim= zebah shelamim.Об эквивалентности zebahimи zebah shelamimсм. Benzinger, loc. cit., S. 135.

42

В толковании слова ôlâмы опираемся на традиционную интерпретацию, основанную, впрочем, на библейском выражении «вознес всесожжение» — Ср. Clermont-Ganneau. Comptes rendus de VAcadémie des Inscriptions, 1898, p. 599. — Огрехеavonиегоискуплениисм. Halévy. Revue sémitique, 1898, p. 49. — Другой вид греха, искупление которого предусмотрено ритуалом, asham (Лев. 5), по-видимому, не предполагал специальной формы жертвоприношения. Порой искупающее его приношение так и называют asham,но согласно Лев. 5 искупительная церемония состоит из hattâtи ЫЛ; Лев. 7, 2-7 отождествляет hattâtи asham;ср. Числа 5, 9 и далее. Однако Иез. 40, 39; 42, 13; 47, 20 формально различает оба этих жертвоприношения.

43

Марсельская надпись (С. I. S.,I, 165) предлагает аналогичное сведение различных жертвоприношений к трем типам: 1) kalil,эквивалентный древнееврейской olâ;2) sauat, sacrificiumlaudisили orationis(жертва прославления или молитвенная), эквивалентный shelamim;3) shelem-kalil.Строка 11 упоминает только два частных жертвоприношения — shasafи hazut(см. С. I. S., t. 1, р. 233). — Следует ли рассматривать shelem-kalilкак соположение жертвоприношений? См. A. Barton. «On the Sacrifices Kalil and Shelem-Kalil in the Marseille Inscription». Proc. Am. Or. Soc. 1894, p. LXVII-LXIX. — Надпись167 (Карфаген) различаетлишьKelilimиSauat. Ср. Clermont-Ganneau. «Inscription Nabatéenne de Kanatha». C. R. de VAc. des Inscr., 1898, p. 597-599.

44

Исх.29. — Лев.8.

45

Лее. 12, 6.

46

Лев. 14. — Лев. 14, 7 сравнимо с Исх. 24, 20.

47

Греческие жертвоприношения можно довольно легко разделить на причащения и искупления, жертвы подземным богам и жертвы небесным богам; так они классифицированы в прекрасном учебнике Штенгеля: Stengel. Die griechischen Kultusalter- thümer.Строгой эта классификация выглядит лишь внешне.

48

Лев. 4 и Лев. 7, 14; 9, 21 и далее.

49

Лее. 10, 16.

50

Иез. 43, 19 и далее; 45, 19. Ср. очищение прокаженного, Лев. 14, 7.

51

Исх. 29, 20.

52

Принцип вступления в ритуал жертвоприношения является постоянным для обряда.

Он отчетливо выражен в жертвоприношении сомы, где существует праянъешти

(prdyaniesti), вступительное жертвоприношение, точно соответствующее адайяньешти (adayaniyesti),заключительному жертвоприношению. Шат. Бр. 3, 2, 3, 1; 4, 5, 1, 1. Ср. Айтп. Бр. 4, 5, 1 и 2. Cp. Taumm.5, 6, 1, 5, 3, 4. — Обычно для подготовки жертвоприношений достаточно простых ритуалов, непосредственного освящения жертвы и участников обряда. Но мы видим, что бывают случаи, когда основной жертве предшествуют предварительные. Например, римские praecidaneae (Gell. 4, 6, 7). Греческие предварительные жертвы (яровбцкта) иного рода (Еврипид. Ифигепия в Авлиде, 1310-1318. Cp. Paton, Cos. 38-17), но и у греков были ритуальные формы вступительного жертвоприношения: Paton. Cos.38, 12.

53

О дикше см. Bruno-Lindner. Die Diksä oder Weihe für das Somaopfer. Leipzig: 1878. Автор рассматривает только теологические тексты и сравнивает их. Впрочем, эти тексты (Шат. Бр., Айт. Бр. и Таитт. Сам.) достаточно полны для изучения данного вопроса. — Oldenberg. Rel. d. Ved. p. 398и далее. Ольденберг видит в дикше аскетический обряд, сравнимый с обрядами шаманизма. Он не придает значения символизму церемоний и считает его поздним. Ольденберг, похоже, действительно высветил одну из сторон явления; о брахманических текстах в целом его объяснение в значительной мере согласуется с нашим. — См. S. L€vi. Doctr., р. 103-106. В толковании слова дикша мы присоединяемся к мнению Вебера: Weber. Väjapeya (loc. cit., p. 778). В Ригведе понятие «дикша» упомянуто лишь невнятно, да там и не должно было его быть. Во всей остальной ведической литературе оно преобладает. Этот ритуал (впрочем, очень хорошо сохранившийся) был очень популярен в пуранических и тантрических обрядах.

54

См. S. Lövi. Ib., р. 103.

55

Г. С, 6, 1, 1, 1.

56

Этому обряду, известному в большинстве религий, индуистские тексты дают превосходное толкование: волосы, брови, борода, ногти рук и ног — это «мертвая», нечистая часть тела. Их обрезают, чтобы очиститься. Т. С. 6, 1, 1, 2.

57

S. Levi. Ib.,р. 87, 88. Т. С. 6, 1, 1, 5. Шат. Бр. 3, 1, 2, 4, 5.

58

Это ритуал апсудикша(apsudiksä) (Ап. шр. суш. X, 6, 15 и далее), символизирующий одновременно его очищение (см. мантру Т. С. 1, 2, 1, 1 = В. С. 4, 2, а = Р. В. 10, 17, 10 и А. В. 6, 51, 2) и новое зачатие. Вот ряд символов, относящихся к этому обряду согласно Айт. Бр. 1, 3, 1 и далее: «Омовение означает его зачатие, хижина — матку, одежда — амнион (водную оболочку), шкура черной антилопы — хорион (наружную ворсинчатую оболочку)» и т. д. Впрочем, значения разных ритуалов и их порядок в разных школах несколько различны.

59

Ап. шр. сут. X, 6, 6 и далее. Мантра — Т. Б. 3, 7, 7, 1. Ср. В. С. 4, 2, с и Шат. Бр. 3, 1, 2, 20.

60

Ап.шр. сут.X, б, 11и далее,X, 7, 1идалее.Т.С.6,1,1,4,5идалее.

61

Ап.шр. сут.X, 8, 11,12. Эта шкура антилопы, согласно некоторымтекстам (Айт.

Бр., 1ос. ей., и Шат. 3, 2, 1, 2), — одна из оболочек божественного эмбриона, который есть дидрикшамана {(Ийткватапа) — тот, кто иницируется. Другие равноценные тексты (Т. С. 6, 1, 3, 2) говорят, что речь идет просто о переодевании жертвователя в шкуру брахманического животного, чтобы он приобрел качества брахмана.

62

Ап. шр. сут. X, И, 2.

63

Ап. X, 9, 10. Т. С. 6, 1, 3, 3. — Ср. \\ГеЬ. Ш. виX, р. 358, № 4.

64

Ап.X, 11, 5и далее.— Т. С.6, 1, 4,3.

65

Ап.X, И, 7и далее.X, 12, 1,13-18.

66

Свой атман, свою личность. Она становится «даром богам». Айт. Бр.6, 3, 9, 6, 9, 6. Шат. 3, 3, 4, 21. — Ап. шр. сут. X, 14, 10. «Вот что объяснено в брахмане. Когда этот дикшита делается худым, он становится очищенным (медоейо, тейкуо) — ритуально чистым, пригодным для жертвы). Когда на нем ничего больше нет, он становится чистым. Когда кожа касается костей, он становится чистым. Когда его инициируют, он толстый; приносит жертву уже худой. Ту часть тела, которая у него отсутствует, он принес в жертву». При помощи поста жертвователь как можно в большей степени освобождается от смертного тела, чтобы облечься в бессмертную форму. Мы видим, что в систему индусского жертвоприношения вошли аскетические приемы. (См. Б. Ьёу1, ІЬ.,р. 83, п. 1. Ср. р. 54). С тех пор они развивались, и в классическом брахманизме, в джайнизме, в буддизме смогли стать настоящим жертвоприношением. Индивид, приносящий жертву, жертвует собой. Например, буддийский пост упошадха (ироваейга) точно соответствует посту упавасатха (ира- паваїка)ночи упавасатха обычного жертвоприношения, которое соответствует посту дикшиты. (См. Шат. Бр. 1, 1, 1, 7. Сопоставление Игжелинга асі Іос. Б. В. Е. XII. Ср. ІЬ.2, 1, 4, 2 и т. д. о посте дикши, гЬ. 3, 2, 2, 10, 19). Начиная с Шат. Бр. считается, что аскетизм столь же благое дело, как и жертвоприношение (гЪ. 9, 5, 1, 1-7 и т. д.). Сходство всего этого с семитской, греческой и христианской практикой очевидно. Жертвенный пост дня Йом-Киппур стал прообразом других иудейских постов. Эти подготовительные акции часто становились разновидностью самопожертвования. Аскетическая вступительная часть жертвоприношения во многих случаях превратилась в полное жертвоприношение.

67

Hillebr. Neu-u Vollm. Opf. S. З, 4. Cp. Шат. Бр. 1, 1, 1, 7 и далее и отрывки, процитированные в предыдущем примечании. Cp. Schwab. Thieropf. S. XXII, 39.

68

Шат. Бр. 1, 1, 1, 1 и далее.

69

Числа 9, 14; 15, 13-15, 29. Ср. Паве. И, 27, 1; Еврипид. Электра, 795; С. I. А. II, 582, 583.

70

Необрезанные не могут присутствовать на культовых церемониях. Иез. 44, 7. Ср. Исх. 12, 43, 45, 48; Лев. 22, 10, 12, 13; Геродот VI, 6; Dittenb. Syllog.358, cp. 373, 26. В классической и даже ведической Индии только члены трех высших каст имеют право приносить жертву.

71

Athénée, IV, р. 149 С.; VI, р. 262 С.

72

Dittenb. 373, 9. Fest. р. 82. Ламприд. Элагабал, 6. Cat. R. R.LXXXIIIв жертвоприношении Марсу Сильвану. Случаи изгнания женщин, когда церемонии очень многолюдны.

73

Лев. 7, 19-21; 2 Пар. 30, 17, о жертвоприношении по случаю пасхи. Cp. С. I. G. 3562. Однако некоторые случаи нечистоты не исключали определенных жертвоприношений; пример см. Числа 9, 10. Ср. Од. О. 222 и далее.

74

Исх. 19, 22.

75

1Ь. 19, 10 и далее. Числа 11, 18-25. Впрочем, запрет на половые сношения по случаю любой церемонии — почти всеобщий религиозный принцип.

76

Ср. Паве. X, 32, 9. Восхваление Титореи.

77

Быт. 35, 2; Исх. 19, 4; 15, 12; Лев. 8, 6; Числа 8, 7; Stengel. Griech. Kult. Alt. S. 97. — Marquardt. Hdb. d. röm. Alt.VI, S. 248, N. 7; Ил.А. 313 идалее.

78

Лев. 23, 27, 32; пост Йом-Киппура. Чихла 29, 7. Ср. пост причастника и священника перед католической мессой.

79

См. некоторые примеры у Фрэзера: Frazer. Gold. В. И, 76.

80

Быт. 35, 2; Исх. 29, 8; 40, 14; Лев. 8, 13 (посвящение Аарона). Ср. Паве. II, 35, 4. Процессия XmouuuГермионы. Plut. Cons. ad. Apol. 33, p. 119. — Использование специальных одежд, пачканье тела или лица входят в состав ритуала почти для всех известных праздников.

81

Porph. V. Pyth.17.

82

S. Reinach. Le voile de Voblation. 1897, p. 5 идалее.

83

Stengel. Loc. cit., S. 98; Menandre. «Le laboureur» (Менандр. «Земледелец»), см. Rev. des Et. grecques 1898, p. 123; E. Samter. «Römische Sâhnriten». Philologue 1897, S. 393. Fest. p. 117.

84

Примеры: Числа8, 7; Lucien (De Dea Syria), 55.

85

О совокупности подготовительных церемоний икрам(tTcrâm) — «освящение» в древних жертвоприношениях, соответствующих современным паломничествам в Мекку, см. Wellh. Reste des arab. Heidenthums, S. 79 и далее. При паломничествах в Гиераполь выполнялись те же обряды. (Лукиан, op. cit.) То же о паломниках в древний Иерусалимский храм: Мер. 12, 5. См. Robertson Smith. Rel. of Sem.,p. 333, p. 481 (доп. прим.).

86

Не считая домашнего ритуала, случаи, чтобы жертвователь служил сам, в расмат- риваемых нами религиях встречаются довольно редко. В Иудее только при пасхальном жертвоприношении можно было, в отсутствие какого-либо левита или когена и вне пределов Иерусалима, убивать жертву самому. В Греции, например, жертвоприношение Амфиараю (в его святилище в Оропе) жертвователь мог проводить без жреца (С. I. G. G. S.235). В индусском ритуале никто, кроме брахмана, не может приносить жертву на трех огнях большого жертвоприношения. В семейном культе, напротив, присутствие брахмана не требуется (Hillebr. Ritual-Litteratur, S. 20.)

87

Исх.29. Лев. 8. Числа 8.

88

Иез. 44, 9, И.

89

Пар. 30, 17. Левиты приносят пасхальную жертву за нечистых. В брахманизме в отсутствие жертвователя можно было за него совершать некоторые важные обряды (Hillebrandt. Neu-und Vollmondsopfer, S. 146, N. 3.).

90

9UИсх.28, 38. Числа18, 1, 2, 3.

91

Эти два свойства явственно отмечены у брахмана. С одной стороны, он до такой степени представитель жертвователя, что становится хозяином его жизни (см. S. Lévi. Doctrine du sacrifice dans les Brâhmanas, p. 12). С другой стороны, он до такой степени представитель богов, что часто к нему относятся, как к богу, когда приглашают на жертвоприношение и когда он получает свою жреческую долю (см. ниже, с. 82, фраза 6). О статусе брахмана в ритуале см. Weber. Ind. Stud.X, S. 135. Cp. Шат. Бр. 1, 7, 1, 5, где брахманы называются человеко-богами (dieux humains).

92

Культ Аттиса и Кибелы, см. Frazer. Gold. В. I, р. 300. — Паве. VIII, 13, 1. Ср. Frazer. Pausanias, t. IV, p. 223; t. V, p. 261. — Back. De Grctcorum cœrimoniis in quibus homines deorum vice fungebantur. Berl.: 1883.

93

Паве. VI, 20, 1.

94

Паве. VIII, 15, 3. (Культ Деметры в Фенее, Аркадия.) Полиен, VIII, 59. (Культ Афины в Пеллене.) См. Samter. Römische Sühnriten, die Trabea(Philologus, 1897, LVI, S. 393) об одежде римского жреца. Однако, согласно Макробию III, 6, 17, с покрытой головой приносят жертву на Главном жертвеннике [Чтобы в покоях бога кто-либо не подражал его образу] (ne quis aede dei habitum ejus imitetus[лат.]).

95

Cp. Frazer. Gold. В.I, p. 286, 388, 343, 368, 370. II, p. 2, 27; Höfler. Corr. Bl. d. deut. Gesell, f. Anthr. 1896, 5.

96

В случае, когда брахман сам был жертвователем, или в случае обряда саттры (sattra), большого жертвоприношения сомы, где жрецы проходили через обряд дикша одновременно с жертвователем — царем или знатным вельможей. — Во всех остальных случаях брахману предписывались лишь незначительные очищения: полоскание рта, мытье рук и т. п. Этот обряд был всегда обязательным, когда поминались злые силы (Шанкхьяна-грихья-сутра I, 10, 9; Кат. гир. сут. I, 10, 14).

97

Исх. 30, 20, 21. Ср. Rawlinson. W. А. I. 23, 1, 15 о руках. Омовение рук священником и верующими принято как в синагоге, так и в католическом ритуале.

98

Лее. 10, 9; Иез. 44, 21; Jos. Ant.3, 12, 2: Bell. Jud. 5, 5, 7; Phil. De Ebr. p. 377 и

99

далее.

100

101

102

юз

103

См. легендарный рассказ в Гемаре к Иерусал. Талмуду, книга Yoma, I, 1, 5 (пер. Шваба), который говорит, что первосвященник, допустивший ритуальную ересь в

104

день Йом-Киппура, умрет мгновенно, так что из его носа выйдут черви, а изо

105

лба — копыто тельца, как это произошло со священниками рода Байтос.

106

Ср. TossiftaSoukka,III, 16.

107

Мы пользуемся Мишной и Иерусалимским Талмудом (для большего удобства ссылаясь на перевод Шваба), трактат Уота, ch. II, III, Schwab, V, p. 155. См. на эту тему: J. Derenbourg. «Essai de restitution de l’ancienne rédaction de Massechet Kippourim». Rev. études juives, VI. 41; Houtsma. «Over de Israelitische Vastendagen».

108

Versl. Med. d. k. AK. v. Wet. Afdeel. Letterk: 1897. Amsterdam.

109

Лее. 16. Лев.16, 2.

110

Иерусал. Талмуд. Yoma (Schwab, р. 161). Перед Йом-Киппуром требования к чистоте священника повышали, доходя до полной его изоляции.

111

В течение семи дней первосвященник служит в большом праздничном облачении, обладавшем, как известно, особыми свойствами. Исх. 28.

112

Келья Бет-Абдин.

113

lb.I, 5. Мишна. Гемара(ad. 1ос.) дает несколько объяснений этому непонятному обряду. Одно из них, похоже, указывает на действительный смысл этого обряда: старцы плачут потому, что вынуждены покидать первосвященника, жизнь которого одновременно так драгоценна и так хрупка.

114

Для этого он либо сам занимается толкованием Библии, либо слушает толкователей, либо ему читают отрывки из Библии. Предписание заниматься во время жертвенного бдения сакральными вещами, говорить о нем и не говорить о них входит и в ритуал индусского жертвоприношения; это также предписание на субботу, относящееся к праздникам в большинстве известных ритуалов. Христианские всенощные, которые сначала были только пасхальными, а потом их стало больше, возможно, возникли вподражание ученым беседам накануне иудейской пасхи.

115

Вследствие сперматореи (истечения спермы) — таково объяснение, которое дает наш текст, правильное, но неполное. На самом деле надо иметь в виду, что сон очень часто считается опасным состоянием: ведь душа в это время подвижна, пребывает вне тела и может в него не вернуться. А смерть первосвященника была бы бедствием. Чтобы не допустить этого, его обязывали бодрствовать. Сон опасен и для дикшиты, который поэтому спит под защитой Агни, у огня, в особой позе (см. Т. С. 6, 1, 4, 5, 6).

116

Таям. I, 2 и Гем. р. 168, ср. Мишна, ib.1П, 3.

117

Месячный календарь см. Elul. Rawlinson. W. А. I.,IV, pi. 32, 3; СмJastrow. The Original Character ot the Hebrew Sabbath,(см. рецензию1. Cp. infra p. 308 идалее.).

118

Stengel, hoc. cit., p. 13 (жертвоприношения небесным богам).

119

Stengel, hoc. cit.(жертвоприношения богам хтонического происхождения). Паве. II, 24, 1 (Аргос), жертвоприношение Аполлону Дейрадиоту («Стоящему на горном хребте»). См. ниже, с. 94, о жертвоприношении быка Рудре. Фиксация дня и часа, когда должно совершаться жертвоприношение, — один из наиболее разработанных моментов в брахманах.

120

Лее. 17, 3-5.

121

191 т-г

Понятно, что мы не отдаем никакого предпочтения месту с постоянным посвящением перед местом, освященным по особому поводу. Мы полностью обходим этот вопрос.

122

199

Исх. 29, 37, 44; Числа 8, 15 и далее; 2 Цар. 6, 17; 1 Цар. 8, 63 и далее; О запрете на жертвоприношения вне Иерусалима см.: Лев. 17, 3-4. Втор. 12, 5 и далее; 14, 23; 15, 20; 16, 2 и далее. Этот запрет, безусловно относится к более позднему времени. См. 2 Цар. 23 (?). Похоже даже, что в Палестине всегда существовали «малые жертвенники». Митна, Megilla, I, 11, 12. (Иерусал. Талмуд, Schwab, р. 220, 222, 223.) Ср. Вавгт. Талм. Zebachim, 116 а.

123

1 94

Исх. 20, 24; Втор. 12, 5 и далее.

124

Исх. 29, 42-46.

125

Исх. 29, 38; Ср. Порф., Воздерж. I, 25 и т. д. О непрерывном горении огня на алтаре и о том, как судьба Израиля связана с судьбой Храма, см. прежде всего Дан. 9, 27; 8, 11-15; 11, 31 и т. д. Эта тема в иудейской литературе стала легендарной.

126

Исх. 30, 10; Иез. 45, 14.

127

При условии, чтобы оно было подходящим и объявленным брахманами «жертвенным» (яджния, yajniya).

128

О возжигании огней см. Hillebr. Rit. Litt.,§ 59; Koulikovski. «Les trois feux sacrés du Rig-Veda» (Revue de Vhist. des rel. XX, p. 151 и далее, рассматривает только расположение огней); Weber. Ind. St.IX, S. 216; Eggel. ad Cat. Br. (S. B. E. XII, 247 и далее).

129

Материалы, на которых возжигают огонь и которые горят в нем (sambhara), соответствуют перечисленным в одном очень важном мифе (Г. Б. 1, 1, 3 и 5. Ср. Ш. Б. 2, 1, 4). Это субстанции, в которых словно бы есть нечто огненное, особенно живое. Настолько живое, что легенда даже видит в некоторых из них первичные формы мира. Это сотворение огня символизирует сотворение мира.

130

Огонь всегда создают посредством трения: при возжигании огней, при жертвоприношении животного, при жертвоприношении сомы. См. Schwab. Thieropf.§ 47, S. 77 идалее. Weber. Ind. St. I, 197, N. 3. A. Kuhn. Herabkunft des Feuers und des Göttertranks, S. 70 идалее. В связи с этим сотворением огня-бога брахманы со времен Ригведы строили пантеистические концепции. Ибо только огонь жертвоприношения совершенен, только он есть полноценный Агни и содержит «три тела Агни», его земную сущность (домашний очаг), атмосферную (молния) и небесную (Солнце); он включает все, что есть одушевленного, теплого, огненного в мире (Т. Б. 1, 2, 1, 3, 4.)

131

Это даже один из древнейших эпитетов Агни. См. Bergaigne. Rel. Véd.II, р. 217. (8) См. прим. 6.

132

Лев. 10, 2; Суд. 6, 11 и далее, жертвоприношение Гедеона; 13, 19 и далее, Маной; 3 Цар. 18, 38, Илия; 1 Пар. 21, 26 и далее. Подготовка огня занимает большое место в других ритуалах. О необходимости чистого огня ср. Лев. 10, 1; овозобновленииогнейвМексике: Sahagun. Historia de las cosas de Nova Espana, II, p. 18. Chavero. Mexico a través de los Siglos, I, p. 77; НаЛемносе: Филострат. Героика, XIX, 14; Б. corr. Hell. XVIII, 87 и92. ВИрландии: Bertrand. Religion des Gaulois, p. 106. Cp. Frazer. Golden Bough, II, p. 76, p. 194; Frazer. Pausanias, t. II, p. 392; t. V, p. 521. Индоевропейские религии см. Knauer in Festgruss à Roth, p. 64.

133

Оно становится «деваяджаной»(devayajana), местом жертвоприношения богам. В брахманах можно встретить мистические спекуляции на эту тему. «Деваяджана» — это единственная устойчивая часть земли. Она существует не только для того, чтобы служить местом принесения жертвы богам. Это еще и точка опоры для богов, их цитадель; именно отсюда, разбежавшись и оттолкнувшись (деваятана, devâyatana), они поднялись на небо. Это также центр неба и земли, пуп земли. Сколь безумными ни казались бы нам такие выражения, вспомним, что и у евреев Храм был центром земли, как у римлян Рим; а на средневековых картах пупом земли был Иерусалим. Эти представления не так далеки от нас. Центр религиозной жизни совпадает с центром мира.

134

Это название сделалось и названием буддийских монастырей. Мы не можем вникать ни в детали, ни в строгий порядок проведения обрядов брахманического жертвоприношения животных. Например, по крайней мере одна из школ (Kam.VI, 3, 26) неразрывно связывает церемонию возжигания огня и церемонии ввода жертвы.

135

См. планы территории в: Hillebr. N. V. О., S. 191, и Eggel. S. В. Е. XXIII, конец.

136

Она имеет точный размер и самую различную форму, в зависимости от жертвоприношения (см. Hillebr. N. V. О., S. 47 и далее, S. 176 и далее; Schwab. Thier., S. 13 идалее). — Thibaut. Baudhayana Çulbaparibhâsa sùtra(вPandit. Benarès, IX. 1875). В нашем жертвоприношении животного могут использоваться два типа веди: одна — почти обычная веди, которую мы описываем в тексте, и другая — поднятая (см. Schwab, S. 14, 21), на которой горит огонь — один из жертвенных огней (Ап. VII, 7, 3, см. Schwab, S. 37). С учетом указанного различия можно сказать, что их возводят или выкапывают по одной и той же модели.

137

T. С., 1, 1, 9, 1, 9. Мантры гласят, что беды отведены, что веди со всех сторон защищают боги. Те, что сопровождают возведение уттара веди (uttarâ vedi), выражают скорее второе (T. С. 1, 2, 12, 2), особенно те мантры, которые сопровождают очищение созданного жертвенника.

138

Со времен Ригведы боги именуются «бархишада»(«barhisadas») — те, что сидят на подстилке из жертвенной травы (См. Grassmann. Wort, ad verbum). Cp. P. B. II, 3, 4; V, 31, 12; VI, 1, 10 ит. д.

139

См. Schwab. Op. cit., S. 11, 47. Обычно сакральная храмовая утварь не должна покидать храм. Так, в Иерусалиме ножи запирали в специальную келью — халифот (halifoth).См. Иерусал. Талм. Soucca, V, 8. Гем.Schwab, VI, р. 51. Middoth, IV, 7. Гем.\ Yoma,III, 8). Некоторые жертвоприношения требуют специальной и новой посуды. Например, домашнее пасхальное жертвоприношение; в Греции см. Paton. Cos, 38, 25; 39, 6. Ср. Frazer. Gold. B.,t. II, p. 107.

140

Cm.Schwab, S. 44, о перечислении этих орудий. Ап. шр. cym.VII, 8. Об очищении см. Schwab, N. 35.

141

Ап. шр. суш.VII, 9-6. Его втыкают так, чтобы одна половина находилась в пределах веди, другая — за пределами.

142

Ищут дерево определенного вида (Т. С. 6, 3, 3, 4. Ап. шр. cym.VII, 1, 16, 17. См. Schwab, S. 2 и далее). Ему поклоняются, его умилостивляют (Ап. шр. cym.VII, 2, 1), его помазывают; рубят его с предосторожностями: пень помазывают и читают над ним заклинания. Все эти церемонии очень характерны, как заметил Ольденберг, для древнего культа растительности (Oldenberg. Rel. d. Ved.,p. 256). Ольденберг сравнивает (р. 90) этот столб, с одной стороны, с жертвенными столбами вообще, а в частности — с семитской ашерой (ashera),которую тоже устанавливали на жертвенник (см. Robertson Smith. Rel. ofSem.,p. 187, n. 1). Оба сопоставления отчасти обоснованны.

143

Ап. шр. суш., VII, 10, 1 и далее. О смысле обряда — T. С. 6, 3, 4, 2, 3. Обряд весь целиком явно древнего происхождения. Во время помазывания топы, его втыкания и укрепления положено читать мантры из Ригведы (это делает хотар. Аше. шр. суш., 3, 1, 8). Мантры идут в следующем порядке: I, 36, 13, 14. III, 8, 13, 2, 5, 4 (гимн-апри); в случае, если жертвенных животныхили столбов несколько,

III, 8, б, II. Предписан один и тот же ритуал. Айш.Бр.6,2,17,23,которая

комментирует стихи Ригведы. Этот гимн уже отражает разные функции топы, который убивает демонов, защищает людей, олицетворяет жизнь, приносит дар богам, подпирает небо и землю. Cp. Т. С. 6, 3, 4, 1, 3.

144

Жертвователь тоже некоторое время держит юпу. {Ап. шр. суш. 7, 11, 5. Согласно некоторым сутрам, это делают также жена и жрец, совершающий обряды. Традиция апастамбинов представляется лучшей). Во всяком случае, именно жертвователь производит часть помазаний и проводит рукой вдоль всего столба. Смысл всех этих обрядов — отождествление жертвователя со столбом и с жертвой, место которой на некоторое время ему предстоит занять.

145

Айш. Бр. 6, 1, 1; cp. Ulam. Бр. 1, б, 2, 1 и т. д.

146

Т. С. 6, 3, 4, 3, 4. Ср. T. С. 6, 3, 4, 7; Ш. Б. 3, 7, 1,2, 5.

147

Его высота равна росту жертвователя на повозке или стоящего с поднятыми вверх руками (Т. С. б, 3, 4, 1. Ап. шр. суш. VII, 2, 11 и далее).

148

Т. С. 6, 3, 4, 4.

149

Мы полагаем, что веди и топа — по сути жертвенники, бетилы, менгиры, на которых или у подножия которых приносят жертву. Жертвенник — символ союза людей и богов. С момента начала жертвоприношения до его конца профанное соединяется с божественным.

150

Отсюда молитва, которую в начале любого жертвоприношения читает жертвователь: «Если бы я мог стать равным этому обряду» (Ш. Б. 1, 1, 1, 7). Отсюда, в первую очередь, традиционная метафора санскритских текстов, уподобляющая жертвоприношение ткани, которую ткут и натягивают. R. V. X. 130; Bergaigne et Henry. Manuel pour étudier le sanscrit védique, p. 125, n.; S. Lévi. Doctr., p. 79, p. 80, n. 1.

151

S. Levi, ib.,23 и далее. Любая оплошность ритуала — это разрыв в ткани жертвоприношения. Через этот разрыв вырываются магические силы и умерщвляют, или сводят с ума, или губят жертвователя. Нам незачем напоминать знаменитые библейские рассказы о ритуальных ересях, за которыми следовали ужасные кары: о сыновьях Илия, о проказе царя Озии и т. д. Вообще обращение с сакральными вещами опасно: например, в ведической Индии надо было заботиться, чтобы жертвователь не касался веди (Ш. Б. 1, 2, 5, 4), никого не касался саблей из магического дерева и т. д.

152

В том и смысл ритуальных искуплений, чтобы ошибки, допущенные в ходе обряда (см. выше), не имели последствий. Ср.: Serv. adAen.IV, 696. (Etsciendumsiquidcaeremonusnonfueritobservatum, piaculumadmittiи следует знать, что, если что-нибудь в отношении церемоний окажется не соблюдено, допускается искупительная жертва [лат.]) Арнобий IV, 31. Цицерон. Речь об ответах гаруспиков, XI, 23. — Точно так же лобная кость первосвященника в Иерусалиме искупала все незначительные ошибки, совершенные в ходе обряда: Мех. 28, 38. Ср. Иерусал. Талм., YomaII, 1 (Schwab, V, р. 176).

153

Здесь можно найти любопытную параллель с доктринами иудаистского ритуала. Предназначаемого агнца в пасхальном жертвоприношении нельзя было заменить (Талм. Митна, Pesachim, IX, 6); кроме того, предназначенное в жертву животное следовало принести в жертву, даже если человек, ради которого производится обряд, умер (ib. HaggighaI, 1 Гем.fin. Schwab, VI, p. 261). По той же причине перед первосвященником в ночь бдения перед Йом-Киппуром проводили всех животных, которым наутро предстояло перерезать горло, чтобы он не перепутал разные жертвы.

154

Известно, что обычно рекомендуемое поведение — это молчание. См. ниже, с. 69. Ср. Marq. Op. cit.VI, р. 178.

155

См. S. Levi. Doctr.,р. 112 и далее.

156

Сюда относятся случаи, когда жертвы представляют собой тотемные существа или были таковыми в прошлом. Но, разумеется, не обязательно, чтобы, например, сакральные животные всегда обладали этим качеством (см. Marillier. Rev. de Vhist. des rel. 1898, 1, p. 230-231; Frazer. Gold. В.Il, p. 135-138), какполагает, кпримеру, Джевонс(Jevons. Introd. to the Hist, of Relig. p. 55). ЭтутеориюотчастиподдерживаетРобертсон-Смит: Robertson Smith. Kinship., p. 308 и далее, и Rel. Sem.,357 и далее. Истина в том, что тем или иным способом должна быть создана определенная связь между богом и жертвой, предназначенной для него, которая вступает в жертвоприношение, будучи уже посвященной. Примеры: Stengel. Op. cit.,S. 107 идалее; Marquardt. Op. cit., S. 172; Bull. Corr. Hell. 1889, p. 169. Schol. Apoll. Rhod.

157

549 (жертвоприношениеголубей); Ramsay. Cities and Bishoprics of Phrygia, I, p. 138. — Паве. Ill, 14, 9 и Frazerad loc;Plut. Qu. Rom. 111. — Ath. VIII, p. 346, d. (жертвоприношение рыбы в Гиераполе) и т. д. Бывало, что бог не принимал каких-то жертв. Примеры: Паве. X, 32, 8; Геродот IV, 63; Паве. И, 10—4. Яхве всегда принимал лишь четыре вида чистых животных: овнов, тельцов, козлов и голубей.

Это еще один случаи, имеющий широкое распространение: так, за конем для ашвамедоси (açvamedha) ухаживали и поклонялись ему в течение долгих месяцев (см. Hillebr. «Nationalopfer in Alt-Indien» in Festgruss a Böhtlingk, S. 40 и далее); то же относится к meriahу кхондов, медведю у айнов и т. д.: все это хорошо известно.

158

Это ведическое предписание, равно как и библейское, но возможно, оно имеет всеобщий характер. См. об брахманическом жертвоприношении животного: Scwab. Op. cit., p. XVIII; Zimmer. Altindisches Leben, S. 131. Kam. шр. cym. 6, 3, 22 иpaddh. An. шр. cym. VII, 12, 1; комм, к T. C. 5, 1, 1. О храмовой жертве см. Исх.

5; Лев. 22, 19 и далее; Втор. 10, 21; 17, 1; Мал. 1, 6-14 и т. д. Cp. Stengel. Ib. p. 107.

159

Так, конь для ашвамедхи должен был быть рыжим (он носил имя Роосита(Rohita), «красный», и был символом Солнца. См. Henry. Les hymnes Rohita de l'Atharva-Veda. Paris: 1889). О жертвах красной масти см. Fest. p. 45; Диод. I, 88, cp. Frazer. Gold. Bough,II, 59. — О коровах черной масти, приносимых в жертву, чтобы вызвать дождь, см. ниже, с. 105. В Греции (Stengel. Ib. p. 134, n. 1) жертвы небесным богам обычно были светлой масти; те, которых приносили в жертву богам хтонического происхождения, были всегда черной масти.

160

См. ниже, с. 105.

161

Paton. Cos.37, 22; Stengel. Zb., p. 97 и далее; Mannhardt. W. и. F. Kultt. II, S. 108.

162

Ил. К, 294; Од.L, 304. Cp. Rawlinson. W. А. I. IV, p. 22, 27 и далее. Cp. ниже, с. 196.

163

Паве. X, 32, 9.

164

Ср. Frazer. Gold. В.II, p. 145, 198 и далее.

165

Chavero. Mexico a traves de los Siglos, p. 644.

166

Порф. Воздерж.II, с. 154.

167

An. гир. cym.VII, 12, 1.

168

An. гир. cym. VII, 12, 10. Мантры для этих возлияний см. Т. С. 1, 4, 2. Любопытно, что они есть также в А. В. II, 34, ср. Weber. Ind. Stud.Ill, S. 207, и используются (Кауги. cym.57, 20) во время инициации молодого брахмана. То, что здесь происходит, — это нечто вроде ввода в сакральный мир. — Возлияния во время представления жертвы встречаются довольно часто. Paton. Cos. 40, 9. В Ассирии: Сиппорская надпись, IV, 32.

169

Г. С. 1, 3, 7, 1; 6, 3, 6, 1, 2; Ап. шр. cym.VII, 12, 6. Ср. В. С. 6, 5; Майтпр. С. 5, 3, 9, 6. Шат. Бр. 3, 7, 3, 9 и далее. Кат. шр. сут. 6, 3, 19.

170

Ар. гЬ. В данном случае бог — это Праджапати-Рудра. Т. С. 3, 1, 4, 1, комментарии Т. С. 3, 1, 4, 5. Другие школы не практикуют таких призывов.

171

Marq. Röm. Alterth.VI, S. 175. Cp. Frazer. Gold. В. II, р. 110 и далее. Это было еще естественнее, когда в жертву приносили человека (см. Serv. AdAen.Ill, 57. Ср. Еврипид. Гераклиды, 550 и далее. Финикиянки, 890; Ath. XIII, р. 602; Chavero.

Mexico, etc., р. 610. Ср. Macpherson. Mem. of Serv. in India, etc., p. 146) итемболее, когдаречьшлаожертвоприношениибога.

172

Ап. VII, 13-8. Мантра — Т. С. 1, 3, 8, 1, комментарий к ней 6, 3, 6, 3: dhrsa manusa— «укрепись, о человек!» По другой традиции (см. В. С. VI, 8, Ш. Бр. 3, 7, 4, 1), со словами dhrsa manusân(«укрепи людей») обращаются к животному. Мы, вопреки мнению Шваба (Schwab. Op. cit., p. 81, n. 2), считаем, что более соответствует природе ритуала текст Тайттирия-самхиты. Школа Ваджасанейи здесь, как и в других местах, представляет более очищенную и рационализированную традицию. Сближение с P. В. 1, 63, 3 оправданно не во всех случаях.

173

ьз Ап. VII, 13, 9 и комм. Ему говорят: «Ты — пьющий воду». В. С. VII, 10 а. T. С. 1, 3, 8, 1). Людвиг (Ludwig. R. V. X., 36, 8. V. IV, р. 233. Ср. Саяну о Таитт. С.) полагает, что смысл таков: «Ты хочешь воды». Но на выбранное нами значение указывают Ш. Бр. 3, 7, 4, 6 (ср. T. С. 6, 3, 6, 4 конец), как и комм, к В. С. 1ос. cit. и к Кат. 6, 3, 32. Когда животное поят водой, его делают чистым изнутри. Точно так же жертвователь полощет рот перед жертвоприношением.

174

Ап. шр. сут. VII, 13-10.

175

А. V. Fritze. (огЯса) Hermès. 1897, S. 255 и далее. Штенгель полагает, что (о\$ш) — хлеб божественной трапезы. В Мегаре на жертвоприношении Терею заменялись камешками. Паве. I, 41, 9. Ср. Lefébure. «Origines du fétichisme» in Mélusine, 1897, p. 151, и Folklore, 1898, S. 15. На Сицилии спутники Одиссея, принося в жертву трех быков Гелиоса, в качестве (о\Яоа) использовали листья. Ср. Паве. II, 9, 4. Бросание может быть средством установления связи между жертвователем и жертвой, а еще вероятнее — очищением, способствующим плодовитости, сравнимым с бросанием зерна на невесту.

176

Это церемония паръягникрии (paryagnikriya) — магического обхода с огнем. Ап. гир. сут. VII, 15, 1. Обряд, конечно, восходит к глубочайшей древности, ведь жрец (майтраваруна (maitravaruna)), cp. Weber. Ind. St.IX, S. 188) повторяет (Ашв. mp. cym. II, 2, 9 и сл.) гимн из P. В. IV, 5, 1-3 (см. перевод Ольденберга и примечания в S. В. Е.XLVI ad loc.).Смысл ритуала троякий. Во-первых, это обход, осуществляемый с огнем, Агни, божественным жрецом, хранителем сокровищ, который посвящает жертву и ведет ее к богам, указывая ей путь (таков смысл трех стихов Р. В., используемых в этом случае и написанных специально для него). Ср. Айт. Бр.6, 5, 1 и б, 11, 3. Таким образом жертва обожествляется (cp. T. С. 6, 3, 8, 2; Ш. Б. 3, 8, 1, 6). Во-вторых, это магический круг. Изгоняются демоны, которые, как и боги, рыщут вокруг жертвы. Наконец, это благонамеренный ритуальный обход, совершаемый слева направо, в направлении богов {Баудх. шр. сут. II, 2, цитируемая Каландом (Caland. Op. ext.), см. ниже, с. 287), и обладающий сам по себе магическими свойствами. О магических передвижениях предметов вокруг жертв см. Simpson. TheBuddhistPraying-Wheelи нашу рецензию на этот труд: Ann. soc., 1897, [2], а особенно — исчерпывающую монографию Каланда: Caland. Een Indo-germaansch Lustratie-Gebruik (Versl. en Mededeel d. Konink. AK. c. Wetensch. Afd. Letterkunde, 4e Reeks DeelII. 1898, p. 275 идалее). Ритуал обхода, во-первых, относится к фундаментальным в индуистском ритуале, как домашнем (ср. Пар. гр. сут. 1, 1, 2), так и торжественном (Hilleb. N. V. О., S. 42. Ср. Ш. Б. I, 2, 2 и 3), см. Caland, op. cit,n. 2 et 3, p. 300; во-вторых, почти универсален для индоевропейских народов (см. Каланд); наконец, широко распространен почти везде. [3]

177

2 Цар. 3, 27; Иез. 16, 36. Ср. Быт. 22; Втор. 12, 31; Пс. 106, 37; Ис. 57, 5. Лукиан. Сирийская богиня, 58. Ср. легенду об Афаманте. Preller. Gr. Myth.II, S. 312. Cp. Basset. Nouv. Contes Berbères. 1897, n. 91. Cp. Hoefler. Corr. Bl. d. d. Ges. f. Anthr. 1896, 3. Ср. жертвоприношение члена семьи. Порфирий, Воздерж. И, с 27. Ср. легенду о Шунахшепе (S. Lévi. Doctr. p. 135). Примеры этого вида представительства особо многочисленны при строительных жертвоприношениях. См. Sartori. «Bauopfer». Zeitsch. f. Ethm. 1898, S. 17.

178

См. выше, c. 37. Примеры: 1 Пар.21, история с Давидом на гумне Орны.

179

Лее. 1, 4; 3, 2; 4, 2; 16, 1; Исх. 29, 15, 19. — Ср. Числа 8, 10; 18, 23. — Ср. Втор. 24, 9; Пс. 89, 26; Tylor. Prim. Cult.II, p. 3. Cp. Robertson Smith. Rel. ofSem., p. 423.

180

An. VII, 15, 10, 11. Произносимая при этом мантра (Т. С. 3, 1, 4, 3) гласит, что «дыхание», жизнь жертвователя, как и его желание, связаны с судьбой животного, 3, 1, 5, 1. Школа Белой Яджурведы не предписывает исполнения мантр (Кат. VII, 5, 5) и тем более не требует приносить в этот момент искупительных даров — различие примечательное. Но обряд установления связи, как и теория, стоящая за ним, остаются теми же. Шат. Бр. 3, 8, 1, 10. Т. С. 6, 3, 8, 1. Мнения брахманов расходятся. «Надо касаться животного, — говорят одни. — Но оно обречено на смерть, это животное; коснувшись его сзади, яджамана немедленно умрет». Другие утверждают: «Оно обречено попасть на небо, это животное; не коснувшись его сзади, он (жертвователь) будет отделен от неба. Поэтому надо коснуться двумя вертелами его вапы (гжра) (см. ниже об этой части жертвы (Прим. ред.). Тогда его как бы коснулись и не коснулись» (ср. 6, 3, 5, 1). IH. Б. утверждает, что связь жертвы и жертвователя есть таинство, но вместе с тем оно безопасно и полезно для жертвователя, обет и душа которого попадают на небо вместе с жертвой.

181

Мы не рассматриваем вопроса о «представлении» жертвы богу и заклинании чаще всего сопровождающем его. Это завело бы нас слишком далеко — ведь речь тогда шла бы уже о связях жертвоприношения и молитвы. Скажем только, что как часть обряда существуют: 1) ритуальные формы действия — привязывание животного к столбу (см. выше, с. 64), к рогам жертвенника (Пс. 118, 27; ср. RobertsonSmith, р. 322; Лев. 1, 11); 2) ритуальные формы речи — призыв к богам, гимны богам, описание качеств жертвы, оглашение ожидаемых результатов. Освящение свыше вызывают с помощью всех этих средств вместе.

182

Мы имеем в виду возлияния под названием апарьяни (арагузт) в ведическом жертвоприношении животного (Schwab. Th., S. 98, N. 1, ср. комм, к Т. Б., 3, 8, 17, 5, связывающий это слово с корнем рй «очищать»). Они встречаются только в школах Черной Яджурведы. Производятся они во время отделения животного посредством обхода с огнем и в момент, когда животное выводят на место умерщвления (An.VII, 15, 4, мантры: Т. С., З, 1, 4, 1, 2, объяснения к ним: Т. С.,З, 1, 5, 1. Они есть в М. С. 1, 2, 1). Ритуальные формулы выражают, что боги овладевают животным и что оно попадает на небо; что это животное представляет других, господином которых является Рудра-Праджапати; что оно благосклонно принято богами и даст жизнь и много скота; что оно — часть Рудры-Праджапати, который, возвращая свое потомство, воссоединяя его, тем самым «перестает соединять» (умерщвлять) живые существа, животных и людей, и т. д.

183

Stengel. Op. cit.,р. 101; Геродот, И, 39, 40. В Риме: Marq. Op. cit.VI, р. 192; Robertson Smith. Rel. of Sem., p. 430, 431; Frazer. Gold. B., t. I, p. 364; t. II, p. 102 идалее. Возможно, с этими обрядами следует сопоставить траур жрицы (Фламиники) во время весеннего праздника Аргей в Риме (Plut. Qu. Rom.,86).

184

Этот обряд (очень распространенный, как показал Фрэзер) примечательно выражен в ведическом ритуале. В момент удушения в число формул адхригунигада (adhf- gunigada)(Ашв. шр. суш.III, 3, 1, объяснения — Айш. Бр. 6, б, 1), считающихся одними из самых древних в ведическом ритуале, которые произносит жрец-распорядитель — майтраваруна, звучит такая формула: «Они уступили нам это существо, его мать и его отец, его сестра и его брат из того же рода, и его соплеменник» (Ап. шр. сут. VII, 25, 7 и Т. С. 3, 6, 11, 2. См. Schwab, S. 141, п. и Шат. Бр. 3, 8, 3, 11; An.VII, 16, 7. Cp. Т. С. 6, 3, 8, 3 и Ш. Б. 3, 8, 1, 15).

185

Шамитар (çamitar),«успокоитель» — эвфемистическое название жреца, совершающего жертвоприношение, — может быть или не быть брахманом (An.VII, 17, 14). Во всяком случае, это брахман низшего ранга: на нем лежит грех убийства священного, порой неприкосновенного существа. В ритуале есть нечто вроде проклятия ему: «Пусть во всем вашем племени такой успокоитель никогда не сделает такого», то есть: пусть среди ваших родичей не будет вершителя жертвоприношений. (Мы следуем тексту Ашв. шр. сут. III, 3, 1, который приводит Шваб (Schwab. Op. cit., S. 105), a не тексту Айт. Бр. 6, 7, 11.)

186

Элиан. О природе животных, XII, 34 (Тенедос). Robertson Smith. Rel. of Sem., p. 305.

187

Порф. Воздерж., II, 29-30; Паве. I, 24, 4; 28, 10. Миф об учреждении праздника Карней (в честь Аполлона Карнейского): Паве. III, 13, 4; Uzener. Rhein. Mus.1898, S. 359 идалее; Stengel, p. 140. Cp. Platon. Leg., IX, p. 865.

188

См. Frazer. Paus.Ill, p. 54 идалее.

189

Сказано: «Поверните его ноги на север, пусть глаз его смотрит на солнце, пустите в ветер его дыхание, в атмосферу — его жизнь, в окрестности — его слух, в землю — его тело». Эти указания Ашв. шр. сут. III, 3, 1, ср. Айт. Бр. 6, б, 13, важны. Голова повернута на запад, потому что туда направлен общий путь вещей: в этом направлении движется солнце, направляются умершие, поднялись на небо боги и т. д. Ориентация жертв — факт очень примечательный. К сожалению, семитские, античные и этнографические данные по этому вопросу сравнительно бедны. В Иудее жертвы привязывали к рогам жертвенника, с разных сторон в зависимости от природы жертвоприношения, и, видимо, головой на восток. В Греции жертвы богам хтонического происхождения приносились головой к земле, небесным — головой к небу (см. Ил. А. 459 и Schol.). Ср. барельефы, изображающие митраистское заклание быка, в изд.: Cumont. Textes et mouvements relatifs au culte de Mithra.

190

An. шр. cym. VII, 17, 1. Ашв. шр. cym. III, 3, 6. Точно так же в католической мессе верующие опускают головы при возношении даров.

191

Животному говорят, что оно отправляется на небо, к своим, что оно не умирает, что оно не ранено, что оно уходит путем добрых, путем Савитара (солнца), путем богов и т. д. An.VII, 16. Т. Б. 3, 7, 7, 14.

192

Кат. шр. cym.VI, 15, 19. Важно, чтобы тело в момент смерти было неповрежденным.

193

Такова команда, повторяемая трижды. Ашв. шр. cym.III, 3, 1, 4.

194

Пример: Maspero. Rev. arch.,1871, р. 335, 336 (Напатская стела).

195

Так делали во время всех обрядов древнееврейского ритуала {Лев. 1, 5 и далее), кроме приношения голубей, которым надрезали горло ногтем {Лев. 1, 14, 15). В Греции см. Од., Т. 449. Аполлоний Родосский. Аргонавтика, I, 429 и далее. Софокл. Аякс, 296 и далее.

196

Побивание камнями человека, выбранного в качестве Фармака [козла отпущения, искупительной жертвы за грехи народа], во время афинского праздника Таргелий, посвященного Аполлону; Еврипид. Андромаха, 1128; Istros. F.H. G.,I, р. 422. — Ср. праздник литоболий (АлбороАла) в Трезене, Паве. И, 32. Ср. Mannhardt. W. F. К., I, 419, 548, 552. — Побивание камнями производилось, видимо, с целью «разделить ответственность» между присутствующими. Jevons. Introd. Hist. Rel.,p. 292. Жертва, поражаемая издалека, — см. Свида ((touTÔTicx;). Ср. Порф. Воздерж., И, 54 и далее.

197

Дионисий Галикарнасский, VII, 72, с. 1459; Аполл. Род., Арг., I, 426.

198

Robertson Smith. Op. cit.,p. 370. Od., 425.

199

В ведической Индии на случай, если после входа на место заклания животное подает зловещие знаки (Т. Б. 3, 7, 8, 1, 2, см. комментарий. См. Schwab. Thier.,

S.76, N. 46), — издает крик при подготовке к удушению или касается живота ногой, был предписан ряд искупительных обрядов. Ап. шр. сут. VII, 17, 2, 3. Ср.

T.С. 3, 1, 5, 2. О других случаях см. Weber. Omina et Portenta, p. 377 идалее.

200

Известен библейский принцип, требовавший, чтобы вся кровь посвящалась Богу, даже кровь животных, убитых на охоте: Лев. 17, 10; 19, 26; Втор. 12, 16, 23, 25; 15, 23. Ср. вГреции: Од.Г 455: 427; Stengel, р. 401; Höfler. Corr. Blatt, d. D. Gesell, f. Anthrop. (1896), 5. Та же предосторожность существует в отношении молока: Höfler, ib.

201

В Иудее кровь, собранная в сосуды, передавалась совершающему обряд священнику (Лев. 1, 5; 4, 12), и тот находил ей ритуальное применение. В Греции при некоторых жертвоприношениях кровь собирали в кубок сфагион или сфагейон. Poll. X, 65; Ксенофонт. Анабасис, И, 2, 9.

202

Robertson Smith. R. Sem.,p. 417. О скифском жертвоприношении см. Герод. IV, 60; у некоторых племен Алтая жертве перебивали позвоночник. См. Kondakoff Reinach. Antiquités de la Russie Méridionale, p. 181.

203

Паве. VIII, 37, 5. Robertson Smith. Rel. Sem., p. 368.

204

Mannh. W. F. K., S. 28 идалее. Rohde. Psyche,p. 393. Dieterich. Nekyia,S. 197 идалее, ит. д.

205

Плутарх. О Исиде и Осирисе, 15, 17. Mannh. W. F. К., II, 52.

206

Wiedemann. Æg. Zeitsch., 1878, S. 89. Cp. Morgan-Wiedemann. Negada, S. 215. Cp. Frazer. Gold. Bough,II, p. 90.

207

Герод. III, 91. См. известные факты: Frazer. Gold. Bough,II, р. 112 и далее.

208

Лее. 4, 5, 7, 16-19; 17, 11. На последний стих часто ссылаются, утверждая, что искупительная ценность жертвоприношения заключалась в крови. Но этот текст означает только, что вылитая на алтарь кровь представляет собой жизнь посвященной жертвы.

209

Исх. 30, 10; Лев. 16, 16. См. в особенности Иерусал. Талмуд, Yoma, Мишна, V, 4, 6.

210

Лее. 4, 25, 30; 8, 15; 9, 9; 16, 19. Иез. 43, 20.

211

Лев. 1, 5; 9, 12. — Лев. 3, 2.

212

Обычай раскрашивать некоторых идолов в красный цвет, несомненно, происходит от этого первоначального помазания. См. Frazer. Paus.Ill, р. 20 идалее. Герод. IV, 62. Sprenger. Das Leben und Lehre des Mohammad, T. Ill, S. 457; Miss Kingsley. Travels in West Africa, p. 451. Cm. Marillier. Rev. hist, des relig. 1898, I, p. 222 иt. д.

213

Stengel, p. 121; Michel. Recueil d'inscriptions grecques, 714, 37 (Миконос). Ср. Rev. Mart. J. Hall. Through my Spectacles in Uganda, bond.: 1898, p. 96, 97 (Багандас).

214

Athénée, IV, 261, D.

215

Robertson Smith. Rel. Sem. 435 идалее. Cp. Muller-Wieseler. Denkmäler, I, PI. LIX, 299, 6, изображение Геры в козлиной шкуре Al’YOpaYOç.

216

Например, в Фивах. Герод. II, 42.

217

Varro. De R. R.I, 29, 3.

218

Лев. 1, 6, 8, 9; 9, 13; Исх. 29, 17. Кости разламывать не полагалось: Исх. 12, 46. Числа 9, 12.

219

Лее. 7, 14; 9, 21; 10, 14, 15; 14, 12, 21.

220

См. выше, с. 72. Известны библейские запреты есть кровь, потому что она есть жизнь и она принадлежит Богу. 1 Цар. 14, 32, 33; Втор. 12, 23; Лев. 17, 11. Быт. 9, 2-5. Ср. Вергилий. Георгики II, 484. Сервий. Ad Aen., III, 67; V, 78. Ср. Ellis. Ewe Speaking Peoples, p. 112. Cp. Marillier. «La place du totémisme» etc. Rev. d'hist. des relig. 1898, p. 351.

221

Лев.3, 3, 4, 16 и сл.; 7, 23; 9, 19, 20. О шеламим: Лев. 4, 8 и сл., 19, 31; 9, 10. ВГреции: Stengel. Op. cit., p. 101; Pa ton. Cos, 38; Гесихий. (evôpaxa — орошенный) Герод. IV, 62.

222

Лев. 1, 9, 13, 17; 2, 9 и сл.; Пс. 66, 15. Ср. Ис. 1, 13. Ср. Clermont-Ganneau, «Inscript, de Kanatha» in C. R. de VAc. des Inscr. 1898, p. 599. Ил. A. 301; 549 и сл.

223

Лев.21, 8, 17, 21. Иез. 44, 7. Герод. IV, 61. Ср. в отношении Hirpi Sorani(сорских гирпинов) и способа, каким волки уносили мясо жертвоприношений: Mannhardt. W. F. К.Il, S. 332.

224

Од. Г, 51 и сл. Н, 201 и сл. далее.

225

В древнееврейском ритуале жертву варили или сжигали. О вареных жертвах см. 1 Цар. 2, Герод. IV, 61.

226

См. выше, с. 58.

227

Исх. 29, 32 и сл; Лев. 7, 8, 14; 1 Цар. 2, 13 и сл. Иез. 44, 29 и сл. С. I. S.165 в разных местах, 167.

228

Лев. 10, 16 и сл. Ср. 4, 11; 6, 18 и сл.

229

Спор был разрешен так: эту жертву следовало сжигать «вне стана», после того как кровь принесена в святилище, то есть вне жертвоприношения Дня искупления. В других случаях мясо принадлежало священникам. Лее. 6, 30; 10, 18. Ср. 4, 21; 8, 17; 4, 11.

230

Cp. Act. fr. Arv.а. 218. (С. I.L., VI, 2104) (et porcilias piaculares epulat, sunt et sanguinem postea«послеедятмясопоросенкаумилостивительнойжертвыизатем [пьют] кровь»). Serv. Ad Aen. Ill, 231.

231

Исх.29, 27 и далее. Лее. 7, 13, 29 и далее; 10, 14; Числа 5, 9; 6, 20; 18, 8 и далее; Втор. 18, 3.

232

239

Лев. 6, 19, 22: только мужчины могут есть хаттат, и надо, чтобы они были чисты. К жертвам шеламим (10, 14) допущены и женщины-коганим, но есть мясо жертв следует на чистом месте. Мясо всегда варится в священном помещении: Иез. 46, 20.

233

Paton. Cos.37, 21, 51; 38, 2, 5; 39, 10 и далее. Michel. Op. cit., 714 (Миконос), 726 (Милет). В. С. Н., 1889, р. 300 (Синоп); Павсаний, V, 13-2. — Stengel. «Zunge des Opfer tier». Jahrb. f. Phil. 1879, S. 687.

234

Rohde. Psyche, II, p. 15.

235

Герод. IV, 161; VI, 57.

236

Paton. Cos. 38, 17.

237

Plut. Qu. Simposiacæ, VI, 8, 1 (Смирна). Вергилий. Энеида, VI, 253. Serv. Ad loc. Cp. Tautain, in Anthropologie, 1897, p. 670. ВСептуагинтеолапереведенокакхолокауст.

238

Лее. 1, 9; 9, 14; 9, 20; 1, 17; Иез. 40, 38.

239

Втор. 33, 10; 61а kalil, 1 Цар. 7, 9; Пс. 51, 21 различает Ыа и kalil.

240

Лукиан. Сирийская богиня, 58; Геродиан, V, 5 и далее; Ламприд. Элагабал, 8. Movers. Phön.I, 365; Плутарх. О Исиде и Осирисе, 30. На Таргелиях: Ammonios, р. 142 Valck.; cp. Mannhardt. Myth. Forsch., S. 136, N. 1. НаФесмофориях: Rhein. Mus. XXV, 549 (Schol. a Luc. Dial. mer. Il, 1). В Марселе: Serv. Ad Æneid. III, 57. Козла для Азазеля в День искупления также сбрасывали с вершины скалы (Иерусал. Талмуд, Мишна, Y orna,VI, 3, 7).

241

Есть определенные аналогии между этими сбрасываниями и потоплением жертв, практиковавшимся при аграрных празднествах. См. Stengel. Op. cit., р. 120; Mannhardt. W. F.К., Il, S. 278, 287. Cp. Rohde. Psyche, I, 192.

242

Лев. 16, 26.

243

Страбон. X, 2, 9.

244

Лее. 14, 53.

945

245

Плутарх. Quæst Sy mp. VI, 8, 1. Некоторые факты в этом духе, число которых можно бы без труда умножить, см. Frazer. Gold. В. II, р. 157.

246

Лев. 9, 22. Шат. Бр. блестяще выражает тот же принцип: «Жертвоприношение принадлежит богам, благословение — жертвователю». Шат. Б. 2, 3, 4, 5.

247

Лев. 14, 7. Wellhausen. Reste des arabischen Heidenthùms, S. 174 (инициация). ВГреции: Ксенофонт. Анаб. II, 2, 9 (клятва); Frazer. Pausanias, t. Ill, p. 593 (очищение).

248

Лукиан. Сирийская богиня, 55; Паве. I, 34, 3 (лежание на шкуре жертвы). Ср. Frazer. Pœusanias, t. II, p. 476; Stengel. Op. cit., p. 146. Cp. Lenormant. Gaz. Archeol. 1884, p. 352; Robertson Smith. Rel. Sem., p. 437, 438.

249

RobertsonSmith. Op. cit

250

Пепел от рыжей телицы использовался для очистительной воды. Числа 19, 9; Овидий. Фасты, IV, 639, 725, 733.

251

См. выше, Иер. 34, 18 и сл.; cp. 1 Цар. 18, 36 Видимо, этот обряд входил в жертвоприношение-таинство, символизировавшее договор. Ср. Быт. 13, 9 и сл. Plut. Qu. Rom. 111.

252

Известно, что техническим названием мяса в зебах шеламим и т. д., которое можно было съесть в Иерусалиме, было Кедашим (<Quedashim), священное мясо (ср. в Септуагинте: (креа аукх «священное мясо»)). Иер. 11, 15. Ср. RobertsonSmith. Rel. Sem.,p. 238.

253

В зебах шеламим, не считая особых частей, жертвователь имеет право на все.

254

См. Robertson Smith. Rel. of Sem.,p. 237 исл.

255

Лев. 7, 15-18; 19, 5-8; Исх. 29, 34. Ср. Mannhardt. W. F. К. И, S. 250; Frazer. Gold. В. II, р. 70.

256

Лее. 7, 15; 22, 29, 30. См. Dillmann-Knobel,t. XII, p. 448.

257

Исх. 12, 10; 23, 18; 34, 25; Втор. 16, 4.

258

осо

Паве. X, 38-6; см. Frazer, t. Ill, р. 240; Robertson Smith. Op. cit., p. 282, 369. — Cp. Athénée, VII, p. 276.

259

Паве. Ib.; II, 27, 1; VIII, 38-6. Гесихий, встатье(Ecmqt Ooopev); naxov. Cos. 38, 24.

260

Паве. X, 32-9. Культ Изиды в Титорее: остатки жертвы хранились в святилище от одного праздника до другого, перед каждым праздником их выносили и закапывали.

261

Лев. 6, 4; 14, 4; ср. 4, 11; кровь птиц, убитых в храме, засыпали землей. В Олимпии перед жертвенником была куча пепла: Паве. X, 13, 8. См. Frazer, t. Ill, 556; Stengel, p. 15.

262

Жена жертвователя присутствует на всех торжественных брахманических церемониях, находясь на специальном месте, связанная, и является объектом некоторых обрядов, которые так или иначе сообщают ей эманации жертвоприношения и обеспечивают ее плодовитость. Кат шр. суш. VI, 6, 1 и далее. Ап. шр. сут. III, 18, 1, 12 комм.

263

Она поит «все его дыхания» сарван пранан (sarvân prânân) (An.VII, 18, 6), в то время как жрец-исполнитель кропит все конечности большим количеством воды (Т. С., 1. 3, 9, 1. Ср. 6, 3, 9, 1; В. С. VI, 14; Ш. Б. 3, 8, 2, 4, 7; следует восстановить насике (nâsike«запахи») и т. д., в T. С.). Церемония имеет несколько смыслов. Тексты Таиттирия-самхиты придали преувеличенное значение искупительному характеру: смерть — это «боль», пламя; оно пылает в виде «дыханий», и их надо успокоить. Для этого все «дыхания» поят водой, и с ней боль и пламя уходят в землю. В Таиттирия-самхите каждая мантра, адресованная каждому отверстию, включает слово «пейте», а не «очищайтесь» (как в Ваджасанейи-самхите) — формулировку, соответствующую самому названию обряда. Тексты Ваджасанейи- самхиты настаивают на очистительном характере обряда: в них сказано «очищайтесь». Жертва есть жизнь и даже амрита (amrta«бессмертная пища, бессмертие») богов.

Итак, животное убили, удушив и успокоив его. Но воды — это «дыхания» жизни (они содержат жизненные начала); значит, производя это (очищение), «дыхания» восстанавливают. Жертва снова становится жизнью и бессмертной пищей бессмертных. (Ш. Б., 1ос. ей.)

264

Ап. VII, 18, 14, мантры: Т. С. 1, 3, 9, 2; см. гЬ. 6, 3, 9, 2 — более точный обряд. (Ср. Кали VI, 6, 11.) Но тексты школы Ригведы (адхригунигада Ашв. шр. сут. III, 3, 1; Айт. Бр. 6, 7, 1, 10) говорят просто о пролитии крови, предназначенной для демонов, чтобы они удалились. Дискуссия, устроенная на эту тему, любопытна: в ней объясняется, что демоны, как и боги, присутствуют на жертвоприношениях; что им также необходима собственная часть; ведь иначе (коль скоро они имеют на нее право), если не дать им ее, чтобы они убрались (нир-ава-да, тг-аиа-йа\ ср. ОМепЬегд. Ке1. й. Уей.у р. 218 и Т. С. 6, 3, 9, 2), они «обременят» жертвователя и его семью. — Демонам принадлежали и разные другие части жертвы: капли крови, которые вытекут при поджаривании сердца (Кат. VI, 7, 13), а также желудок, экскременты и травинки жертвенной подстилки, куда попадет собираемая кровь. Ап. не приводит этих деталей: согласно этому тексту (см. БсЬ'отаЬ, р. 137), все это зарывают в «яму для экскрементов», за пределами жертвенной площадки (Ап. VII, 16, 1; ср. Ашв. III, 3, 1). Айт. Бр. 6, 6, 16 дает другое толкование этой процедуры. Тексты вскользь касаются этих частей, отдаваемых демонам. Приглашение врагов тех богов, которым приносится жертва, к жертвоприношению выглядело и религиозным обрядом (ср. Айт. 6,7,2). Но эти обряды ясны: обычно все

неиспользуемые отходы жертвоприношения (например, отруби, получаемые при дроблении зерна для выпечки хлебов) выбрасывают, удаляют таким образом. С этим можно сравнить греческий обряд жертвоприношения Герагамелии (Нрауар’пМа), где выбрасывали желчь жертвы (РКЦ. Соту. Ргаес., 27), и библейское предписание выбрасывать кровь птиц при обряде очищения. Отметим, что индийский ритуал жертвоприношения свидетельствует: вопреки принятым мнениям, кровавое жертвоприношение не обязательно предполагает пролитие крови.

265

Верхняя часть брюшины, мышечная и жировая: «Самый сильный жир, извлеченный для тебя из середины, — мы подносим (его) тебе». Р. В. III, 21, 5. (Цит. по: Ригведа. Мандалы 1~1^ М.: Наука, 1989, с. 309. — Прим, пер.) Это главная часть животного, основа его индивидуальной жизни, его атман (Т. С. 6, 3, 9, 5), как у семитов «кровь есть жизнь». Это жертвенное начало, которое составляет суть приношения животного (медхас, теййав). Т. 3, 1, 5, 2; Ш. Б. 3, 8, 2, 28; см. Айт. Бр. 7, 3, 6 — любопытный ритуальный миф.

266

Ап. шр. сут. VII, 19, 3 и далее. Во главе идет жрец с горящей головней в руке, за ним жрец, несущий эту часть с помощью двух вертелов (поскольку не имеет права прикасаться к ней непосредственно), и далее жертвователь, держащийся за жреца, как сказано выше (Ап. VII, 19, 6, 7, комм.). Основы обряда — те же, что описаны выше (см. с. 67 и п.1. Т. С. 6, 3, 9, 3 и 4).

267

Р. В. III, 21, 5. Пер. Ольденберга (ай 1ос.) вопреки толкованию Саяны в Р. В., и Т. Б.

268

Весь обряд очень древний: ведь жрец читает гимн из P.В. II, 75, 1, потом III, 21 полностью = Т. Б.III, б, 7, 1 и далее = М. С. 3, 10, 1. — Ср. Т. С. 6, 4, 3, 5. Ср. Айт. Бр. 7, 2, 5 и далее. — См. Ludwig. Rig-Veda, IV, S. 303. — Bergaigne. Hist, de la liturgie védique, p. 18, считает этот гимн поздним, потому что он состоит из стихов разного размера, то есть из ряда совершенно отдельных формул. (См. Oldenberg. VedicHymnsS. В. E., XLVI, p. 283.) Этот факт неоспорим: формулы имеют разные источники и были откорректированы задним числом. Но формулы значительно древнее гимна. Таким образом, хоть у гимна и нет единого автора, но есть единый предмет, которому он посвящен, и естественность, с какой он составлен, показывает, что он относится к одному из древнейших обрядов. Гимн описывает все детали операции очень точно (ср. Т. С. 6, 3, 9, 5 и Ш. Б. 3, 8, 2, 11). Этому жертвенному обряду, одному из важнейших, брахманы нашли натуралистическое толкование.

269

An.VII, 22, 2.

270

Все производят омовение. An.VII, 22, 6 = Кат. 6, 6, 29 = Ашв. 3, 5, 1 и 2. Мантры: T. С. 4, 1, 5, 1 = P. В. X, 9, 1 — 3. В. С. VI, 16 содержит тот же текст, что и А. В. VI, 89. Последняя мантра говорит об избавлении от болезни, греха, смерти, проклятия, божественного и человеческого. Кстати, именно приношение вапы в случаях, когда заклание производится ради выкупа человека, представляет собой момент выкупа.

271

См. Schwab. Thier opf.,N. 98, S. 126 и далее.

272

См. Schwab. Thieropf., S. 141, N. 1. Ср. Ludwig. Rig-Veda, IV, S. 361. См. An.VII, 25, 7 идалее. — Ш. Б. 3, 8, 3, 10. Eggel, ad loc.

273

An. VII, 25, 8.

274

T. C. 6, 3, 11, 1. Во время жертвоприношения читают: P. В. VI, 60, 13; I, 109, 7 и б = Т. Б. б, 3, 11, 1 и далее формулы, прославляющие богов и описывающие способ, каким они принимают дар и, получив поглощают его.

275

Для Агни, который завершает эти обряды (см. Web. Ind. Stud.,IX, S. 218, cp. Hilleb. N. V. O., p. 118.) — Для других существ, которым причитаются части (толстого кишечника) в качестве дополнительного дара (An. VII, 26, 8 и далее), см. Schwab, N. 104. Произносимые мантры и ответы согласуются довольно плохо.

276

К ним можно добавить другие, без костей. An.VII, 24, 11.

277

О богине Иде см., в частности: Oldenb. Rel. d. Ved., p. 289 также места, перечисленные в указателе.

278

См. Berg. Rel. ved., I, 323, 325; II, 92, 94. Syl. Levi. Doctr., p. 103 и далее.

279

Этот момент жертвоприношения настолько важен, что Шат. Бр. связала с ним знаменитую легенду о потопе, ставшую классической. (Шат. Бр. 1, 8, 12 полностью; Eggel. Ad loc., S. В. E., XII). Cp. Web. Ind. Stud.,I, S. 8 идалее; Muir. Old Sanskrit Texts, I, p. 182, 183 идалее. Но в другие брахманы из этой легенды входит лишь конец, представляющий собой брахманический догмат веры. Согласно им, именно придумав ритуал иды и создав тем самым богиню Иду (свою жену, по другим текстам — свою дочь), Ману, первый человек и первый жертвователь, обрел потомство и скот (см. Г. С. 1, 7, 1 и 2, полностью 6, 7; Т. Б. 3, 7, 5, 6). Во всяком случае, она и соответствующая ей в ритуале субстанция представляют животных и являются ими в полном смысле слова: idä vai pagavo«ида есть животные».

280

См. Hillebr. N. V. О.,р. 124; Schwab. Th.,р. 148.

281

Hillebr., р. 125.

282

Эта церемония называется идахваяна (idähvayana)или идопахвана (idopahväna) — термин, точно соответствующий эпиклезе христианской мессы. Текст: Ашв. шр. сут. I, 7, 7, перевод приведен у Hillebr. N. V. О., р. 125, 126; Oldenb. Rel. d. Ved., p. 290 и далее. Тексты Шанкх. шр. суш.I, 10, 1; Таитт. Бр. 3, 5, 8, 1; 3, 5, 13, 1 и далее немного отличаются. Это обращение в основном состоит из набора призывов к божеству, которое, как считается, приносит с собой все упомянутые силы и, с другой стороны, позволяет в свою очередь жрецам и жертвователю взять свою долю сил, накопленных таким образом. Жертвователь говорит во время паузы (Ап. IV, 10, 6; Т. С., 1, 7, 1, 2): «Пусть этот дар (из молока смеси) будет моей силой».

283

Тайтт. Бр. 3, 5, 8 (конец), 3, 5, 13, конец.

284

Авантареду (aväntaredä), дополнительную иду, которую он держит в другой руке. (См. Weber. Ind. St.,IX, S. 213.) Он говорит (Ашв. шр. суш.1, 7, 8; cp. Т. С. 2, 6, 8, 1 и 2): «Ида, будь благосклонна к нашей доле, дай благополучия нашим коровам, дай благополучия нашим коням. У тебя есть самое лучшее богатство, напитай нас им, дай нам его».

285

Жертвователь говорит: «Ида, будь благосклонна и т. д., да сможем мы поглотить

286

тебя, в тело себе и в душу (комм, в Таитт. Бр.), мы все со всеми нашими людьми» (Т. Б. 3, 7, 5, 6).

287

Есть школа, предписывающая обряд предложения душам предков (Кат. 3, 4, 16 и 17). Это обряд хоть и древний (В. С. II, 31), но встречается в пределах этой школы.

288

См. мантры в НШеЬг. N. V. О., 126 и далее; например, уста агнидхры (адпісіїїга, «жрец огня») считаются устами самого Агни. Таким образом, доли жрецов — это доли богов. — Здесь происходит, как заметил Ольденберг, не совместная трапеза, не обряд общего причащения, при всем сходстве с ними. Ида как «доля жертвователя» обладает неким «медицинским» свойством (Ольденберг): она придает жертвователю силу, «помещает в нем животных», как говорят тексты: рщйп уа}атапе скиИгаП (следует отметить употребление местного падежа). См. Т. С. 2, 6, 7, 3; Айт. Бр. 2, ЗО, 1; 6, 10, 11; Шат. Бр. 1, 8, 1, 12 и т. д. Ида входит в ритуал торжественных ведических жертвоприношений. Добавим, что остатки жертвы в определенной мере профанировались: брахманы и жертвователь могут забрать их с собой. (БсІтаЬ, р. 149.) Нам неизвестно правило, предписывающее какой-то срок для съедения остатков жертвы. Но такое правило существует для всей пищи в целом.

289

См. выше, с. 80.

290

-D

Вас могло удивить, что в этой схеме мы никак не оговорили случаев, когда жертва — не животное. В определенной мере мы имели на это право. Действительно, мы видели, как ритуалы свидетельствовали об эквивалентности этих двух видов вещей (см. выше, с. 40). Например, во всем комплексе аграрных жертвоприношений их принципиальная идентичность позволяет заменять одни другими (см. с. 117). Более того, можно установить реальную симметричность кровавых и бескровных жертвоприношений. Приготовление хлебов, способ смазывания их растительным или сливочным маслом и т. д. соответствуют подготовке жертвы. В случае бескровной жертвы создание чего-то сакрального в ходе церемонии даже более очевидно, чем в любом другом: ведь ее часто готовят из всех компонентов на той же территории жертвоприношения. (В Индии см.: Hillebr. N. V. О., р. 28, 41.) В частности, о приношении фигурок: для Индии см. Hillebr., Rit. Lit.,§ 64, р. 116; § 48. Cp. Weber. Naksatra, II, 338, довольно отрывочные сведения: Шанкх. гр. сут. IV, 19. О Греции см. выше, с. 40. Stengel, р. 90; Festus, 129; ср. Frazer. GoldenBough, И, р. 84, р. 139; Lobeck. Aglaophamus,р. 119, 1080. Кроме того, уничтожение здесь имеет тот же характер окончательного посвящения, как и умерщвление животной жертвы. Дух бескровной жертвы, по крайней мере, всегда выводят за пределы реального мира. Есть лишь одно различие, обусловленное, впрочем, природой вещей: в большинстве случаев при бескровной жертве момент передачи доли богам и момент посвящения совпадают, что не означает, свойства жертвы предполагают ее устранение или изгнание. Действительно, возлияние уничтожается, когда жидкость льется на алтарь, впитывается в землю, испаряется или сгорает в огне; хлеб или горсть муки сгорают и уходят в дым. Пожертвование и передача доли божеству происходят одновременно,

291

это один и тот же ритуал. Но насчет природы уничтожения нет никаких сомнений: например, простое подкладывание дров в огонь в индийском ритуале иногда бывает само по себе жертвоприношением (мы имеем в виду самидхени(samidheni), см. Hillebr. N. V. О., р. 74 и далее). Наконец, распределение частей mutatismutandis(«с необходимыми изменениями» (лат.), прим. пер.) аналогично случаю животного жертвоприношения: так, при приношениях новой и полной луне мы находим части для богов, иду и т. д. — Наконец напомним: самое важное из всех брахманических жертвоприношений, представляющее собой, возможно, вообще исключительный случай среди жертвоприношений, где жертва подвергается всем возможным процедурам, — приношение сомы — является, как и христианская месса, растительным приношением.

“ Объяснить это проще всего: с одной стороны, речь идет о тех же людях и предметах, с другой, — в силу хорошо известных законов, ведающих религиозными делами, придают сакральный характер и лишают его одни и те же очистительные процедуры.

292

An.VJI, 26, 12; Кат. 6, 9, 11; Т. С. 1, 3, 11, 1 и Ш. Б. 3, 8, 5, 5 — мантра (лучшее применение находит Кат.). Проведен ряд малых жертвоприношений (см. Schwab. Th.,N. Ill),формулы которых говорят о завершении обряда.

293

An.VII, 27, 4. Кат. VI, 9, 12. Примечательно, что Ап. заимствует мантру в В. С. VI, 21.

294

Hillebr. N. V.О., р. 145-147; Schwab. Th.,156-159. Во время этого обряда происходит любопытное резюмирование разных моментов жертвоприношения (Т. Б. 3, 6, 15 полностью) и благодеяний, ожидаемых жертвователем: он вкусит того, чего дал вкусить богам (ср. Агав. шр. сут. 1, 9, 1).

295

Hillebr. N. V. О. 147-149.

996

296

“ Поблагодарив его за то, что он передал богам дар: An.VII, 28, 2; Т. Б. 2, 4, 7, И, ср. Т. С. 3, 5, 5, 4.

297

An. ib.4; Айш. Бр. 6, 3, 5.

298

Schwab. Th., р. 107.Hilleb. N. V.О., р. 140-141.

299

An. VII, 26, 15. Ш.Б. 3, 8, 5,8.Т. С. 6, 4, 1, 8. Т.С. 1, 3, 11.В.С. VI, 22. Ап.

VII, 27, 16.

300

An. VII, 26, 12 и далее. Т. С. 1, 4, 45, 3.

301

Hilleb. N. V. О.р. 174. Ср. S. Levi. Doctr.,р. 66.

302

Ср. Шат. Бр. 1, 1, 4-7.

303

Авабхрита (avabhrta). См. Web. Ind. Stvd.X, 393 исл. Ср. Oldenberg. Rel. d. Ved.,

p. 407 и далее. Возможно, выражения типа «флюид» и т. п., используемые Оль- денбергом, не самые удачные, но тем не менее он объяснил смысл этого обряда в форме, в какой тотпредстает— не в Ригведе (гдеон, однако,упоминается, см.

Grassmann. Worterb.adverb.),аво всех остальныхритуальныхитеологических

текстах. Ап. шр. суш. VIII, 7, 12 и сл., XIII, 19 и сл.; Кат. VI, 10, 1; X, 8, 16 и далее.

304

Эти места, пруды, тиртхи (Tirtha), еще и сегодня особо почитаемые в Индии как святые, считались любимым владением Варуны (Кат. Бр. 4, 4, 5, 10).

305

An. XIII, 20, 10, 11.

306

An. XIII, 22, 2, комм. В это же время они повторяют разные формулы, гласящие, что они искупают свои грехи, свои ритуальные погрешности, приобретают силу, благополучие и славу, усваивая тем самым магическую силу вод, обрядов и растений.

307

Старые одежды они отдают жрецам; сбросив таким образом свою старую личность и облачившись в новые, они «являются в новой коже, как змея». «Теперь в них более нет греха, как в младенце, у которого еще нет зубов.» Ш. Б. 4, 4, 5, 23.

308

Лев. 16, 22, 23. Он еще раз менял одежды по окончании поста и возвращался к себе, принимая поздравления от друзей, выдержав все испытания, исполнив все обряды, изгнав все опасности этого дня. (Талм. Yoma,VIII, 8, 5, Мишна.)

309

Лее. 16, 26.

310

Лев. 16, 28. То же делал тот, кто приносил пепел рыжей коровы.

311

Известно (Иез. 44, 19), что, когда священники переодевались, чтобы выйти к народу, их одежды оставались в «священных комнатах»: контакт с ними для непосвященных был опасен.

312

Порфирий. Воздерж., И, 44; Paton. Cos., 28, 24. Ср. Frazer. Golden Bough, И, p. 54 исл.

313

Лее. 6, 28 (xammam).

314

Платон. Государство, VII; Паве., VIII, 2, 6; VI, 2, 3; Плиний. Ест. ucm.tVIII, 22. См. Mannhardt. W. F.К., И, S. 340. Та же легенда о святилище Гиры. Gruppe. Griech. Mythologie, S. 67 исл. Cp. Wellhausen. Reste des arabischen Heidenthums, S. 162 u. N., S. 163. См. ниже, c. 100.

315

Мы имеем в виду факты, хорошо известные по Маннхардту, Фрэзеру, Сиднею Хартленду под названием внешней души, с которой два последних автора связывают всю теорию инициации.

316

Паве. V, 13, 4. Тот же запрет действовал в Пергаме для тех, кто принес жертву Телефу.

317

См. выше, с. 77, 82. Как раз тогда и происходит, полностью достигается та идентификация жертвователя, жертвы и бога, которой иногда добиваются. (Об этом принципе см. Ер. Hébr.,2, 11.)

318

Яс. 105, 39. «Оскверняли себя делами своими, блудодействовали поступками своими».

319

Лее. 11 и Ср. Marquardt, р. 277. Ср. Frazer. Encyclopaedia Britannica, art. «Taboo». Cp. Gold. Bough, разныеместа. — Cp. Jevons. Introd. Histor. Relig., p. 107 идалее.

320

Cp. Rohde. Psyché, I, p. 179, 192; S. R. Steinmetz. Studien zur ersten Entwickelung der Strafe, II, S. 350 идалее.

321

Это обычное наказание за ритуальные погрешности в книге Левит, во Второзаконии, в книге Исход, а также в книге пророка Иезекииля и исторических книгах: нужно соблюдать обряды, чтобы не умереть, не заболеть проказой, как царь Озия. — Ср. Oldenberg. Rel. d. Ved., p. 287, p. 319. Cp. Berg. Rel. Vüd., p. 150 идалее.

322

Лев.16. Cp. выше, с. 66, п. 3.

323

Лев. 14, 1 и далее.

324

О греческих искупительных жертвоприношениях см. Lasaulx. «Sühnopfer der Griechen».Akad. Abhdlg. Würzburg: 1844, S. 236 идалее. Donaldson. «On the Expia tory and Substitionary Sacrifices of the Greeks». Transactions of Edinburgh, 1876, p. 433 и далее. О германских обрядах см. Ullrich Jahn. Die Abwehrenden und die Sühnopfer der Deutschen. Inaug. Diss. Breslau: 1884, перепечат. вDie deut. Opfergebräuche bei Ackerbau und Viehzucht (Germ. Abhd. von Weinhold).

325

Cm. Oldenb. Rel. d. Ved., p. 287 идалее, p. 522 идалее.

326

Кауш. сут. 26-18. Ср. прекрасную статью Куна, посвященную ряду аналогичных жертвоприношений во всей Европе: Kuhn'sZeitschrift, XIII, S. 113 и далее. Обэтомобрядесм. Bloomfield. Hymns of the Atharva-Veda. S.В. E., XLII ad A. V. I, 22, p. 244; cp. Introd. a VII, 116 (p. 565, 7).

327

А. В. I, 22, 4.

328

Об этих обрядах см. Bloomf. Op. cit., introd. a VII, 116, иWintemitz. «Altind. Hochzeitsrituell». Abhdl. d. k. k. Ak. d. Wiss. z. Wien, XL, S. 6, 12, 23, 67. Кауш. cym. 18, 17, 16.

329

Мы переводим буквально. Блумфилд и комментарий (ad loc.)толкуют эти слова как «ворон».

330

А. В. VII, 115, 1.

331

Лакшми (Laksmî), «знак» беды, печать богини Ниррити(разрушения). Этот знак соответствует черному цвету ворона и лепешке, которую привязывают к его ноге.

332

Перекидывание злой судьбы на врага — постоянный сюжет ведического, атхарва- нического и других ритуалов.

333

См. Кауш. сут. 32, 17.

334

Об этом обряде см. Oldenberg. Rel. d. Ved., p. 82, p. 446, n. 1 иособенноHillebr. Rit. Litt.,p. 83. Обряд входит в состав домашнего ритуала. Тексты: Ашв. гр. сут. 4, 8; Пар. 3, 8; Хирап. 2, 8, 9; Ап. гр. сут. 19, 13 и далее; 201-219. Текст Ашв. как будто придает этому обряду смысл обряда ради процветания (4, 8, 35; Пар. 3, 8, 2). Но черты у него очень определенные, и комментарий к Хирап. 2, 9, 7 (изд. Кирсте, с. 513) видит в нем шанти (çânti) Рудре, богу животных, «способ утихомирить» бога с помощью жертвы, которая была бы «вертелом коров». (Ср. перевод Хирап., сделанный Ольденбергом, S. В. Е. XXX, р. 220.) Ольденберг в этом обряде видит прежде всего случай Tierfetischismus(«животного фетишизма», [нем.]). Особое значение он придает примечательному моменту обряда — воплощению бога в жертве. До нас обряд дошел лишь по довольно поздним текстам со значительными расхождениями. Мы не можем излагать здесь исторический анализ текстов. Вот к какому выводу пришли мы: здесь в большей или меньшей мере слиты три относительно разнородных обряда — по два или все вместе, согласно толкованиям разных школ и брахманических кланов. Мы описываем прежде всего обряд рода Атрея (Ашв. Пар.). Во всяком случае, обряд очень древний, и как сутры, так и Саяна связывают с ним гимны Ригведы, посвященные Рудре (V, 43; I, 114; II, 33; VII, 46), вполне подходящие к этому случаю.

335

О Рудре см. прежде всего Oldenb. Rel. d.Ved., 216-224; 283 и далее; 333 и далее. — Cp. Barth. «М. Old. et la relig. du Veda». Journal des savants, 1896. Siecke (статья, цитируемая далее, с. 254). Bergaigne. Rel. Véd.,Ill, 31 и далее; 152-154. Lévi. Doctr., р. 167 (Айт. Бр. 13, 9, 1). У нас нет возможности излагать здесь причины нашей интерпретации мифической личности Рудры.

336

В этом согласны все школы: ему дают обонять приношения (cp. Oldenb., р. 82 и способ, каким дают вдыхать приношения обожествленному коню в ходе жертвоприношения ашвамедхе\ ср. также Кат. 14, 3, 10); его называют целым рядом имен Рудр: «Ом (магический слог) Бхава, ом Шарва и т. п.», ср. А. В. IV, 28, и читают посвященные Рудре тексты: T. С. 4, 5, 1 и далее. См. Mantrapâtha d'Apastamba, ed. Wintemitz, II, 18, 10 и далее.

337

Согласно Параско (Pâraskâra).

338

Ни одну часть животного возвращать в селение нельзя, «потому что бог попытается убить людей». Родственники не могут ни приближаться к месту жертвоприношения, ни есть без повеления и специального приглашения мясо жертвы. Ашв. 4, 8, 31 и 33 (см. Old. S. В. Е., XXIX, р. 258).

339

Для простоты изложения мы везде подразумеваем, что это одно и то же явление, которое может иметь место в сходных ситуациях, трактуемых в одних и тех же терминах участников событий.

340

Лев. 14, 10 и далее.

341

Числа 6, 13 и далее. Иерусал. Талмуд, трактат Назир (Бс^маЬ, Ь. IX, р. 84 и далее.

342

Талм., Наз., I, 2; Такую же жертву назорей приносит, избавляясь от шевелюры,

ставшей слишком тяжелой.

343

Там же, II, 10.

344

Назир, гЬ., VI, 7 и 8; Числа 6, 18.

345

Числа 6, 19.

346

См. прежде всего набор этнографических фактов у Фрэзера. Golden Bough, дополнительное примечание к т. II; ср. ib.,II, р. 62 и далее. Расширить число подобных фактов было бы нетрудно. Фрэзер верно заметил, что приношения первинок — это, как правило, часть плодов съедобного вида растений, которая выступает от имени целого. Но его анализ, произведенный, впрочем, на основе фактов, не принимал во внимание функции обряда.

347

Обычно это первая часть чего-то. Известно, как обширны библейские предписания, касающиеся первородного, первенцев людей и животных; первых фруктов и первых зерен в году, первых плодов дерева (орлах, ôrlah), первого съеденного зерна (азимес, azymes),первого поднявшегося теста (холла, halla).Первенцы всего, что живет и дает жизнь, принадлежат Яхве. Талмудические и синагогальные благословения дополнительно подчеркивают это: они обязательны при первом отведывании плода, в начале трапезы и т. д.

348

Иерусал. Талмуд, Биккурим, III. Мишна, 2 и далее. По библейским текстам рассмотреть этот обряд явно нельзя: они содержат только предписания для священников, а не народные обычаи. Народный характер всего этого обряда очевиден: этот флейтист, этот бык в оливковом венке, с позолоченными рогами (которого мог заменять козленок с посеребренными рогами, см. Гемара,ad. 1ос.), эти корзины, эти голуби — все это оригинальные, бесспорно древние детали. Впрочем, эти мишнаитские тексты сами по себе очень древние.

349

Они собирались накануне и проводили ночь на городской площади (опасаясь осквернить себя, согласно Гемаре).

350

Гемара, 2. Раввины спорят, было это шеламим или ола.

351

Обряд личного выкупа, довольно примечательный случай.

352

Ср. Менахол, Вавил. Талмуд, 58 а. (Ссылка Шваба, ad 1ос.).

353

Числа, 19.

354

См. выше, с. 92.

355

Ритуал Йом-Киппура.

356

Иерусал. Талмуд, Маазер Шени, VI, Гемара (см. Schwab, р. 247). Ср. Митна, Миддот, цит. там же.

357

°57 Известно, что одна из основных тем в книгах пророков и псалмах — это «смерть», в которую погружен верующий до возврата Яхве (ср. Иез. 37, 2; Иов 33, 28 и комментарий в Иерусал. Талмуде, Баба Камма, VII, 8 (4) (Гем.). См. Пс. 116 весь и Пс. 117 начиная с 17: «Не умру, но буду жить...» Мы полагаем, нет необходимости приводить формулы католической мессы.

358

В Индии считается, что весь мир жертвоприношения — это новый мир. Поднимая сидящего жертвователя, ему говорят: «Восстань к жизни». Формула, читаемая во время несения сакрального предмета, гласит: «Путь твой да будет широким» (Т. С. 1, 1, 2, 1). Одна из первых мантр в начале всех обрядов звучит так: «Ты ради соков растений и животных» (T. С. 1, 1, 1, 1). И в конце жертвоприношения происходит полное обновление (ср. выше, с. 87, прим. 4).

359

Паве. II, 24, 1. Об исступлении, вызванном Сомой, о том, как выпившие его риши чувствуют себя либо унесенными в иной мир, либо одержимыми богом Сомой, см. Berg. Rel. Véd.,I, 151 и далее; Ригведа, X, 119, X, 136, 3, б и далее, VIII, 48 полностью. Ср. Oldenb. Rel. d. Ved., p. 530. Об одержимости см. Wilken. «Het Shamanisme bij de Volken van den Indischen Archipel». Bijdr. tot de TaaltLand, en Volkenk. v. Ned. Ind. 1878, p. 1 идалее. Frazer. Pausanias, t. V, p. 381; ср. Паве. I, 34, 3. Roscher. Rhein.Mus., S. 172 и далее.

360

Эти выражения взяты из библейских и талмудических рассуждений о дне «суда», Йом-Киппура.

361

См. наши рецензии на книги: A. Nutt, Rohde[4], Cheetham[5] (далее, со с. 214). Об индусских учениях см. S. Lévi. Doctr.,102, 108, 161; о хаоме см. Darmeste ter. Haurvetât et Armretât

362

См. Lefébure in Mélusine, 1897; Brindon. Relig. of Prim. Peoples, p. 89 идалее.

363

Паломники в Мекку, былые жертвователи хаджжа (hagg), до сих пор принимают титул «хаджи» (hadj). См. Wellhausen. Reste der arab. Heid., S. 80.

364

Cm. Duchesne. Origines du culte chrétien,p. 282 идалее. См. выше, с. 90. О связи между жертвоприношением, обрядами инициации и вложением новой души см. Frazer. G. В., I, р. 344 и далее. Приобщение к христианской жизни всегда считалось настоящим изменением сущности.

365

тт

Нам известно, что во многих аналогичных случаях, как и в только что упомянутом, имеется в виду и другая цель: сбить со следа злых духов, сменив имя, обмануть злую судьбу. См. мидраш к Екклесиасту, I, 19. Вавил. Талмуд, т. 16 а. Гемара к Шебуот. Меру с. Талмуд, VI, 10. Schwab, IV, р. 79. Cp. Snouck Hurgronje. Mekka, II, p. 122.

366

Иерус. Талмуд,трактатГиттин. Гем.,р. 45 (Schwab).

367

См. Caland. Altindische Toten-Bestattungsgebräuche, N. 2. De Groot. The Religious System of China, I, p. 5.

368

См. рецензии стр. 217 [4]

369

S. Létfi. Doctr., p. 93-95. Мы полностью поддерживаем осуществленное Леви сближение брахманической теории избавления от смерти с помощью жертвоприношения и буддистской теории мокши (moksâ), освобождения. Ср. Oldenberg. Le Bouddha, p. 40.

370

См. Berg. Rel. Véd.,об амрите, «бессмертной сущности», которую дарует сома (I, р. 254 и далее и т. д.). Но здесь, как и в книге Хиллебрандта (Hillebr. Ved. Myth., I, p. 289 и далее, а также в разных местах) толкования мифологии как таковой немного потеснили толкование самих текстов. См. Kuhn. Herabkunft des Feuers und des Göttertranks. Cp. Roscher. Nektar und Ambrosia.

371

Cm. Darmeste ter. Haurvetât et Amretât, p. 16, p. 41.

372

Как в догматах (например, Ириней Лионский. Против всех ересей, IV, 4, 8, 5), так

и в самых известных обрядах: так, посвящение облатки производится с помощью формулы, в которой говорится о жертве, помогающей спасению, см. Magani. Antica Liturgia Romana II, p. 268 и т. д. С этими фактами можно сопоставить талмудическую аггаду, согласно которой вечная жизнь не будет дана ни племенам, исчезнувшим в пустыне и не приносившим жертв (Гем. к Сангедрин, X, 4, 5 и 6 в Иерус. Талмуде), ни людям из города, проклятого за идолопоклонство, ни безбожному Коре (Сога). Это место в Талмуде опирается на стих из Пс. 49, 5: «Соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве».

373

Здесь следовало бы рассмотреть, так сказать, политическую сторону жертвоприношения: в довольно многих политико-религиозных обществах (тайных союзах, меланезийских и новогвинейских, в брахманизме и т. д.) социальная иерархия часто определяется качествами, приобретенными каждым индивидом в ходе жертвоприношений. — Следовало бы также изучить случаи, когда в роли жертвователя выступает группа (семья, корпорация, общество), и разобраться, какие последствия жертвоприношение может иметь для такого жертвователя. Как не сложно увидеть, все эти жертвоприношения, сакрализующие и десакрализующие, при всех прочих равных условиях, производят на общество тот же эффект, что и на индивида. Но этот вопрос, скорее, для социологии в целом, чем для очерка, посвященного непосредственно жертвоприношению. Впрочем, его активно изучают английские антропологи: влияние причащения жертве на общество — одна из их излюбленных тем (см. Robertson Smith. Rel.о/ Sem., p. 284 идалее. Sidney Hartland. Leg. Pers., II, ch. XI и t. д.)

374

Грант Аллен во второй части своей книги (Grant Allen. The Evolution оf the Idea of God)в отношении этих жертвоприношений и жертвоприношений Бога отстаивает положения, которые могут показаться сходными с нашими (см., прежде всего, р. 265, 266, 239, 340 и сл. Но мы все же надеемся, что можно будет заметить принципиальные различия.

375

Это один из обрядов, сравнительное исследование которых продвинулось дальше всего, см. H. Gaidoz. Les rites de la construction. Paris: 1882; R. Wintemitz. «Einige Bemerkungen über das Bauopfer bei den Indem». Mitthlg. d. Anthr. Gesell, z. Wien, 1888, XVII, Intr., S. 37 и далее и особенно — исчерпывающую монографию Sartori. «Das Bauopfer». Zeitschr. f. Ethn., 1898 с классификацией форм, где лишь анализ обряда оставляет желать лучшего. О закладывании тел и частей тел жертв в постройку см. Wilken. «lets, over de Schedelvereering bij den Volken v. ed. Ind. Arch.», Bijdr. Taal, Land, Volken Kunde v. Ned. Ind., 1889, p. 31; Pinza. Conservazione delle teste umane,в разных местах.

376

Это самый общий случай. По сути, речь идет о сотворении бога, который в дальнейшем станет предметом почитания. Тут можно провести аналогию аграрному жертвоприношению. Дух может иметь расплывчатый или отчетливый образ, может отождествляться с силой, укрепляющей постройку, либо становиться божеством, наделенным индивидуальными чертами, или же быть тем и другим одновременно. Но он всегда будет связан определенными узами с жертвой, из которой вышел, и со строением, которое охраняет и защищает от злой судьбы, болезней, несчастий, внушая уважение к порогу всем — и ворам, и обитателям дома. (H. S. Trumbull. TheThresholdCovenant.NewYork: 1896.) Подобно тому как закрепляли аграрную жертву, сея ее останки и т. д., так и в данном случае кропили кровью фундамент, а позже замуровывали голову жертвы. Строительная жертва могла повторяться, входя в состав разных ритуалов. Сначала это производилось в особых обстоятельствах (ремонт строения, осада города), а потом стало периодическим и во многих случаях слилось с аграрными жертвоприношениями, породив, как и они, мифических персонажей (см. Dümmler. «Sittengeschichtliche Parallelen». Philologus, LVI, S. 19 и далее).

377

Это тоже очень распространенный случай. Речь идет о том, чтобы откупиться жертвой от духа, которому принадлежит либо земля, либо, в некоторых случаях, само строение. Оба обряда объединены в один в Индии (см. Wintemitz. Loc. cit.) в жертвоприношении вастошпати (vastospati) «Рудре — хозяину местности»; обычно же они существуют по отдельности (Sartori. Loc. cit., S. 14, 15, 19; S. 42 и далее.

378

См. Wintemitz. Loc. cit.

379

Самый известный случай — история с дочерью Иеффая. Но и после выполнения добровольного жертвоприношения всегда остается чувство выполненного долга, «снятого обета», по энергичному выражению индуистов.

380

Обычная формула выделения доли божеству, которую произносил жертвователь, когда жрец бросал в огонь какую-то часть, в ведической Индии гласила: «Это богу N., не мне».

381

Это «благодарственные», хвалебные жертвоприношения Библии. Похоже, в большинстве религий они были довольно малочисленны (см. для Индии: Oldenb. Rel. d. Ved., p. 305, 306). Wilken. Over eene nieuwe Theorie des Offers. De Gids, 1890, p. 365 идалее.

382

Callaway. Rel. Syst, of the Amazulu, p. 59, n. 14. Cp. Frazer. Gold. Bough, II, 42 иT. д. Cp. Marillier. Rev. Hist. Relig., 1898, I, p. 209. Cp. Sahagun. Historia de las cosas de Nueva Espaha, II, p. 20.

383

Hillebrandt. Ved. Rit. Litt.,S. 75. С этими фактами надо сопоставить случаи утопления жертвы в воде. В других случаях жертву окропляют каким-то количеством воды: примеры 2 Цар. 18, 19 и далее и т. д. Cp. Kramer. «Das Fest Sinsja und das Feldgebet...» Bull. Soc. Arch. Hist. Ethn. de VUniv. de Kazanin Globus, 1898, p. 165. Cp. Smirnow et Boer. Populat. finnoises, 1898, p. 175.

384

Когда согласно канонам ведического ритуала животному натирают маслом круп, ему говорят: «Пусть хозяин жертвоприношения (жертвователь) отправится (с тобой

385

См. Павсаний I, 24, 4; 28, 10; Порфирий. О воздержании,II, 9, 28 и далее; Схолии к Аристофану. Облака, 985. — Схолии к Гомеру. И., 83; Свида (Aiôç \|/rj<|>oç — «камешек Зевса»). Герих (Aiôç BdcKOi — «седалища Зевса»).

386

Rhein. Mus.,1897, S. 187 и далее; Stengel. Ib.,р. 399 и далее; Famell. CultsoftheGreekStates,I, p. 56, 58; 88 и далее (видит в Буфониях частный случай тотемического культа); Frazer. Pausanias, t. Il, p. 203 идалее; t. V, p. 509; A. Mommsen. Heortologie 2, S. 512 идалее; Gruppe. Griechische Mythologie, I, S. 29.

387

Паве. I, 24, 4.

388

Порф. О воздерж., II, 28.

389

Порф. Ib.,II, 9. Ib; II, 28, 30; Схолии к Гомеру, 1ос. ей.; к Аристофану, 1ос. ей.

390

Евсевий (Приготовление к Евангелию, III, 2, 9) видит в смерти Адониса символ снятого урожая. Но это означает сведение смысла обряда к неясному и узкому представлению.

391

Моммзен (Mommsen, loc. eit.)считает, что Буфонии — это праздник обмолота урожая.

392

Штенгель (Stengel, loc. cit.)полагает, что замещение кровавого жертвоприношения приношением первых плодов урожая в Диполиях — это логическое продолжение универсальной практики замены животной жертвы растительной.

393

Катон Старший. О сельском хозяйстве, 14. Амбарвалия [весеннее празднество в честь Цереры]: Marquardt, р. 200, п. 3. Ср. Frazer. Gold.В., I, р. 39. См. очень ясные примеры фактов такого типа: Sartori. Bauopfer, S. 17. Pinza, op. cit., p. 54.

394

Во время принесения десятины и плодов в Иерусалимский храм верующие исповедовались (Мишна, Маазер Шени V, 10 и далее. Иерусал. Талмуд). В Индии исповедь жены входила в состав ритуала Варунапрагхаса (Varunapraghâsas): S. Lévi. Doctr., p. 156.

395

Wellhausen. Prolegomena, III, 1; Robertson Smith, p. 406, 464 и т. д. Мы возражаем против слишком узкого толкования характера этого праздника Велльхаузеном и Робертсон-Смитом как причащения; отметим, как поедают первый хлеб и как посвящают первый сноп, и заметим, что здесь, как и в других случаях, не обязательно следует говорить о слиянии обрядов разного происхождения и разных народов — это просто естественный случай комплексного обряда.

396

Обязанность приносить на Пасху жертву, есть агнца, приносить первые плоды (см. выше, с. 93, прим. 2, ср. с. 110) в древнееврейском ритуале сугубо личностна. Точно так же в обряде Варунапрагхасы, рассматриваемом далее, мы обнаруживаем примечательный случай личного освобождения. Каждого члена семьи освобождают от «оков», которые наложил бы на него Варуна. Пекут столько ячменных лепешек в форме горшков (Карамбхапатрапи, Karambhapatrâni),сколько членов в семье (Ап. шр. сут. VIII, 5, 41) плюс одна, представляющая ребенка, которому предстоит родиться (Таитт. Бр. 1, 6, 5, 5), и в определенный момент церемонии каждый кладет их себе на голову (An. VIII, 6, 23). Таким образом, говорит брахмана, с головы удаляют Варуну, бога ячменя (Таитт. Б. 1, 6, 5, 4).

397

См. Павсаний II, 32, 2 (Трезена); ср. Frazer. Pausanias,III, р. 266 и далее; Паве. III, 11, 12; 14, 8, 10; 19, 7 (Спарта); Uzener. Stoff d. griech. Epos., S. 42 идалее; Cp. Mannhardt. B. W. F. К., I, p. 281; Frazer. Gold. Bough, II, 165; О борьбе при праздновании Холи cm. Crooke. Pop. Relig. a. Folklore of Northem-India, II, p. 315 и далее, где упомянуто несколько аналогичных случаев. Но обряд имеет комплексную природу, и вполне возможно, что это в первую очередь магическая имитация годичной борьбы добрых и злых духов.

398

Легенда в самом деле отмечает этот квази-искупительный характер Буфоний.

399

Фарнелл (Famell. Loc. cit.)и Робертсон-Смит (Robertson Smith. Art. «Sacrifice». Encyclopœdia Britannica)видятздесьпережитоктотемическогопричащения.

400

Порфирий. Loc. cit.

401

Mannhardt. W. F.К., I, 105. — Frazer. GoldenВ., Il, p. 71, 106, 157; доп. прим, кт. II.

402

Cp. Frazer. Gold. В.,II, p. 9, 21, 23, 31, 42, 73, 78 и т. д.

403

Frazer, И, p. 74.

404

Евреи не могли есть плодов земли обетованной, не отведав сначала мацу и мясо. Иис. Я. 5, 10 и далее. Исх. 23, 15 и далее; 23, 18 и далее и т. д.

405

Frazer, И, р. 31.

406

Судя по словам пифии, вполне вероятно, что причащение имело характер вспомо-

407

га тельный À(§ov естествен («более целесообразно»).

40 ' См. S. Lévi. Doctrine, р. 155, п. 3.

408

Отсюда название обряда: «кормление Варуны».

409

Ш. Б. 2, 5, 2, 1. См. S. Lévi, р. 156, n. 1. Т. Б. 1, 6, 4, 2, и текст указывает на такое понимание мифа. Мы рассматриваем лишь один из трех обрядов, входящих в состав этой церемонии: другой — купание, идентичное купанию во время заключительной стадии жертвоприношения сомы (см. выше, с. 87), третий — исповедь жены, полностью сравнимый с левитическим испытанием неверной жены. Таким образом, весь праздник имеет ярко выраженный очистительный характер (см. выше, с. 101, прим. 1 и 3).

410

Все делаются из ячменя; только немногие могут быть из риса. Ап. шр. сугп. VIII,

35.

411

An.VIII, 5, 42; 6, 1 и далее; 10 и далее. Очевидно, эти два изображения представляют дух ячменя, который считают оплодотворяющим и оплодотворяемым (см. Т. Б. 1,

4, 4 об изображении копуляции двух этих животных, посредством которой люди освобождаются от оков Варуны), но достаточно ясного текста на эту тему нет; и хотя содержание обряда ясно указывает на то, что его смысл заключается в магическом сотворении духа ячменя (ср. Ш. Б. 2, 5, 2, 16, где говорится, что баран — это «зримый Варуна» и где речь идет об изображении барана, а не о настоящем баране, как считает Леви: Lévi. Doctrine,р. 155, п. 4), тексты не формулируют это значение достаточно четко, чтобы мы могли рассмотреть его подробнее.

412

Ава-ядж (ava-yaj). (Т. Б. 1, 6, 5, 1).

413

Mannhardt. W. F. К., I, р. 350 идалее.

414

Macpherson. Memorials of Service in Indian, p. 129 идалее. Cp. жертвоприношение быка в полях. Frazer. Gold.В., И, 20, 23, 41.

415

Mannhardt. W. F. К., I, p. 363.

416

Bahlmann. Münsterländische Märchen..., S. 294.

417

Höf 1er. Correspond. Blatt, d. Ges. Anthr., 1896, 4.

418

Frazer. Gold.В., II, p. 21, 28 и далее, 43, 47 и далее.

419

Mannhardt. W. F. К., I, р. 350 идалее; Frazer. Gold.В., I, р. 381 и далее.

420

Зимой дух жил на ферме; Frazer. Gold.В., II, р. 16, 14.

421

Ср. Kondakoff et Reinach. Antiquités de la Russie Méridionale, p. 181 (племенаАлтая); Герод. IV, 72; Frazer. GoldenВ., И, p. 42 (Китай). Jb., 94, 220 об обычаях того же типа.

422

Frazer. Gold. В.,И, р. 220.

423

Jb., I, р. 266.

424

Jb., I, р. 257 исл.

425

Овидий. Фасты, IV, 73 и далее; Проперций, V, 1, 19; Mannhardt. W. F. К., II, р. 314 и сл; Myth. Forsch., S. 189. Палили — пастушеский праздник 21 апреля, в годовщину основания Рима.

426

Овидий. Фасты, IV, 639.

427

Frazer. Gold.В., II, р. 45; Схолии к Лукиану в Rhein. Mils.,1870, p. 548 и далее (Э. Роде); Ср. культ Исиды в Титорее, см. выше, с. 78, прим. 1.

428

См. Marillier. Rev. hist, relig., 1898, I, p. 209. 2 Цар.18, 19 идалее.

429

Frazer. Gold.В., I, p. 384.

430

«Фармакос» (Таргелии), «булимос» (PI. Qu. Symp. VI; 8, 1); АргеивРиме(Marquardt,

431

Ср. Таргелии, искупление смерти Андроген (Gruppe. Gr. Myth.,р. 37); Карнеи, искупление смерти Карна, и т. д. Ср. легенду о Меланиппе и Комето в Патрах (Паве. VII, 19, 2 идалее).

432

Mannhardt. W. F. К.; Mythologische Forschungen; Frazer. GoldenВ.,I, p. 213 и далее, II, p. 1 и далее; Jevons. Introduction to the History of Religion; Grant Allen. The Evolution of the Idea of God., chap. X идалее; Liebrecht. «Der aufgefressene Gott». Zur Volkskunde, S. 436, 439; Goblet d’Alviella. «Les rites de la moisson». Rev. hist, des relig., 1898, II, p. 1 идалее; Robertson Smith. «Sacrifice». Encyclopaedia Britannica; Religion of Semites, p. 414 идалее; Vogt. Cong, inter, d'archéol. préhist., Bologne: 1871, p. 325. Мы не утверждаем, что всякое жертвоприношение бога происходит от земледельческого.

433

Мы, конечно, не имеем в виду случай животных-тотемов.

434

Mannhardt. Korndämonen. Berlin: 1868; W. F.К.; Mythol. Forsch; Frazer. Gold. B., t. II: перечислено множество фактов, когда жертва, дух поля, последний сноп называются одинаково. Здесь мы следуем их изложению.

435

тт ~

Порой даже в качестве элементарного жертвоприношения туда помещают съестные припасы и т. п. Mannh. I, S. 215.

436

Mannh. W. F.К., I, S. 350, 363; Frazer. Gold.В., I, p. 381 идалее, II, p. 21, 183 идалее; Порф. О воздерж. II, 27.

437

Ср. Frazer. Gold. В., I, р. 360.

438

Арнобий. Против язычников, V, 5 и далее (легенда об Агдитис, добившейся от Зевса, чтобы труп Аттиса не разлагался); Julien. Or., V, р. 180.

439

Phil. Bibi., 44.

440

Roscher. Lexikon, art. Ikarios.

441

Chavero. Mexico... p. 365.

442

449

Cod. Ramirez. Relacion del origen de los Indios, ed. Vigil, p. 28. — Sahagun. Historia de las cosas de Nueva. Espana, II, 11, 30.

443

Bancroft. Native Races of the Pacific States, II, p. 319 идалее. Cp. Frazer. Gold. В.,

p. 221.

444

Фирмик Матери. Об ошибочности нечестивых верований, 6; Rohde. Psyche,И, р. 166; Frazer. Pausanias, t. V, p. 143.

445

Phil. Bibl. (éd. Orelli), 34. Cp., возможно, Bull. Cor. Hell.,1896, p. 303 идалее. НадписьЭль-Барджа(El-Bardj): ’arco0eü)0évTOç ev тфAißr|Ti «обожествленногов (ритуальном) чане».

446

Mannh., W. F.К., II, р. 325.

447

В Лужице духа, жившего в зерновом хлебе, звали покойником. Frazer. Gold.В., I, 265 исл. Cp. Mannhardt. W. F. К., I, р. 420; В других случаях рождение духа изображали, придавая последнему снопу, первым зернам форму ребенка или маленького животного (сот-ЪаЪу английских авторов): бог рождался из земледельческого жертвоприношения. См. Mannhardt. Myth. Forsch.,S. 62 идалее. Frazer. Gold.В., I, p. 344; II, p. 23 идалее. Рождение богов: Зевса на Иде см. Gruppe. Griech. Myth.,р. 248; Lydus. De Mens.,IV, 48. — См. Павсаний VIII, 26, 4 о рождении Афины в Алифере и культе Зевса (Лехеатт|<;, «рожающего»). Сому тоже очень часто зовут юным богом, самым юным из богов (как Агни). Bergaigne. Rel. Ved., I, p. 244.

448

S. 280 и сл.

449

Harper. «Die Babylonischen Legenden von Etana, Zu. Adapa», in: Delitzsch. Beitr. z. Assyr., II, 2, C, 22; Cp. Stucken. Astralmythen, II, Lot., S. 89.

450

Jeremias. Die Höllenfahrt der Ishtar (cp. очищениетрупапоканонамведическогоритуала, с. 79, прим. 4).

451

Плут. Об Изиде и Озирисе, § 13 и далее; Frazer. Gold.В., I, р. 301 и далее. Фирмик Матери. Об ошибочности нечестивых верований, погребение Осириса в мистериях культа Исиды.

452

Паве., И, 32, 2.

453

Fournier. Vieilles coutumes des Vosges, p. 70.

454

КлиментРимский. Recognitiones, X, 24. Cp. Герод. VII, 167. — Movers. Phönizier, I, S. 153, 154, 394 исл. Pietschmann. Gesch. d. Phönizier; Robertson Smith, p. 373, n. 2.

455

Müller. Rhein. Mus., 1829, S. 22-39. Sandon und Sardanapal.

456

Uzener. Göttemamen,S. 239 и далее.

457

См. выше, с. 118.

458

Плут. Греческие вопросы, 12.

459

Паве., XI, 34, 2.

460

Однако есть случаи, где поочередно убивают трех божественных персонажей, как в мифе о Бусирисе и Литиерсе (см. Mannhardt. Myth. Forsch.,S. 1 и сл): Бусирис и Литиерс убивают чужеземца, их убивает Геракл, а позже он кончает с собой.

461

Halévy. Recherches bibliques,р. 29 исл; Jensen. Kosmologie,р. 263-264; Gunkel. Schöpfung und Chaos; Delitzsch. Das babylon. Weltschöpfungsepos, 1896.

462

Clermont-Ganneau. «Horus et Saint-Georges». Rev. archéol.,1876, И, р. 196, 372; I, р. 23; Bibi. Ес. hautes ét.,t. 44, р. 78, 82.

463

Stengel. Op. cit., p. 101 и далее.

464

Праздник ЗАГ-МУ-КУ (риш-шатти «начало года»). См. Hagen, in: Beitr. z. Assyr. II, S. 238; W. A. I., IV, 23, 39 и далее; Cp. Rev. de philo., 1897, p. 142 и далее.

465

47"î

Clermont-Ganneau. Rev. archéol., 1876. XXXII, p. 387.

466

Euseb. Chron., éd.Schone, I, p. 14, 18.

467

Cp. S. Hartland. The Legend ofPerseus,III, что касается мифа о спящем герое и его эквивалентов. Точно так же Индра падает изнуренным после борьбы с демоном Вритрой или же убегает, и т. д. Та же легенда рассказывается о Вишну и т. д.

468

Евдокс, в: Athénée, IX, 392, Е; Евстафий. Ил., 1702, 50.

469

Гигин. Сказания, 80.

470

Cp. Usener. Stoff, d. griech. Epos.

471

К. 2801, 1 (Beitr. z. Assyr.,Ill, S. 228; ib., II, S. 258, 259); K. 2585. Шамаш, судья ануннаков; К. 2606. Этана, убийца ануннаков.

472

Ср. Вавил. Талмуд, Хиллин, фол. 91 Т; Haarbrücker. Schachrastani.

473

Parthey. Pap. Berl, 1, v. 321 идалее.

474

489

Марциан Капелла. Свадьба Филологии и Меркурия, II, 85.

475

W. А. I.,IV, 21, 1 с.

476

Id., 14, 2. Rev. 9: Gibil, mar apsi(сынбездны).

477

Id., 22, 1, obv., 30.

478

Cp. Usener. Stoff...II, Терсит = Фармакос, обвиненный Ахиллом в краже кубков Аполлона и умерщвленный; а с другой стороны, Терсит = Терит = Аполлон.

479

Stucken. Astralmythen, II. Lot.

480

Ойней и сыновья Агрия. Usener. Gott. Syn. {Rh. Mus., LUI, p. 375).

481

Tümpel. Der Karabos des Perseus in Philologus.Neue Folge, VII, S. 544. Cp. Stucken. Astralmythen, I, Abraham, S. 233 исл.

482

Порфирий. Опещеренимф, 24; Darmesteter. Ormazd et Ahriman,p. 327 и сл; Само собой разумеется, что символические объяснения (примеры: Gruppe. Griech. Cult, und Myth.,S. 153 исл; Frazer. Gold. В.,I, p. 402) здесьнегодятся. Символ может объяснить и миф, и обряд лишь задним числом. В самом деле, эти легенды настолько естественно соотносятся с жертвоприношением, что могут быть заменены эпизодами, где бог сам приносит себя в жертву. Примеры: легенда о Персее (Павсаний Дамасский, фрагм. 4) — Персей предлагает совершить жертвоприношение, чтобы прекратилось наводнение (вступительная легенда цикла — вероятно, поздняя); легенда об Аристее (Диодор IV, 81-82) — Аристей приносит жертву, чтобы остановить мор. Другая легенда: Георгики IV, 548 и далее. Cp. Maas. Orpheus, p.278-297; Gruppe. Gr. Myth., S.249, N. 2; Порфирий. О пещере нимф, с. 18. Ср. льва Самсона {Суд. 14, 8). О митраистском жертвоприношении см. Cumont. Textes et Мопит. rel. au culte de Mithra,в разных местах. Darmesteter. Ormazd et Ahriman,p. 150, p. 256.

О богах-жертвователях как богах-борцах или, точнее, ведущих борьбу при помощи

жертвоприношения, см. S. Lévi. Doctr.,И.

483

Mannhardt. W. F. K., I, p. 316.

484

Cyrille. Adv. Julianum, IV, p. 128 D.

485

Parmentier. Rev. de Phil., 1897, p. 143 идалее.

486

Пример: Ath. Myth.,XXII, 38. Пессинунт.

487

Torquemada. Monarquia Indiana, VI, 38, in: Kinsborough, IV, note p. 414; Кортес.

Третье письмо Карлу V, в: Kinsborough, VIII, note, p. 228.

488

Cp. Mannhardt. W. F. К.,I, p. 358 и далее; 572 и далее.

489

Прокл. Гимн Афине, в: Lobeck. Aglaophamus,р. 561; Abel. Orpnica,р. 235.

490

См. выше, с. 120 (Карнеи); см. ниже, с. 128. Cp. Usener. Göttliche Synonyme. Rhein. Mus., LUI, S. 371.

491

См. выше, c. 115, прим. 3.

492

Так, Геракл после боя с Гиппокоонтом учреждает культ Афины Айгофагос (AiYCxpayoç — Пожирательница коз.) (Паве. III, 15, 9); Бросив быков Гериона в источник Киану, он велел в дальнейшем изображать это действие (Диод. IV, 4, 1, 2).

493

Roscher. Lexikon, I, 1059; Frazer. Gold.В., I, p. 328; cp. Геру Айгофагос (Aiycxpaycx;, — Пожирательница коз.) (Паве. Ill, 5, 9).

494

Frazer. Gold.В., Il, p. 58 идалее. Cp. Seidel. «Fe tisch verböte in Togo». Globus., 1898, S. 355.

495

Frazer. Ib., И, р. 62. Ср. Диодор, V, 62. Ср. принцип: жертвы богам приносились либо по сходству, либо по противоположности — victimæ numinibus aut per similitudinem aut per contrarietaem immolabntur (Сервий. Комментарий к Энеиде Вергилия,III, 18).

496

Библиография о Соме см. Macdonnel. «Vedic Mythology» (Grundriss. d. Ind. Ar. Philologie), p. 115. См. преждевсегоBergaigne. Rel. Véd., I, 148, 125; II, 298, 366 etc. Hillebrandt. Vêd. Mythologie, I (краткое изложение самого ритуала, p. 146 и далее). О Соме в брахманах см. S. Lévi. Doctrine, p. 169. Мы полагаем, что сома, однолетнее растение, приносимое в жертву весной, первоначально использовалась прежде всего в аграрном ритуале (см. Berg. Rel. Véd.,Ill, p. 8-9, n. 1); это «царь растений» в Ригведе, и классическая Индия скорее развила эту тему: см. Hillebrandt Ved. Myth.,p. 390. Полное исследование жертвоприношения сомы еще не сделано, поэтому понятно, что мы здесь даже не пытались подтверждать что-либо текстами — материал тут необъятен. Что касается натуралистических толкований мифа о Соме, то мы не можем здесь рассматривать все, хотя все их допускаем, вовсе не считая несовместимыми.

497

S. Lévi, р. 162; Bergaigne. Rel. Véd.,Ill, 84, 85; 63 n. 1 etc; Hillebr. Viçvârâpa, p. 53, etc.

498

См. S. Lévi. Doctrine, chap. I et Préface.

499

Berg. Rel. Véd., I, p. 275. См. примечательный анализ Людвига: RigVeda, III, p. 308.

500

Stucken. Astralmythen, II, S. 97. Baeiui. Талмуд, Гемара к Таанит 4, 2. Мир стоит на жертвоприношении, проводимом в храме.

501

Gunkel. Schöpfung und Chaos in Urzeit und Endzeit.

502

Cm. Vogt. Congres international et d'archéologie préhistorique. Bologne: 1871, p. 325. Cp. Lasaula. Die Sühnopfer der Griechen..., 1841.

503

Callaway. Religious System of the Amazulu, p. 59, cp. p. 92.

504

Исх. 4, 24-26. Прим. ред.

505

Числа 6.2. Прим. ред.

506

Гримм — братья Якоб (1785-1863) и Вильгельм (1786-1859) Гримм. Нем. ученые- филологи, исследователи истории немецкого языка, немецкой мифологии и фольклора. Прим. ред.

507

Леман, Иоган Эдвард (1862-1930). Датский теолог и историк религии. Прим. ред.

508

Лэнг, Эндрю (1844-1912). Шотландский филолог, фольклорист, литератор; исследователь мифологии и религии, переводчик Гомера. Прим. ред.

509

Ольденберг, Германн (1864-1920) Английский индолог. Прим. ред.

510

Арунта (Аранда): В. SpencerandF. J. Gillen, TheNativeTribesofCentralAustralia, London, 1898. ПиттапиттаисоседниеплеменацентральногоКвинсленда: W. Roth, Ethnological Studies among the North-Western Central Queenslaiui Aborigines, Brisbane, 1897. Курнаи, муррингисоседниеюго-восточныеплемена: L. Fison and A. W. Howitt, Kamilaroi and Kumai, 1885; «On some Australian beliefs», Journal of the Anthropological

Institute, 1883, t. 13, р. 185 идалее; Id., «Australian Medicine Men», J. A. L, 16, p. 32 идалее; «Notes on Australian Songs and Song-Makers», J. A. L, 17, p. 30 идалее. Эти бесценные документы часто неполны, особенно в том, что касается заклинаний и колдовства.

511

Острова Бэнкса, Соломоновы острова и Новые Гебриды: М. Codrington, TheMela

nesians, theirAnthropologyandFolklore, 1890; вокруг этого капитального исследования мы сгруппировали определенные этнографические сведения, включая работы М. Грей об острове Танна (ProceedingsoftheAustralianAssociationfortheAdvancementofScience, January, 1892); cp. Sidney H. Ray. «Some Notes on the Tannese», Internationales Archiv für Ethnographie,1894, t. 7, p. 227 идалее. Эти работы, особенно интересные тем, что знакомят нас с идеей маны, к сожалению, тоже недостаточно полны в том, что касается деталей обрядов и колдовства, общей системы магии и самих магов.

512

Ирокезы ([алгокин] «настоящие гадюки») — группа племен североамериканских индейцев, проживающих в штатах Нью-Йорк и Оклахома, а также в Канаде в провинции Онтарио. Языки входят в семью хоку-сиу. Собственно ирокезы (самоназвание — ходеносауни «люди длинного дома») проживают в провинции Альберта и в районе Квебека. Подробнее см. Народы мира. Историко-этнографический справочник, (Я. М. И. -Э. С.) М., 1988; Морган Л. Г. Лига ходеносауини, или ирокезов, М., 1983. (Я. М. И. -Э. С.) Прим. ред.

513

У чероков мы находим истинные тексты, собственно обрядовые манускрипты, написанные магами знаками секвойа; Дж. Муни (J. Mooney) собрал около 550 магических формул и ритуалов; ему часто удавалось получить лучшие комментарии: «TheSacredFormulasoftheCherokees», VllthAnnualReportoftheBureauofAmericanEthnology, 1887; «TheMythsoftheCherokees», XVIIthAnn. Rep. Bur. Amer. Ethn.Что касается гуронов, то мы использовали превосходные данные Хьюита (J. N. В. Hewitt) относительно оренды, понятие которой рассматривается в дальнейшем. Пиктограммы индейцев оджибвеев [оджибве — от алгонкин. ujib«коробиться»; иЬгау «жарить») — индейский народ, проживающий в Канаде (провинции Манитоба и Онтарио) и в США (штаты Миннесота, Мичиган, Висконсин, Монтана) подробнее см. И. М. и. И. М. И. -Э. С. стр. 345-346. Прим, ред.], отображающие посвящения в различные магические общества, также были весьма полезны. В работах Хофмана (W. J. Hoffman) (VHthAnn. Rep. Bur. Amer. Ethn., TheMidewiwinoftheOjibwa, 1887) они являются одновременно и ценными письменными текстами, и памятниками изобразительного искусства.

514

О мексиканской магии есть информация в иллюстрированных ежемесячниках (на испанском и на языке науатль), сделанных для Саагуна (Sahagun), переведенных, опубликованных и прокомментированных Зелером (Е. Seler) («Zauberei und Zauberer im Alten Mexico», Veröff. a. Kgl. Mös. f. Vülkerk., VII, 2.2/4), которые сами по себе великолепны, но, к сожалению, тоже неполны.

515

Книга У. Скита (W. W. Skeat) MalayMagic,bond., 1899, содержит прекрасный, полный, хорошо проанализированный подбор фактов, наблюдавшихся автором или выбранных им из значительной серии магических трактатов и манускриптов.

516

Индусы предоставили нам много бесценных магических документов: гимны и магические формулы из Агпхарваведы (Изд. RothandWhitney, 1856; редакция с комментариями Sayana, Bombay, 1895-1900, 4 vol. 4; перевод Weber, кн. I—VI, вIndische Studien,vol. XI-XVIII; переводHenry, кн. VII-XIV, Paris, Maisonneuve, 1887-1896; переводикомментарииизбранныхгимновBloomfield, [БлумфилдМорис (1855-1928). Американскийиндиолог, филолог. Прим, ред.]«Hymns of the Atharva- Veda», in Sacred Books of the East,vol. XLII); ритуальныетекстыKauçika-sûtra (Изд. Bloomfield, Joum. of the Amer. Oriental Soc.,1890, vol. XIV: частичныйперевод, замечанияипослесловиеCaland, All-Indisches Zauberritual, Amsterdam, 1900; Weber, «Omina und Portenta», Abhdl. d. Kgl. Ak. D. Wiss., Berlin, 1858, p. 344-413). Однако не будем забывать, что эти не датированные точно тексты представляют только одну из традиций, если можно так выразиться, литературную, иначе говоря, одну из брахманских школ, относящихся к Атхарваведе, но не всю брахманскую магию и, конечно же, не всю магию античной Индии. ОсовременнойИндиимывзялисведенияизработыКрука(W. Crooke) The Popular Religion and Folklore of Northern India, 2 vol., London., Constable, 1897. В ней имеются пробелы, особенно в отношении нюансов обрядов и текстовых формул.

517

В отношении ассирийской магии нам известны только образы экзорцизма: С. Fossey, La Magie assirienne, 1903. Оеврейскоймагииимеютсятолькоотрывочныеданные: Witton Davies, Magic, Divination and Demonology among the Hebrews, 1898; L. Blau, Das altjudische Zauberwesen, 1898. Мыоставиливсторонемагиюарабов.

518

Ценностьгреческихилатинскихисточниковмыужеобъясняли (Н. Hubert, «Magia», Dictionnaire des Antiquités grecques et romaines ’Daremberg et Saglio, VI, fasc. 31, p. 9 и далее.). Больше всего мы уделили внимания магическим папирусам, в которых описаны если не полностью ритуалы, то, по меньшей мере, указания на некоторые из них. Мыпросмотрелиалхимическиетексты(P. Е. М. Berthelot, Collection des alchimistes grecs).С осторожностью были использованы тексты романов и волшебные сказки.

519

Наше исследование средневековой магии было весьма облегчено двумя превосходными работами Хэнсона (J. Hanson), о которых мы уже докладывали (Année Sociologique, V, p. 228 и далее).

520

Скит Уолтер Вильям (1835-1912). Английский филолог, этимолог, литературовед.

Прим. ред.

521

Суккот — осенний, последний из пяти установленных в Торе праздников еврейского народа, являющийся духовной и сельскохозяйственной кульминацией года. Прим. ред.

522

Арунта (Аранда) — название этнической общности австралийских аборигенов, населявших центральную часть Австралии, см. Н. М. И. -Э. С., стр. 37, а также «Мифы народов мира», М., 1997, стр. 29-30. Прим. ред.

523

См. работу М. Мосса «Молитва» кн. II, ч. III «Формулы интичиума» в настоящем издании Прим. ред.

524

БеуоЦо — «проклятие, насылаемое на врагов» [лат.]. Прим. ред.

525

Диери — племя австралийских аборигенов, населявших центральную часть Австралии; см. Н. М. И.-Э. С., стр. 37. Прим. ред.

526

Шамы — народ, проживающий отдельными группами в центральных районах Вьетнама и Камбоджи. Прим. ред.

527

Катары — еретическая секта, получившая распространение в средневековой Европе; основу верования составляет представление о человеке как о продукте борьбы добра и зла на небесах, воплощении дьявола. Прим. ред.

528

Воду культ (вуду) — афро-караибский экстатический культ, наиболее ярко представленный на о. Гаити, жрецами-мужчинами (унганы) и жрицами-женщинами (манбо), одержимыми духами (лваси). Широко распространен в портовых городах Карибского бассейна и Гвинейского залива. Прим. ред.

529

Порт-Морсби — административный центр в северо-западной части о. Новая Гвинея (гос-во Папуа-Новая Гвинея). Прим. ред.

530

Чалмерс, Джеймс (1841-1901). Шотландский миссионер и исследователь о. Новая Гвинея и южных островов Тихого океана. Прим. ред.

531

Дасью — в др. инд. мифологии демон, враг ариев, пораженный Индрой (см.), обрушившим на него небесный огонь. Прим. ред.

532

Боандик — племя аборигенов центральной Австралии. См. Н. М. И.-Э. С., стр. 37.

Прим. ред.

533

Даяки — группа племен индонезийской части о. Борнео (Калимантан) и о. Саравак.

Прим. ред.

534

Алгонкины — группа близкородственных этносов североамериканских индейцев района Квебек. Прим. ред.

535

Животное-маниту — животное, олицетворяющее сверхъестественную силу, способную влиять на вещи, людей и события, у алгонкинов. Прим. ред.

536

Ямвлих — др.-греч. мыслитель (И в. н. э.), неоплатоник из Колхиды в Кёлисирии (в связи с чем именуется иногда Ямвлих Кёлисирийский или Вавилонский). В дошедших фрагментах (пять книг «О пифагоровой доблести») излагал сочетание идей Пифагора, Платона и представлений из ближневосточных культов, отмечал огромное значение известных ему мистерий, магических обрядов. Прим. ред.

537

Баффина Земля — острова в Канадском арктическом архипелаге. Прим. ред.

538

Ангекок — у алгонкинов — обладатель магических знаний. Прим. ред.

539

Dietrich, Abraxas, р. 166 и далее.

540

Питта-питта — племя австралийских аборигенов. Прим. ред.

541

Манускрипты чероков — тексты на языке чероков, написанные письмом секвойа; созданным в 1821 году главой племени чероки Секвойя. Это была слоговая азбука, созданная на основе латинского алфавита. Через семь лет чероки имели уже собственную литературу. В 1824 году на язык чероки была переведена и напечатана Библия. В этом же году чероки начали издавать газету; подробно см. Ч. Лоукотка, Развитие письма М., 1950. Прим. ред.

542

Амариллида за дверь ты вынеси пепел, к потоку,

Там через голову брось, но назад не смотри.

(Вергилий. Соб. соч. 1994 СПб., с. 54. Пер. С. Ошерова.)

543

«Ты еси вино, ты не вино, но глава Афины, ты еси вино, ты не вино, но внутренности

Осириса, внутренности мужа Ио [Исиды]» (Рарн-иБ, СХХ1 [В.М.], 710).

544

коЛЛоъркх [гр.] — мазь, паста. Прим. ред.

545

Лёнрот, Элиас (1802-1884) — финский фольклорист и лингвист. Профессор Хельсинкского университета. Известен как исследователь и составитель «Калевалы». Прим, ред.

546

Муни, Джеймс (1861-1921) — американский этнограф (культурный антрополог), исследователь североамериканских индейцев. Прим. ред.

547

«Сыпь же скорее и молви: «Я Дельфиса косточки сыплю»...» [греч.] Феокрит, И, 21. Пер. и ком. М. Е. Грабарь-Пассек. Феокрит, Идиллии и эпиграммы. М., 1958. Прим, ред.

548

Трипитака — «Три корзины», санскр. — тексты буддийского канона, состоящего из трех частей: «Сутрапитака» («Корзина сутр»), «Винаяпитака» («Корзина устава») — наставления монашеской жизни, «Абидхармапитака» — философские и психологические трактаты.

549

«Я это знамение заклинаю, вывожу, изгоняю из твоих членов и нутра». Прим. ред.

550

Марцелл из Бордо (Марцеллус Эмпирик) — родом из Галлии, служил при дворе

Феодосия Великого. Упоминаемый Моссом лечебник составлен в начале V в. Впервые

напечатан в 1536 г. Прим. ред.

551

«Пока он болен, пусть он часто вливает ему (щенку) молоко из собственного рта»

[лат.]. Прим. ред.

552

Баганда — народ, проживающий в восточной тропической Африке (совр. государство

Уганда). Прим. ред.

553

6 Зак. 3106

554

«Каждое есть все, и через это все создалось. Одно есть все, и если бы каждое не содержало все, все бы не создалось» [гр.]. Прим. ред.

555

еЛк£1 или крате! — «влечет, господствует» [гр.]. Прим. ред.

556

еГ5г| 1гр.] — «форма, вид» [гр.]. Прим. ред.

557

«Хорошие истечения звезд суть даймоны удачи, счастливой судьбы» [гр.]. Прим. ред.

558

Нектанебо, — имя египетского царя XXX династии (IV в. до н. э.). Прим. ред.

559

— приворотное колесо [гр.]. Прим. ред.

560

србРог — «страхи» [гр.]. Яргш. ред.

561

Лакшми — в др. индийской мифологии богиня счастья, красоты, удачи, богатства.

Прим. ред.

562

ôaipoveç — «духи, божества» [гр.]. Прим. ред.

563

vsKDÔcdpoveç — «души мертвых» [гр.]. Прим. ред.

564

Saijioveç )1Т|трф01 ка\ яатрфсп — «духи материнские и отцовские» [гр.]. Прим. ред.

565

Вуи — сверхъестественная магическая сила (Соломоновы острова, Меланезия). Прим, ред.

566

Вигона — предмет или человек, обладающие сверхъестественной способностью воздействовать на людей и предметы (Меланезия). Прим. ред.

567

Якши — в др. инд. мифологии — полубожественные существа хтонической природы; враждуют с ракшасами. Прим. ред.

568

Ракшасы — в др. инд. мифологии — демоны, ночные чудовища, великаны, людоеды, вредящие людям, злобные полубоги. Прим. ред.

569

Керкопы — в др. греч. мифологии — два брата, уродливые существа, жившие разбоем и убийствами; люди, превращенные за их постоянный обман Зевсом в обезьян. Прим. ред.

570

Эмпуза — в др. греч. мифологии — чудовище, принимающее вид красивой женщины или страшного призрака, увлекающее свои жертвы в мир смерти. Прим. ред.

571

Керы — в др. греч. мифологии — дети богини Никты (ночи), несущие людям лишения и смерть, зловредные духи. Прим. ред.

572

Гана — в др. инд. мифологии — сообщество божеств; группа, толпа, сборище. Прим, ред.

573

бкхЗоХои — «обвинения» [гр.]. Прим. ред.

574

Агобард из Лиона — архиепископ Лиона (769-840), церковный иерарх и реформатор,

автор трактатов, посвященных опровержению простонародных верований. Прим. ред.

575

Беккер, Бальтазар (1934-1693). Голландский теолог. Прим. ред.

576

Спенсер, Сэр (Уолтер) Болдуин (1860” 1929). Английский биолог и этнограф. Первый

профессиональный исследователь-этнограф, совместно с Гилленом собравший обширный материал по аборигенам центральной Австралии. Прим. ред.

577

Гиллен, Френсис Джеймс (18565-1912). Австралийский антрополог. Прим. ред.

578

Рот, Уолтер Эдмунд (1861-1933). Английский этнолог. Лргш. ред.

579

«Различные лекарства, природные и искусственные, установленные опытным путем»

[лат.]. Прим. ред.

580

«Для заклинания сердец. Ты напишешь это на бляхе, сделанной из сплава серебра

и свинца, и повесишь на шею ее» [лат]. Прим. ред.

581

Доннар — бог-громовик германской мифологии, соответствует скандинавскому Тору.

Прим. ред.

582

Орла небесного растение — в ацтекской мифологии орел (дневное солнце) сидит на мировом дереве (кактусе нопалли), подкрепляет свои силы сердцем человека, принесенного в жертву (плод напалли). Близкое по сюжету изображение было символом столицы ацтеков — Теночтитлана, в видоизмененном виде стало гербом современного мексиканского государства. Прим. ред.

583

Pietrabuccata— «камень с дыркой» [итал.]. Прим. ред.

584

Pietrarosso— «красного чертенка» [итал.]. Прим,, ред.

585

’аяорроюи — «выделения, миазмы» [гр.]. Прим. ред.

586

Дюркгейм Э., Мосс М. «О некоторых первобытных формах классификации» // Мосс М. Общества. Обмен. Личность. Труды по социальной антропологии. М., 1996, с. 74. Прим. ред.

587

Кодрингтон, Роберт Генри (1830-1922). Британский антрополог, священник; первый

приступил к систематическому изучению культуры и языков Меланезии. Прим. ред.

588

Гуроны [франц.], или вендат (самоназвание) — индейский народ группы ирокезов в Канаде (резервация Лоретвиль в устье р. Св. Лаврентия около г. Квебек). Говорят на языке ирокезской группы семьи хока-сиу. В настоящий момент в значительной степени ассимилированы. См. Я. М. И.-Э С., с. 148. Прим. ред.

589

Хьюит, Джон Наполеон Бринтон (1859-1937). Американский этнолог, родился в резервации Туекарода, с детства владел языком этого племени. Работал в Смитсо- нианском институте. Прим. ред.

590

Омаха — племя североамериканских индейцев группы сиу. Изначально населяли территорию побережья Атлантического океана в районе штата Вирджиния и Северной и Южной Каролины, позднее мигрировали на Запад. Прим. ред.

591

Дакота, или дакота-сиу — (самоназвание), индейский народ группы сиу в США (резервации в штатах Миннесота, Небраска, Северная и Южная Дакота). Говорят на языке дакота (сиу или нодоу). Диалекты: асинобойа, санти, лакота, тетон-дакота. См. Я. М. И.-Э. С.; с. 150. Прим. ред.

592

Шошоны — группа североамериканских индейцев, занимавшая территорию штатов Новая Калифорния, Невада, Юта. Кочевали отдельными семьями. От них откололись и поселились в Техасе команчи. Прим. ред.

593

Хопи, или моки («мирные люди», самоназвание), — племя североамериканских индейцев из группы пуэбло (северо-западная часть штата Аризона, США). Говорят на языке хопи ацтеко-таноанской семьи. Прим. ред.

594

Пуэбло — группа племен североамериканских индейцев (юго-запад США). К данной группе относятся следующие народы: хопи, зуньи, перес, тано. Проживают в основном в штатах Нью-Мексико и Аризона. Говорят на языках ацтеко-таноанской группы, а также на языке перес семьи хока-сиу. См. Я. М. И.-Э. С.; стр. 374. Ярши. ред.

595

Кайова — племя североамериканских индейцев (самоназвание — «главные люди»). Проживают на юго-западе штата Оклахома. Языки кайова составляют особую группу ацтеко-таноанской семьи. Подробнее см. Я. М. И.-Э. С. с. 196. Прим. ред.

596

Науаль — секретная наука, тайные магические сведения, передаваемые посвященным (Центральная Америка). Прим. ред.

597

Зелер, Эдуард (1849-1922). Основатель немецкой американистики, пионер археологии Мексики и Перу. Прим. ред.

598

Науатль, или ацтекский язык — один из индейских языков, включаемый в тано-ацтекскую семью. Э. Сепир относит этот язык к ветви юто-ацтекских языков. Распространен в Мексике. До XVI в. обладал собственной системой письма. Прим, ред.

599

Перт — административный центр западной Австралии (по одноименному округу и городу в Шотландии). Прим. ред.

600

Теперь все мои чары разрушены, и лишь мои собственные силы мне остались, слабейшие из всех... — [англ.].

Первые строки из эпилога «Бури» В. Шекспира. Избранное в 4-х тт. М-Л, 1941; Т. IV, с. 521.

«Теперь власть чар моих пропала,

А силы собственной мне мало».

. Пер. Т. А. Щепкина-Куперник.

601

«Занимающийся исследованием природы» [гр.]. Прим. ред.

602

Они прошли к искусству через мудрость (науку) и философию [гр.]. Прим. ред.

603

Вертело, Марселин Пьер Эжен (1827-1907). Французский химик и политик, исследователь истории алхимии. Прим. ред.

604

Об этих явлениях превращения в искусстве и о том, что называется «миф», см. остроумные примечания Вундта к «Umwandlung der Motive. Völkerpsychologie», II, t. I , S. 430, 590.

605

По поводу взаимоотношений мифа и ритуала см. наши наблюдения: Année sociologique,

6, Intoduction a la rubrique Mythes, pp. 242-246, cp. Mauss. «L’art et le mythe d’après

M. Wundt», Revue philosophique, 1908, p. 17 [Cf. OeuvresII].

606

Изложение ритуалистической точки зрения см. в R. Smith. Religion of Semites, 2 ed., p. 16.

607

Естественно, в теоретической форме. На самом деле, в культе святых, в практике проповеди и во многих более или менее народных праздниках ислам сохранил жертвоприношения в основном как след древних культов.

608

V. Sabatier. Esquisse d’une philosophie de la religion, d’après la psychologie et l’histoire, Paris, 1897, p. 24 идалее.

609

Общие направления развития религии, хоть и сформулированные менее четко, чем мы считаем нужным, можно найти в М. Tiele. Elements of the Science of Religion, 1898, II, p. 139 идалее.

610

Jure pontificum cautum est, ne suis nominibus dii Romani appelarentur, ne exaugurari possent, Servius (Вполномочияверховныхжрецоввходитсоблюдениепредосторожностинепризыватьримскихбоговихсобственнымиименами, чтобынелишитьихсвятости, [лат.]), ad Aen.II, 35 n.; ср. Pline N. H.XXVIII, 18; ср. Wissowa. Religion und Kultus der Römer у1902, p. 333.

611

Отчасти эта история описана в следующих сочинениях: М. Oldenberg. Le Buddha, sa vie, sa doctrine, son Eglise,trad. Foucher, 2-ème édit., p. 1—80; M. Deussen. Allgemeine Geschichte der Philosophie, t. I, II, Die Philosophie des Veda; Die Philosophie der Upanishads, Berlin, 1896, 1898; M. Ol trama te. Histoire de la théosophie hindoue, I. Bibl. d’fît. Du Musée Guimet.

612

Мы имеем в виду, прежде всего, первые синагоги, бывшие по преимуществу молитвенными «собраниями»: см. Isi Loeb. «La communauté des pauvres», Revue des études juives, 1889; Israël Lévi. «Les dix-huit bénédictions», ibid.,1896, p. 16, ibid., p. 61; Schürer, Geschichte des Volkes Israël im Zeitalter Jesu,2-ème édit., II, p. 45 идалее. Опроисхождениихристианскоймолитвысм. Von der Goltz, Das Gebet in der ältesten Christeneit, 1901 инашинаблюдениявAnnée Sociologique, 6, h. 216.

613

В настоящее время известно, что изначально псалмы были литургическими композициями. Одни были частью обрядов, совершаемых в храме: это алфавитные псалмы двенадцати и двадцати четырех апостолов, cp. Gressmann. Musik und Musikinstrumente im Alten Testament, 1903; илипсалмыГаллеля; cp. Cheyne. The Origin and Religious Content Psalter. Oxford, 1891; другиесвоимпроисхождениемсвязаныс «общинойбедных», ср. Coblenz. Uber das betende Ich der Psalmen, etc. Francf., 1897 [2].

614

Впервуюочередь, этокасаетсямолитв, перешедшихвмагию. См., напримерDietrich. Eine Mitrasliturgie,1902.

615

Далее мы увидим, что случаи стирания смысла слов достаточно широко распространены даже в самых примитивных цивилизациях. Немало примеров этому мы найдем в Австралии (кн. III, ч. 2, гл. III).

616

О важности, например, последней формы регресса во Франции можно почерпнуть немало полезных сведений в кн.: R. Andree. Uber Votiv und Weihegaben, Brunswick, 1906, гдеприведеныспискиформул.

617

См. ниже.

618

Ср. ниже, книга И, гл. I. См. Farneil. Evolution of Religion, 1906, p. 168 идалее.

619

Тем не менее есть хорошая статья Куна о магических формулах в европейском фольклоре: «Zeitschrift für Völkerpsychologie und Schprachwissenschaft», 1864, XIII, p. 49 и далее; p. 113 и далее.

620

См. ниже обсуждение небольшой работы Макса Мюллера, кратко излагающей курс лекций, читанных им в Оксфордском университете.

621

Впрочем, Юзенер и В. Генри в конце жизни (см. Usener, «Uber zwei Rechtsriten», Hessische Blätter für Volkskunde, t. I; V. Henry La magie dans Vlnde antique, 1904) заинтересовались изучением ритуалов как ритуалов.

622

Ср. также J. J. Frazer. On the Scope of Social AnthropologyLeçon d’overture, Liverpool, 1907.

623

Ср. НИЖе, KH. II, гл. Iи II.

624

Чтобы представить степень нашего невежества в том, что касается молитвы в Древней Греции и Риме см. С. Ausfeld. «De graecorum precationibus quaestiones», Jahrb. f. Klass. Phil.Flekeisen, XXVIII, Teubner, 1903, p. 305 идалее; ибиблиография: Chételat, De Precatione apud poetas graecos et latinos, 1877; L’abbé Vincent. La prière chez les Grecs et les Latins, 1887; C. Ziegler. De precationum apud Craecos formis etc., Diss. Bresl. 1905; H. Schmidt. Veteris philosopho quomodo judicaverint de præcibus (Religionsgesh. Unters, и. Vorarh.hergg. v. Dietrich, u. R. Wünch, IV, I, x. 1907). Старая работа E. v. Lasaulx. Die Gebete des Greichen und der Römer(1842) по-прежнему остается ценным источником информации. Впрочем, вины филологов тут нет. Классическая литература и даже надгробные памятники слишком скупы на молитвы.

625

В спорах об относительной древности свода магов Атхарваведы и связанных с ним сутр, а также описаний ритуалов различных жрецов, Ригведы, Яджурведы и т. д. доминируют вопросы такого рода: одни утверждают, что возраст текста — совсем не то же самое, что и возраст упоминаемых в этом тексте явлений, и считают атхарваническую традицию столь же древней, как и остальные; другие же полагают, что многочисленные заимствования из других вед неявно доказывают меньший возраст Атхарваведы. См. превосходное изложение этого вопроса: Bloomfield. «The Atharva Veda», Grudriss der indo-arishen Philologie, II, I, II, 1904.

626

Как на исключение сошлемся на великолепный свод литературных текстов индейцев Пауни, опубликованный в A. Fletcher «The Hako. A Pawnee Ceremony», 22dAnn. Rep. Of the Bur. of Amer. Ethno., 1904 (текст, музыка, теологический комментарий к молитвам).

627

Bergaigne, La Religion védique, II, 2.

628

Weber. Indishe Studien, X; Oldenberg. Die Hymnen des Rig Veda, 1888; Bergaigne. «Histoire de la liturgie védique», Jour. As. 1892. ОчеркэтихвопросовибиблиографиюможнонайтивWintemitz. Geschichte der indishen Litteratur, I, 1905, p. 61 идалее.

629

S. Lévy. La doctrine du sacrifice dans les Brahmanes, 1898, p. 100.

630

Strauss. Brhspati im Veda, Kiel, Diss., 1905.

631

Cp. выше; cp. Th. Engert. Der betende Gerechte der Psalmen, Würzburg, 1902; O. Dibelius. Das Vaterunser etc., Giessen. 1903 (cp. Année sociologique,7, p. 304 идалее) [3].

632

H. Schmidt. Veteri philosophi etc., 1907.

633

См. Jastrow. The religion of Babylonia and Assyria, 1898 p. 292 идалее; Zimmern. Babylonishe Busspsalmen, Leipzig, 1888 ит. д., библиографиювопросасм. вJastrow. Die assyrische-babylonische Religion.

634

King. Babylonian Magic and Sorcery, London, 1896, part I; Fossey. La magie assyriene, 1902, p. 93 и далее.

635

По поводу молитвы в Египте мы не можем посоветовать ни одной полной работы: этот вопрос затрагивается лишь косвенно либо в филологических работах, посвященных «Книге Мертвых», либо в исследованиях по отдельным сводам ритуальных правил. НаиболееудачентрудМ. Maspero. «La table d’offrande dans le rituel funéraire», Rev. hist, des relig., 1896, 1897.

636

Немногие книги столь полезны в этом отношении, как «De oratione» Оригена.

637

Например, в сущности совершенной является подразделение Вед на Веды гимнов, произносимых хотаром и удгатаром, который отвечал за музыкальное сопровождение (Ригведа и Самаведа), Веду жертвенных формул, произносимых адхварью, жрецом, обеспечивающим ход жертвоприношения (Яджурведа), Веду заклинаний, произносимых брахманом (Атхарведа).

638

Отчасти именно это дает ключ к пониманию догматических споров вокруг мессы и псалмов. Довольно хорошее изложение первых споров о ценности псалмов мы находим у Энгерта (Engert Ор. ей.).

639

Ср. ниже.

640

Elements of the Science of Religion (Gifford Lectures), 2 vol. Edinburg, 1898 and 1899. В этом сочинении Тиль рассматривает сначала эволюцию религий, взятых глобально, анимизм, политеизм и т. д., а затем обращается к важнейшим учреждениям: молитве, жертвоприношению, церкви и т. д.

641

Vol. II, р. 130. Ср. Pfleiderer. Religionsphilosophie, édit. р. 301.

642

Можно даже сказать, доктрину ультралиберального, социнианского, ремонстрантского протестантизма, поскольку Тиль — ремонстрант.

643

Тиль не сообщает, с какими теоретиками он спорит. Мы предполагаем, что речь идет о Максе Мюллере. Ср. ниже.

644

El. Sc. ReligIl, p. 133.

645

Esquisse d'une philosophie de la religion d'après la psychologie et l'histoire, Paris, 1897,

p. 24, p. 14.

646

Op.ей., I, chap. IV, § 4.

647

Op. cit, p. 191.

648

Ср. ниже.

649

Cp. Höffding. Philosophie de la religion, trad, fr., p. 140 идалее.

650

Хороший пример анализа важной формулы см. О. Dibelius. Das Vaterunser, Giessen, 1902. Сравнительный анализ догм и основанных на них формул, смысла, который они имели для ранней христианской традиции, с одной стороны, и для Лютера, с другой, показывает, насколько разительно изменился этот смысл [ср. ниже резюме].

651

Это верно для индивидуальной молитвы в синагоге, Talm. Babl. Berakhot, 16 а. Schürer. Geschichte des Volkes Israël in der Zeit Jesu, édit.,p. 25, 45 идалее; cp. J. J. Kohler «Prayer», в JewishEncyclopaedia.

652

Слова P. Бекай о Шемоне Эзре, восемнадцати благословениях, совершенно противоположны тому, что происходит в синагоге. Однако они содержат верную оценку ценности канонических формул: «Знай, что со времен Моисея, нашего учителя, и до дней великой синагоги молитва в Израиле не имела порядка, установленного для всех, и каждый верующий сам составлял для себя формулу (еврейское слово означает буквально «загадку») и молился, следуя своей воле, знанию, таланту и слову; тогда пришли люди великой синагоги и дали молитву Шемоне Эзре, так что она стала установленной и значимой для всего Израиля» («Or hahatiim», ИЗ). Об истории Шемоне Эзре см. Is. Loeb. «Les dix-huit bénédictions», Revue des études juives, 1889, p. 17 и далее; Is. Lévi. «Des dix-huit bénédictions et les psaumes de Salomon», Rev. des ét./., 1896; «Encore un mot etc.», ib., p. 161, etc.

653

Cp. Мф., VI, 5 и 6. Противопоставление индивидуальной и общей молитвы в синагоге. Однако она идет от самой синагоги и не является изобретением христиан.

654

Manu. IX, 9: полный запрет для женщин; X, 74-80; ср. Vishnu, II, 1-7. Vasistha, II, 13-19; ср. тексты, собранные в Weber. Indishe Studien, X, p. 4, 17 идалее; cp. Oldenberg. Religion du Véda, Henry, p. 316 идалее.

655

Strauss. Brhspati, Kiel (disser.), 1905 ицитированныетексты.

656

Ср. Hubert et Mauss. «Essai sur le sacrifice», Mélanges; (см. наст, изд.) cp. Oltramare. «Le yajamâna», Muséon, 1900. Мы выделили слово «кажется», потому что, по нашему мнению, тексты, в которых описываются ведические ритуалы, обладают скорее теоретической ценностью, нежели исторической достоверностью. Они представляют далеко не всю индийскую религию в эпоху, предшествующую буддизму, но эта часть текстов, обращение к которой было присуще различным брахманским школам.

657

Мы говорим о древних евреях, хотя библейских текстов о молитве, относящихся к эпохе до исхода, не так уж и много (гимн Деборы не архаичный, а архаизированный). См. Cheyne. ThePsalter,; впрочем, если это верно для времен после исхода, мы предполагаем, что то же самое относится и к культу первого храма.

658

К этой категории относится народная магико-религиозная песня, вероятно, самый древний и примитивный отрывок молитвы, сохранившийся в Библии. Это настоящий хор заклинателей дождя: Чис., XXI, 17, 18. Моисей наполняет Беэр [колодец] водой, а Израиль поет гимн: «Наполняйся, колодец (первого полустишия в Септуагинте нет, но оно особенно интересно, поскольку придает всему гимну магический характер),! воспойте его; | колодец, который они выкопали; | вожди вырыли | лучшие из народа I с законодателем жезлами своими|». (В Септуагинте последний стих приведен в другой версии. Будд предложил добавить к этой песне: ummidhar mattanâ,но это бесполезно, да и текст начиная с этого места слишком сильно искажен, чтобы можно было улучшать его.) Мы благодарны нашему ученику де Фелису, который обратил наше внимание на этот текст.

659

См. авторов, цитированных выше.

660

См. Kohler. «The Psalms and their Place in the Liturgy», Gratz College Publ., p. 31 идалее; cp. Talm. ВаЫ., трактат Berakhot.14 а. — здесь вы прочтете, как люди повторяли первый стих.

661

Таково посвящение начальнику хора в 55 псалмах и т. д.

662

В первую очередь, мы имеем в виду алфавитные псалмы, 34, 37 и т. д.

663

Песнь песней.

664

Цар. I, VIII, 23 и далее. Начиная со стиха 29 речь идет уже только о народе.

665

Schürer. Gesch. Volk. Isr., 2еtrad., p. 447 идалее. Nonobstant: тексты, цитируемые в статье Cheyne. «Prayer», Encyclopaediabiblica, p. 3827.

666

Cp. принцип римского права, цит. выше.

667

Ср. ниже.

668

Особенно тесными связи были в Древнем Риме. Huvelin. Nexum, in Daremberg et Saglio. Diet, des Aniquités.

669

См. примерывZiebarth. «Der Fluch im greischichen Rechte», Hermes, XXX, 1895.

670

О формализации в римском праве вообще и в частности см. Iehring. Esprit de droit, p. 156, 255 ит. д.

671

Это род вечности и в то же время каузальности, утверждают законы Ману, И, 84: «прочие дела, предписанные Ведами, — жертвоприношения, возлияния и т. д. — преходящи (сами по себе и в своих празднествах, говорит комментарий), брахман (формула) же, напротив, вечен и неизменен, это Праджапати (бог, давший начало миру, владыка творений)». Ср. Vishnu, 56, 18 cp., Vasistha, XXVI, 9, 10.

672

См. вособенности: Huvelin. «Magie et droit inidividuel», Année sociologique, 1907, 10, p. 31, ep.; Westermark. Origin and Evolution of Moral Ideas, 1906, I, p. 568.

673

См. Ригведа, II, 32, 13; cp. Manu. IV, 234.

674

В австралийских обществах, которые мы будем рассматривать, изобретение формул является привилегией магов и сочинителей песен. Мы покажем, что они действуют

лишь потому, что обладают авторитетом в обществе и являются объектом внушения со стороны других членов общества. «L’origine des pouvoirs magiques», Mélange d’histoire des religions, II [Cp. Oeuvres, II].

675

B дальнейшемизложениивыузнаетеприменениепринципов, сформулированныхДюркгеймом (Réglés de la méthode sociologique, 3e édition, 1907). Cp. статьюMauss et Fauconnet. «Sociologie», Grande Encyclopédie. [Cp. Oeuvres III].

676

См. ниже, II, гл. II.

677

Однако это достаточно сильное основание, хотя и только в тех случаях, когда мы

сталкиваемся с установленной системой ритуалов и канонов.

9 Зак 3106

678

До сих пор никто не сомневается, что эпиклеза канона мессы — это молитва, однако относительно эллинистических папирусов такой уверенности нет. Cabrol. Origines liturgiques, 1906, IеConférence; La prière antique, 1900, p. 1300.

679

Пример того, что мы понимаем под этим родом критики, мы попытались дать как в последующих главах, так и в другой работе: «L’origine des pouvoirs magiques», Mélanges, IL

680

Исключение составляют работы Н. У. Томаса.

681

Об исторической критике см. Seignobos et Langlois. Introduction aux études historiques, Paris, 1898, 1-ère partie. Разумеется, мы не следуем мнениям, изложенным Сеньобосом во второй части этого труда.

682

См. ниже, кн. И, гл. II.

683

1 изд., т. II, стр. 1501 и далее.

684

Это делается в большинстве филологических работ по изучению Гат в Авесте или различных частях Вед. См. Bloomfield. «On the Relative Chronology of the Vedic Hymns», Joum. Amer. Or. Soc., 1900, XXI. Критерий языка один из лучших, но не самых надежных: своды ритуалов на самом деле полны архаизмов, даже в Австралии (ср. ниже, И, гл. III), и искусственный язык нового ритуала может содержать формы более старые, чем в древнем ритуале.

685

Ср. Bouglé. Qu’est-ce que la sociologie. La sociologie incosciente, Paris, F. Alcan, 1907.

686

МахMüller. Sanskrit Literature, р. 49; Macdonnel. SanskritLiterature, p. 127.

687

Недавно Луази применил сходные принципы при толковании Евангелий, которые, по его мнению, принадлежали разным церквам: LesEvangilessynoptiques. Introduction.

688

См. Kohler. Op. cit.\ср. выше; ср. «Encyclopaedia Biblica», s. v. Hallel.

689

H. Hubert et Mauss. «Essai sur la nature et la fonction du sacrifice», Mélanges d’histoire des religion, 1909. (см. наст. изд.).

690

Ср. сноски выше; общее изложение вопроса см. Winternitz. Geschichte der indischen Litteratur, 1905, pp. 110, 130.

691

Ср. Mauss. «Leçon d’ouverture du Cours d’histoire des religions», Rev. de Vhist. des

relgionSy1902.

692

Ср. ниже, II, гл. I.

693

Ср. ниже, в II, гл. III, § 5, приложение этого метода.

694

Ср. выше.

695

Магические силы (в частности, мантра), как считают в индийской мистике как брахманической, так и буддистской, владеют аскетом, йогином. Ср. Патанджали, Иога-сутра, IV, I; Childers. PaliDictionary, в словарной статье, iddhi, jhanam.

696

См. Hubert et Mauss. «Esquisse d’une théorie générale de la magie», Année Sociologique,

697

p. 14 и далее (см. наст. изд.).

698

Не изучив этого вопроса, мы не можем сказать, насколько индивидуальная практика противопоставляется правилам секты или ордена, и возможен ли аскетизм без правил. Вообще-то это маловероятно: cp. Zöckler Askete und Mönchtum, I, p. 170, сл.

699

1 Кор. 14, и особенно 14, 26., cp. Hildenfeld. Die Glossolalie in der alten Kirche, 1850; Weiszäcker. «Die Versammlungen der ältesten Christengemeinden», Jahr. Deut. Theol., 1874, p. 589.

700

ЗаконыМану, И, 120 идалее. Ср. Tylor. «Salutations», Encyclopaedia Britannica; Ling Roth. «Salutations», Journal of the Anthropological Institute, XIX, 166 идалее.

701

Stewart Colin. «The Games of North American Indians», 24th, Ann. Rep. oftheBur. ofAmer. Ethno., 1907 показывает, что все игры североамериканских индейцев происходят из древних обрядов.

702

Так, по поводу жертвоприношения сомы в ведической Индии Ригведа говорит, что оно лучше семи вспашек. См. Bergaigne. Religionvédique, III, p. 8, 9, n. 1.

703

Классический пример ошибочной практики — туземцы Таити, сажающие гвозди, которые дал им Кук; они воображали, что это зерна и что достаточно посеять их, чтобы получить новые.

704

См. Hubert et Mauss. «Mélanges».

705

См. ниже, кн. Ill, часть II, гл. III.

706

Ср. Hubert et Mauss. «Esquisse d’une théorie générale de la magie», Année sociologique, 7.

707

Frazer. «Golden Bough», I, p. 20, идалее (см. наст. изд.).

708

Ср. Hubert et Mauss. «Esquisse d’une théorie générale de la magie», p. 16 (см. наст.

изд.), и далее. Понятно, что и религия обычно обладает магическим элементом, а

магия имеет оттенок посредничества и задабривания, но в разной степени.

709

Ср. ниже, кн. И, гл. III.

710

Ср. «Происхождение магических сил» в: «Mélanges».

711

Множество примеров мы найдем в жертвоприношении сомы: Caland et Henry. L’Agnistoma,I, p. 13, 14, 26, 27 и т. д. — практически на каждой странице. Однако мы не допускаем, что эти ритуалы, будучи магическими, потеряли свой религиозный характер. В системе ритуалов религии существуют действия, предметы, идеи, допускающие то же использование, что и в магии, с которой религия соперничает. Поэтому, несмотря на мнение Каланда, причисляющего (после Sten Konow. Das Sâmaviddhânabrahmana, Ein altindisches Handbuch des Zauberei, 1893) жертвоприношения, направленные на достижение той или иной цели, к магическим ритуалам (мантры и операциональные обряды) Overde Wenschoffers», Versl. en Mededeel. der Kon. Akad. d. Wetensch. Afd. Leterk, IV, V, p. 396; «Altindische Zauberei, Darstell, d. Altind. Wunschopfer», Verhdl d. Kon. Akad. d. Wetensch. Afd. Leterk, X, n. 1, 1908), мы говорим, что эти и другие симпатические ритуалы составляют часть религии.

712

См. Фрэзера. Ср. Hubert et Mauss. «Mélanges», p. XXX.

713

Ср. Encyclopédie des sciences religieuses (Lochtenberger), ст. «Prière».

714

Так, все христианские церкви и секты связывали понятие молитвы со строительством (оСкоборт]), что как раз и подразумевает идею действия, 1 Пет., 2, 5; 1 Кор, 14, 4 и далее.

715

Blau. Altjüdisches Zauberwesen, 1901, р. 16, идалее.

716

Силы мантр являются одной из важнейших движущих сил развития действия в эпической литературе, связанной с ведической традицией.

717

Каушика сутра, 25, 37 и т. д. Атхарваведа, I, 10, cp. V. Henry. La magie dans l'Inde, p. 209.

718

Мы имеем в виду гимн P. В., I, 164 = А. В., IX, 9 и 10, использовавшийся в ритуале махавратпа(Çankhâyana çrauta sûtra,16, 22, 7. Ср. комментарий Сайаны к Ригведе I, 164) и обряд, обеспечивающий процветание (Каушика сутра, 18, 25), о чем см. также Айтарейя Араньяка, 5, 3, 2, часть Упанишад.

719

На наш взгляд, обе традиции можно согласовать между собой. Представители второй таковы: Haug. «Vedishe Rätselfragen und Rätselsprüche», Sitzber, d. phil. mat. Classe d. К. Bayer Ak. d. Wiss.Il; V. Henry. «Atharva Véda», Кн. VIII и XI, p. 107 и далее, 143 и далее; Дойсен и те, кто давали более мистическую интрепретацию, Allgem. Gesch. der Philos. I, I p. 105 идалее. Библиографиювопросаивесьмаразумныйпереводмынайдемв: Lanmann-Whitney, Atharva Véda Samhitâ, II, p. 533. Мы искренне благодарим Гарвардский университет за великолепные публикации, подаренные нам: за вышеуказанную книгу и «Vedic Concordance» Блумфилда, которые всегда были для нас драгоценными и незаменимыми источниками.

720

Blau. hoc. cit., см. Jewish Encyclopaedia, t. XXI, p. 713.

721

Прекрасную историю о судьбе Атхарваведы можно найти в книге: Bloomfield. «The Atharva Veda», Grundr. d. Indo-Ar. Philol., p. В. идалее.

722

Cp. Еф, V, 17, 18: бё^аатека\ rfjv pdxotipccv тойTtveupaToq, ö efaxiv pfjpa 0eou 8ia Tcaariq яроагих^Кка\ бглаейх; Jtpoaeuxöpevoi £v 7iavfi коарф£v Tcveupaxi x* T- (исполняйтесьДухом, назидаясамихсебяпсалмамииславословиямиипеснопениямидуховными, пояивоспеваявсердцахвашихГосподуит. д.) (V, 18, 19 в Синодальном переводе).

723

О клятве в классической древности см.: Glotz. Jusjurandum», Daremberg et Saglio. Dictionnaire des Antiquités,, Hirtzel. Der Eid, Leipz., 1902; Wenger. «Der Eid in der greich. Papyrusurkunden», Zeitschr. d. Savigny Stiftung, 1902, XXIII, R. Abth., 158—274; cp. Huvelin. «Magie et droit individuel», Année sociologique, 10, p. 32, n. 1, 12 иWestermack. Origin and Evolution of Moral Ideas, I, 58—61 ит. д.

724

См. G. Rousse. Greek Votive Offerings, 1903.

725

См. G. Rousse. Ib., R. Andree. Votive und Weihegaben, 1906.

726

Обратите внимание на употребление среднего залога в глаголах etfx0!1011» ргесог («молиться»).

727

Ср. Cheyne. «Blessings and Cursings», Encylo. Bibl.

728

С этой точки зрения бесполезно проводить различие между колдовством и молитвой, как это делают Маррет и Фарнел (ср. ниже). Мало того, что некое колдовство, если принимать их терминологию, присутствует в любой молитве, было бы не вполне точно исключать из любой религии всякий элемент магии.

729

Esquisse, р. 23, 40.

730

Elements of the Science of Religion, Edinburg, 1898, II, p. 150.

731

lb., p. 154.

732

полог-отступник Кроули впадает в ту же ошибку. Его труд (TreeofLife, 1906, р. 62, 182) действительно носит философский характер. Однако он знаком с австралийскими фактами и по праву оспаривает интерпретацию Фрэзера, но ведет спор как теолог (Lang. Mythes, cultes et religions,trad. p. 180 подходит к проблеме так же). [Ср. анализ этих текстов выше].

733

Civilization primitive(tr. fr.), И, p. 468.

734

См. Waitz. Anthropologie des Naturvölker (2), IV, p. 508.

735

«OnAncientPrayer». SemiticStudies (Kohut), Berlin, Calvary, 1896, p. 1-51 (отрывки из неопубликованного курса, прочитанного в Оксфорде). Ср. предисловиекWyatt Gill. Myths and Songs of South Pacific, bond., 1890.

736

«The Mélanésiens» ит. д., Oxford, 1890.

737

«On Ancient Prayer», p. 41. Cp. Anthropological Religion, London, 1893, p. 320.

738

«The Mélanesians», p. 71, p. 123.

739

135W

Мюллер не ссылается на нее, но книга имела значительный успех, поэтому мы

полагаем, что Макс Мюллер знал одного из основателей религиоведения.

740

«The Prayers of Savages», вкн. Primitive Manners and Customs, London, 1872.

741

«From Spell to Prayer», Folklore, 1904, p. 132, идалее.

742

«On Toda Prayers», Folklore, 1904, p. 166, идалее.

743

Cp. The Todas, Macmillan, 1906, p. 216 идалее. [5]. Cp. ниже, L. R. Farnell. Evolution of Religion (Crown Theological Series), 1905, chap. Ill «History of Prayer».

744

Op. cit., p. 167. Цитируемая молитва заимствована из Latham. «The Tribes and Subtribes the Bahr el Gazai», Joum. of the Anthr. Inst., 1904, p. 165. А зря. Текст означает лишь то, что не существует молитв, обращенных к великому Богу. Это утверждение само по себе неправдоподобно, поскольку народы Нила, достигнув высокого уровня цивилизации, стали одними из самых религиозных среди африканских народов.

745

Фрэзер применял эту теорию к магии и религии, якобы предшествовавшим магической эпохе человечества. Ср. Golden Bough, II, 140 и далее, III, 530 и далее.

746

См. Hubertet Mauss. «Esquisse d’une théorie générale de la Magie», Année sociologique, 7, p. 101 и далее (см. наст. изд.).

747

Мы учитываем тасманийские факты лишь в качестве ссылки, сравнения, хотя происхождение тасманийских туземцев было тем же, что и австралийских, и даже более примитивным, с чем согласны все исследователи: см. Howitt. «President’s Address», Austral. Ass. Adv. Sc. 1989, IV, Melbourne; Native Tribes of South-East Australia(далееS.E.A.), London, 1905, ch. I. Впрочем, сборник всех полезных документов можно найти в монографии LingRoth. TheTasmanians,Halifax, 1899. Если бы изучение тасманцев было возможным, оно бы оказалось крайне важным для нас, поскольку они представляли исчезнувшую в наших странах эпоху человечества — самые древние палеолитические цивилизации. Ср. Tylor. «On the Tasmanians as Representatives of Eolithic Man», Journal of Anthropological Institute (далееJ.A.I.), 1895, p. 413. Однако тасманцы были уничтожены, прежде чем стало возможным точное их изучение. Впрочем, документы, касающиеся их, не противоречат сведениям об австралийских религиях и даже могут быть весьма ценны в плане сравнения.

748

«Die Bedeutung Australiens für die Geschichte der Menschheit», Zeitschrift für Ethnologie, 1901, p. 127 идалее, cp. Klaatsch. Verhandld. Deut. Anthro. Tags. z. Frankfurt, in Mitthlg. Gesell, in Wien, 1907, p. 83.

749

Их следует отличать от онанов, о которых см. Bunsen. «The Onans of Tierra del Fuego», Geographical Journal, 1905, I, p. 513. Это переселившиеся на Огненную Землю патагонцы; таким образом, они зависят от великой караибской расы и культуры. Опоследнейсм. Vemau. Les Patagonians, Paris, 1899.

750

Hyades et Deniker. Mission scientifique à la Terre de Feu, vol. IV. Наблюдения, касающиеся, преждевсего, религии, поверхностныинеудовлетворительны.

751

«The Seri Indians», XVII-th Annual Report of the Bureau of American Ethnology, 2 Pt. Washington, 1899 (1900).

752

Отсутствие «чувства обычая» MacGee. Loc. cit.p. 152*, 154*; сведение социальных групп к двум тотемическим кланам, аморфные верования, р. 269.

753

Гончарное ремесло, особенно «олле» MacGeeLoc. cit.,p. 200*, составной лук, p. 195* и далее.

754

Ср. MacGee. Loc. cit.,p. 293* и далее, и Alzadar Estudios sobre los Indianos delMexico Norte, Mexico, 1903, p. 180 и далее (вероятно, вдохновлено документами Мак-Ги).

755

Библиографию о пигмеях см. М. Schmidt, «Die Pygmäer des Ituri». Zeitchr. f. Ethno., 1905, p. 100 идалееиLe Roy, Les Pygmées africains, Paris, Marne, 1905.

756

О них см. труды, датированные в кн. Skeat, Blagden. The Pagan Races of the Malay Peninsula, Macmillan, 1906, p. XXX идалее. О негритос с Филиппин см. публикации в EthnologicalSurveyпод ред. Jenks; ср. Année Sociologique, 10, p. 213. Их оригинальная культура почти полностью утрачена.

757

Эти легенды пошли от гг. Сарразин: Die Veddhas von Ceylon,Bâle, 1888. Мы с нетерпением и некоторым недоверием ждем их исследований целебских тоалов.

758

О понятии географической провинции см. Bastian. Das elementare Völkergedanke, Berlin, 1874. Мы признаем, что малайские влияния неоспоримы на севере Австралии, а на северо-востоке — океанские: см. Maj. Campbell, «Mem. Resid. Melville Isl. and Port Essington», Joum. Roy. Geogr. Soc., 1843, vol. 13, p. 180 идалее; G. W. Earl. «On the Aboriginal Tribes of the Northern Coast of Australia», Joum. Roy. Geogr. Soc., 1845, vol. XVI, p. 239; cp. N. W. Thomas. «Australian Canoes and Rafts», J.A.I., 1905, type 3, p. 70. Однако настоящая работа может рассматриваться как наш вклад в дело установления единства австралийских популяций. Единственный, кто оспаривает факт такого единства, — это Мэтью в «EaglehawkanCrow» (London, Nutt, 1899), который даже в разделении первичных кланов видит доказательство существования двух различных рас и одну из них относит к папуасской ветви, а другую — к дравидской. Мы не будем спорить; это предположение не подтверждается даже лингвистическими доказательствами, якобы найденными автором. Согласиться с ним можно лишь в одном: действительно, тасманцы вполне могли принадлежать к иной расе и цивилизации, нежели австралийцы и представлять предшествующий слой популяции, в доказательство чего Мэтью в книге «EaglehawkandCrow» (London, Nutt, 1899) приводит соображения геологического (cp. Howitt. Loc. eit),зоологического (отсутствиединго, cp. «Transactions of the Royal Society of South Australia», Memoire II) итехнологического(cp. Tylor. Loc. eit)характера.

759

По этому поводу мы отсылаем к работам этнографов; во многих отношениях им еще многое предстоит сделать, что, однако, не снижает ценности их трудов: см. Waitz. Anthropologie der Naturvölker, IV, 2; Brough Smith. Aborigines of Victoria, Melbourne, 1875, I, p. LXXX идалее; Curr. The Australian Race, 1882, I, p. 28 идалее; Howitt, см. цитированныевыше; Schotensack. Op. cit.; F. Graebner. «Kulturstudien und Kulturkreise in Australien und Melanesien», Zeitschrift für Ethnologie, 1905, p. 410 cp. Уже первые наблюдатели обратили внимание на это единообразие, особенно лингвистическое. См. J. Eyre. Journey of Discovery etc., 1835, II, app.

760

Cm. Topinard. Les Indigènes australiens, Paris, 1878; Helms. «Anthropology», Trans. Roy. Soc. South Australia, 1895, vol. XVII.

761

Мы принимаем за аксиому результаты работ Хоуита о типах инициации, (cp. S.E.A, заключение, р. 618 и далее), Томаса об искусстве мореплавания (Op. cit).Однако работы тех же авторов о матримониальных классах (Howitt. Ibid., p. 150 и далее; Thomas. The Marriage Laws of Australians, Cambridge Univ. P., 1906) следуетподвергнутьсомнениюужесейчас. Гипотеза ван Геннепа о двойном происхождении системы родства, сделанная в той же связи, безосновательна (Mythes et légendes d’Australie, Paris, Maisonneuve, 1906, p. XC). Гребнер, в общем, принимает ее без особых рассуждений, см. F. Graenbner. Kulturschichten und Sozialverhältnisse in Australien, Globus, 1906, I, p. 323, 373 и т. д. По нашему мнению, он лишь продемонстрировал существование этих типов и течений. Впрочем, мы ожидаем больше от сравнительного исследования технологии и филологии австралийцев, чем от работ, поднимающих сразу слишком много слабо проясненных социологических вопросов. Тем не менее в работах Томаса можно найти ясные и верные описания некоторых обычаев, касающихся семейного уклада.

762

Frazer. «The Beginnings of Totemism and Religion», Fortnightly Review, 1905; Spencer. «Presid. Address», Austral. Adv. Sc., 1904, VIII, p. 160 (примитивностьарунта), противHowitt. S.E.A., 150 идалее; Lang. The Secret of the Totem, p. 175; van Gennep. Mythesetc., p. LXXX. Cp. Thomas. Man, 1904, no. 40; 1905, no. 42; 1906, no. 42, no

763

поводуDurkheim. «Totémisme», Année sociologique, 5 (1902); 8 (1903-1904).

764

The Native Tribes of Central Australia, Macmillan, 1899 (далееN.T.), The Northern Tribes of Central Australia, Macmillan, 1904 (далееN.T.C.) станутоднимиизглавныхнашихисточников. Спенсеру и Гиллену посчастливилось в том отношении, что арунта рассматривали их как «полностью посвященных» (cp. N.T.C., р. XI), и поэтому они имели доступ ко многим зрелищам, традициям и практикам, оставшимся тайной даже для более одаренных наблюдателей. Несмотря на исключительность их работ, мы все же не будем полностью принимать их на веру. Далее будет немало обсуждений документов, содержащихся в них. Вестись же эти обсуждения будут в следующем духе: во-первых, арунта, по нашему мнению, подверглись куда более сильному влиянию европейской цивилизации, чем пожелали указать Спенсер и Гиллен (cp. N.T., р. 12 иSchultze. «Notes of the Aborigines of the Finke River», Transactions of the Royal Society of South Australia, 1891, vol. XIV, pt. II, p. 218). После строительства станции в Элис Спрингс (туда несколько лет регулярно ходил дилижанс, ср. R. Н. Matthews. «Notes on the Languages of Some Tribes of Central Australia», Journ. R. Soc. N. S. Wales, XXXVIII, p. 420) многие обычаи могли потерять оригинальность. Это относится к арунта. Относительно самих исследователей надо различать следующее: глубокое знание данных об арунта, принадлежащее, вероятно, Гиллену, в течение двадцати лет защищавшему туземцев в том районе, и поверхностное знание других племен, полученное обоими авторами примерно в одних и тех же условиях. Даже при всей глубине исследования арунта наблюдение продолжалось лишь небольшое количество лет (ср. документы, переданные Гилленом Стирлингу, чтобы исправить раздел «Anthropology», VI в «Horn Expedition», p. 179 и далее). Не все темы изучены одинаково глубоко (ср. Année sociologique, 2, pp. 219, 221), и мы знаем едва ли тринадцать интичиума из почти что ста, которые должны существовать, если установленные принципы точны, а без Штрелова мы бы не знали формул интичиума. В книге рассматриваются только племена Элис Спрингс и окрестностей. Этим объясняются значительные расхождения с документами немецких миссионеров из Миссии Германсбурга на берегах реки Финке. Исследование проведено с недостаточной строгостью; Спенсер и Гиллен, похоже, слишком доверяли двум ученым старикам, с которыми они общались (ср. N.T.C., p. XIII иR. Н. Matthews, hoc. cit, p. 420; cp. Klaatsch. «Schlussbericht meine Reise» etc., Z. /. Ethn., 1907, p. 730); они не пытались узнать, начали ли работу другие этнографы и сильно ли они продвинулись в исследованиях; помощь, особенно филологическую, Спенсер и Гиллен могли бы найти у миссионеров (ср. Н. Kempe. «Grammar and Vocabulary of the Languages Spoken by the Aborigines of the Macdonnell Ranges», S. A. in

765

Trans. Roy. Soc. S. Austr., vol. XIV, pt. I, sq. Cp. Planert (посведенияммиссионераВеттенгеля), «Australische Forschungen», I, «Aranda Grammatik», Z. /. E., 1907, p. 55 и далее; Basedow. «Vergleichende Grammatik», Z. /. E., 1908, p. 105 и далее), поскольку Спенсер и Гиллен одинаковы слабы с филологической точки зрения: у них нет никакой системы транскрипции. Пример: то что Планерт, профессиональный лингвист, записывает как atua(«человек») фонетическим письмом, они записывают как ertwa, что приблизительно передает нужный звук лишь по правилам английского произношения. Спенсер и Гиллен не создали ни сборника текстов арунта, ни точной лексики; они не знают языков соседних племен. Мы бы даже осмелились утверждать, что со своими братьями арунта, а еще вернее с другими племенами, урабунна с юга и варрамунга с севера они говорили только на «пиджин-инглиш». Так что нам остается только сожалеть, что авторы не позаботились о том, чтобы передать имена своих информантов, условия наблюдений и т. д. Однако это не мешает нам по достоинству оценить замечательные и интересные данные, полученные наблюдателями. Старые и недавние работы миссионеров Штрелова DieArandaStämme» (опубликована F. v. Leonhardi), Veröffll. v. Stadt. Völkermiseum, Frankfurt, a M. I. «Mythologie der Aranda und Lori tja» (Luritcha уСпенсераиГиллена)), Кемпе, Шульцезачастуюпозволяютнамвыполнитьнеобходимуюкритику.

766

Ротопубликовал: 1) Ethnological Research among the Aboriginus of Central North western Queensland, Brisbane, Gov. Print., 1898 (далееEthn. Res.)\ 2.восемьвыпусковNorth Queensland Ethnography Bulletin, Brisbane, Gov. Print., 1900-1907. Его наблюдения более сухие и краткие, но при этом более спорадические и рассеянные, чем у Спенсера и Гиллена. Схематические объяснения (кроме технологической или чисто этнографической области) мешают его наблюдениям. Мы не знаем, действительно ли Рот говорил Клаатшу (cp. Schlussbericht meine Reise, p. 739), что никогда не обнаруживал тотема в Квинсленде (против ср. тексты Рота, цитируемые далее, о призыве, обращенном к животным через их омонимы); в любом случае подобная идея вредит его наблюдениям: тотемизм относится к числу обычаев, содержащихся в тайне, и его надо искать, чтобы обнаружить.

767

См. Strehlow-Leonhardi. Die Aranda Stämme etc. Frankfurt, 1907.

768

The Native Tribes of South East Australia, Macmillan, 1904 (далееS.E.A.).Относительно предшествующих работ, которые Хоуитт даже не называет полностью, см. библиографию в S.E.A. Личные и глубокие познания Хоуитт имел только о курнаи из Джипсленда; о его наблюдениях сообщает Файзон (тогда находившийся на Фиджи и иногда ездивший в Австралию) и опосредованно Морган, которому Файзон и Хоуитт сообщали номенклатуру родства и посвятили свой первый труд The Kamïlaroi andKumai, London, Melbourne, 1875. Однако его наблюдения осуществлялись через двадцать лет после оккупации страны европейцами (северо-восточная Виктория), долгое время оставались неполными и, например, когда Хоуитт обнаружил существование инициации, ему пришлось просить повторять церемонии (см. «The JeraeilCeremonyoftheKumaiTribe», J.A.Î.XV, 1885, p. 455); то же и с порядком боя, S.E.A.р. 344, 345; с другой стороны, если наблюдения и велись с должной точностью, некоторые пункты, например мифология, остались в стороне в силу исчезновения стариков как хранителей традиций (ср. The Kamilaroi and Kumai, 252; «On Australian Medicine Men», J.АЛ., 1882, p. 413). Наконец, филологическая точность наблюдений несколько относительна. Хоуитт пользовался, в первую очередь, пиджин-инглиш (ср. S.E.A., р. 627) и заставлял их диктовать, время от времени требуя точно переводить тот или иной смысл или заинтересовавшие его слова (см. пример в S.E.A., р. 630; ср. по поводу курингал, юин р. 533, 534). Несколько хуже Хоуитт знал племя диери. Он был одним из первых европейцев, изучившим его (ср. Howitt. «Personal ReminiscencesofCentralAustralia», Inaugur. Addr. Austr. Ass. Adv. Sc.,Adelaide, 1907, р. 31 и далее (диери, янтруванта, яурорка)), и возвращался к нему довольно часто, но, в общем, лишь затем, чтобы дополнить или проверить старые наблюдения Гейзона или недавние миссионера Зиберта. К другим племенам юго-восточной Австралии Хоуит имел более или менее прямой доступ: племена, которые он объединил в группу племен юин (горы на северо-востоке Виктории и на юго-востоке рядом с Новым Южным Уэльсом), он наблюдал уже затронутыми сильным влиянием европейской цивилизации (ему пришлось провоцировать их церемонии инициации, ср. «OnCertainAustralianCeremoniesofInitiation», J.A.I.,XIII, p. 410), а его связи с ними были не очень близкими и осуществлялись через посредство туземцев разной квалификации, которые расспрашивались, опять-таки, по-разному (так, Хоуитт не смог узнать о церемониях инициации все, чему его мог научить старый туземец Берак, которого впоследствии расспрашивал Мэтьюз, ср. ниже). Что же до остальных племен, исключая те, что жили в окрестностях Мельбурна, то тут Хоуитт пользовался информацией, полученной им от поселенцев, более или менее связанных с соседними племенами.

769

The Native Tribes of South Australia, Adelaide, 1875.

770

Journal of Two Expeditions of Discovery into the Interior of Western Australia, 2 vol., London, 1835.

771

Journal of Two Expeditions of Discovery into Australia etc., включая«an Account of the Manners and Customs of the Aborigines», 2 vol., London, 1845 (племяАделаидыпоМурхаузу, племеназаливаМюррейполичнымнаблюдениям, осуществлявшимсявтечениетрехлетистоившимсерьезныхусилий).

772

Упоминаниядостойны, главнымобразом, труды: ТайхельманаиШюрмана; Vocabulary of the Tribes Neighboring Port Lincoln, 1834; Threlkeld. A Key to the Structure of the Aboriginal Language Spoken by the Awabakal Tribe of Port Macquarie, Sydney, 1850, etc.; An Awabakal English Lexicon, ibid., переизданнаясдругимиработамитогожеавтораидругихавторов (А. Günther. Wiradhuri etc.; Livingstone. Tribus de la Wimmera)вJ. Fraser, Threlkeld. AGrammaretc., Sydney, 1892. Переиздание не является ни полным, ни совершенным. W. Ridley. Kamilaroi and other Australian Languages, etc., 2e edit., 1875, N.S.W. Gov. Print.; Rev. Hey in Roth, N.Q. Ethn., Bulletin, n. 6, «АGrammar of the Ngerrikundi Langauge»; Rev. Gale, n. 9, Bui. 7, «A Grammar of the Kokowarra and Kokoyimidir Languages» etc. Наконец, в последних документах немецких миссионеров есть важная группа текстов племен арунта и лоритджа, переведенных дословно (о грамматике и лексике см. выше). Лингвистическими трудами Р. X. Мэтьюза, мягко говоря, беспорядочными, словарями, опубликованными в BroughSmith. TheAboriginesofVictoria,II, p. 1 cp. 310, и Керром мы пользуемся крайне осторожно.

773

См. Crawley. The Tree of Life, bond., 1906, p. 80. Патер. В. Шмидт, похоже, делает аналогичный вывод в статьях «L’origine de l’Idée de Dieu», Anthrpos, 1908, no. 1-4, поскольку, как и некоторые документы Лангло Паркер, которые мы обсудим далее, допускает это. Ср. ЭндрюЛанг. ПредисловиекL. Parker. The Euahlayi Tribe, bond., 1905, p. 20; Magic and Religion, London, 1901, p. 36 идалее.

774

«The Beginnigs of Totemism», Fortingly Review, 1899; «Remarks on Totemism», J.A.I., 1899, p. 280; Golden Bough, 2nd edit., p. 363, no. 1 (см. пассажи, цитируемыевAnnée sociologique, 5, p. 212). «Some Ceremonies of the Central Australian Tribes», Austral. Ass. Adv. Sc., Melbourne, VII, 1901, pp. 313-322. Фрэзер недавно смягчил подобные утверждения и обратил внимание на характерные черты того, что называют молитвой, то есть искупительной речи и жертвоприношения в австралийских религиях. См. «The Beginnings of Religion and Totemism», Fortingly Review, 1905, p. 162 идалее, p. 168. ОднакоСпенсерв«Totemism in Australia», Pres. Addr. Austral. Ass. Adv. Sc., Dunedee Meet., 1904, p. 376 идалее, иГилленв«Magic amongst the Natives of Australia», Austr. Ass. Adv. Sc., 1901, Melbourne, VIII, 162 и далее, остались на прежней точке зрения. Для полноты мы упомянем спорные мнения Топинара (Les sauvages australiens, 1887, p. 21) или негативные Эли Реклю (Les primitives, 2-é édition, p. 231).

775

Например, информация обо всех племенах Нового Южного Уэльса, полученная от негра Энди, самозванца. См. Manning. «The Aborigines of New South Wales», Joum. Roy. N. S. Wales, 1892, p. 160, 161.

776

Среди прочих Manning(восточное племя камиларой, турувул), Port-Macquarie. Loc. cit., p. 161, что противоречит Threlkeld Loc. cit., ниже; Wyndham (западное племя камиларой), «The ofAustralia», J. Pr. R. S. N. S. W., 1889, XXVIII, p. 36, 37 (молитвы Байяме), но этот документ, как нам кажется, идет от Энди. Ср. Andyв

Frazer. «The AboriginesofN. S. W.» in J. Pr. R. S. N. S. W., 1889, XVIII, p. 166; Wrixen (племя Мельбурна) в дискуссии о коммуникации в Proceed. Roy. Col. Inst., London, 1890, XXII, p. 47. Лучшее свидетельство этого рода — Dawson. The Present State of Australian Aborigines in North West Victoria, Melbourne, 1822, p. 210.

777

Oxley. Journal of Two Expedition from Port Jackson, etc., London, 1820, p. 162.

778

Племя реки Барку (вероятно, группа Баркунджи), in Сшт, «Austral. Race», II, no. 107, p. 377.

779

1/3«Vocabulary of the Cornu Tribe» (группавирайджури), J.A.I., 1870, p. 143 s. v. coola-boor,бог.

780

1/4 Юалеай (Yualeai) y некоторых других авторов, Новый Южный Уэльс, р. Барван (организация и язык типа камиларои).

781

«Australian Legendary Taies», London, Nutt., 1897, p. X., «More Australian Legendary Taies» London, Nutt., 1899, p. 96. Мы не уверены, что госпожа Паркер лично присутствовала на этой церемонии, поскольку в своей последней книге, «The Euahlayi Tribe», 1905, p. 89, она говорит, будто ее уверяли, что этот ритуал практиковался «в других обстоятельствах».

782

Bullimahозначает кристалл. Это волшебный кристалл, образующий плечи Байамы и в то же время являющийся небесной субстанцией, прекрасной по своей сути. Ср. Austr. Leg. Tales,p. 91.

783

Wundahзлой дух на языках племен этой группы. См. Словарь Гюнтера (вирайджури) в Threlkeld (изд. Фрезером), ad. verb. Слова Eleanbahмы не понимаем, но видно, насколько мы близки к понятию ада. Ср. ЕиаЫ. Тг., р. 78. Eleanbahwundah— большой огонь, вечное движение.

784

ЕиаЫ. Тг., р. 8.

785

Ср. С. H. Richards, «crying heart» вСловареязыкавираджури. «The Wiraa-dthooree, etc., Science of Man», Australian Anthropological Journal(далее— Science of Man), 1903, VI, p. 320; cp. F. Tuckfield in Cary. «Vocabulary of the Geelong and Colac Tribes», 1840, Austr. Ass. Adv. Sc., 1898, Sydney, VII, p. 863, 864. Все это идет, несомненно, от англиканской «Book ofCommonPrayer».

786

Cp. Euahl. Tr.,p. 76, существование многочисленных метисов, строгость старых wirreenun,направленная против распада нравов.

787

Предисловие к Austr. Leg. Tales, р. III.

788

Мы не отрицаем, что этот обычай мог легко установиться под европейским влиянием: его сделали возможным некоторые идеи, присущие племенам, в частности, отношения, существовавшие между характером посвящения и состоянием души после смерти (см. ниже, кн. II, гл. V).

789

См. Salomon Reinach. «L’origine des prières pour les morts» in Cultes, mythes et religions, Leroux, 1905, p. 316. Возможно, в египетском или анатолийском христианстве эти ритуалы происходят из мистических истоков, но невозможно сказать, являются ли последние древними или недавними.

790

Euahl. Тг., р. 85, если только Goohnaiпогребения старого Ээрин в MoreAustr. Leg. Talesне было этим самым ритуалом, и тогда это лишь грубые ошибки редактирования

791

Euahl. Тг., р. 89.

792

Произносится на английский лад: Вига, что обычно записывается как bora. Паркер говорит о церемониях инициации, опираясь лишь на слухи, и, кроме того, в форме прошедшего времени: в тот момент, когда она собирала или могла собирать материалы, эти ритуалы уже вышли из употребления.

793

Euahl. Тг., р. 79, 80. См. дискуссию по поводу этого текста: Marett. «Australian Prayer», Man, 1907, n. 2, ответAndrew Lang. Ibid., no. 12; ответMarett. Ibid.,n. 72.

794

Ibid.,p. 79.

795

Ibid.,p. 80, о священной песне см. ниже, кн. И, гл. V.

796

ШIbid.,р. 79.

797

Мы опять-таки не отрицаем, что в австралийских религиях могут быть элементы, обеспечивающие возможность подобных заимствований. Ниже мы встретим некоторые примеры, поскольку в определенных случаях боги, несомненно, требуют исполнения боры (см. кн. II, гл. VI, религиозный характер).

798

Некоторые факты этого рода приводятся в Howitt. S.E.A.,р. 523, 528, 543. Ср. ниже, кн. II, гл. V.

799

Мы имеем в виду ритуалы, которые ниже будут сгруппированы под именем yibai-malian, кн. II, гл. V. Они связаны одновременно с тотемическим культом инициации, дарованием имени и культом великих богов инициации.

800

More Austr. Leg. Tales, p. 94 идалее.

801

Euahl. Tr.,p. 80. На стр. 79 мы найдем доказательство того, что Паркер, вероятно, говорила о молитве со своими туземными информантами, поскольку они, как американский индеец Оглторпу, отвечали ей, что ежедневные молитвы кажутся им оскорблением Байамы. Несомненно, они говорили не о своих представлениях, а о том, что она хотела от них услышать.

802

AustralianRaceI, p. 44, 45. «Ничего, что являлось бы культом, молитвой или жертвоприношением, не наблюдалось, это точно».

803

S.E.A.,р. 503.

804

N.T.C.,р. 491: «There is never an idea of appealing to any alcheringa ancestor» Нетдажеидеиобращенияккакомубытонибылоalcheringaпредка».) Штрелов, утверждавший существование богов, altjira, не нашел молитвы (в том смысле, как он понимал это слово) у арунта. См. N. W. Thomas. «The Religious Ideas of the Arunta», Folk-Lore, 1905, p. 430.

805

Cm. Loc. cit.

806

«The Aborigines of South Australia», J.R.S.N.S.W, 1889, vol. XXXIII, p. 482.

807

Реки Герберт и Барнетт (группа дора, кумбинингерри и т. д.) Ср. R. Н. Matthews, «The Toara Ceremony of the Dippil Tribe», American Anthropologist, sq. VII, p. 210; «The Thoorga Language etc., «In Notes on the Lang» etc., Journal of Roy. Geogr. Soc. Queensl., XIII, p. 200; cm. Semon. IntheAustralianBush, London, 1891, p. 230 (кроме того, отрицает существование какой бы то ни было религии).

808

О евангелизации Смит говорит, что миссионеры не встретили никакого культа, который следовало бы ниспровергнуть. The Boandik Tribe etc., Adelaide, 1879, p. 33.

809

«Notes on the Aborigines of Australia», Spec. Vol. Proc. Geogr. Soc. Australia, Sydney, 1865, p. 76, 77.

810

Mémoires historiques de ГAustralie Occidentale(переводнафранцузскийФальсимана), Paris, 1845, р. 259.

811

Р. 345, несмотря на интерпретацию корробори как составляющего элемента мессы (р. 200). Cp. Jalaru: танец.

812

См. указанные словари; ex. Teichelmann и Schürman in Willhelmi. Evangelische Missionszaitschr., Basel, 1870, p. 31 и далее.

813

Евангелие от Луки (переиздано Фрэзером), Wiyelli-ela, р. 129, ср. ст. 19, 20, «мое слово», «мои слова», wyellikanne, ibid.,гл. II, ст. 34, р. 34; ibid.,гл. III, ст. 21; wyelliela,«творя свою молитву»; ibid., , гл. IV, ст. 19, «чтобы объявить», ср. 7, 10; ibid.,гл. IX, ст. 29; wyelliela,«молитва» (Иисуса); ibid.,22, 40, р. 187; ibid.,ст. 41, 42, 43, 45, wyella,«говорить»; ср. AGrammar,р. 10 о смысле слова wya, amen: молиться, ewyelliko',ср. A Key to the Awabakal,p. 112. wya,см. wyellikane:тотктомолится, зовет.

814

В: Curr. Austr. R.,II, р. 92.

815

Это языки племен верховий реки Ярра, BroughSmith. Abor. Viet., И, p. 128, cp.

p. 132 и ниже.

816

По правде сказать, немногие ритуалы классифицируются этнографами как столь чистый пример магических ритуалов, но совершенно бессмысленно было бы противопоставлять ошибки одних ученых ошибкам других. См. ниже, кн. III, гл. I, магические ритуалы. Для определенного числа подобных ритуалов отнесение к разряду магических совершенно неправомерно. Ср. ниже, кн. II, гл. II. Впрочем, весьма вероятно, что подобная классификация является плодом уже довольно старой традиции в антропологии, которой дали авторитет некоторые вопросники, в частности, Географического общества в Лондоне, Антропологического института и даже Фрэзера.

817

Australasiatic Reminescences, р. 73. Цит. по: Brough Smyth. АЪог. Viet., I, р. 127, 128. Бане — великолепный наблюдатель, хорошо знающий язык.

818

Племя гилонг(Geelong) группы Бунуронг (Bunurong).

819

Мы можем проверить смысл двух слов из этого перевода с помощью словаря Банса в BroughSmith. Abor. Viet., II, p. 134.

820

О фактах того же рода см. ниже. Мы подчеркиваем слова к ней, указывающие, что мармингата — это не божество, а сама гроза.

821

В. S., II, р. 141. Marmingatha— божественный, священник, Господь, Высшее Существо, моление, молитва, религия; marmingathangamoodjitch— проповедник (ср. ngamo- odjitchmarmingatha, р. 145 — пастор, священник). Вероятно, история слова такова: оно использовалось в начале воскресной молитвы, которой пытались научить людей из племени гилонг, и в конце концов стало означать все, что связано с религией.

822

Marmoonth— отец (ib., р. 141). Marmingathaдолжно означать «наш отец».

823

Ср. по поводу племени верховий реки Ярра (другая группа бунуронг) документ Томаса в В. S. Abor. Viet.,I, р. 466. Марминарта — дух, который овладевает стариком.

824

L. Parker. Euahl. Тг., р. 12. Ср. аналогичный ритуал у детей диери. Джейсон в Сшт. AustT. R.,И, р. 92. См. ниже, гл. V о ритуалах того же рода.

825

TheDiyerieTribe,Melbourne, 1874; перепечатано в Woods. The Native Tribes of South Australia, 1886 ивCurr (мыцитируемпоэтомуизданию), Austr. R.,И, № 55, р. 66, 68. Ср. ДжейсонХоуиттвHowitt, «The Dieri and other Kindred Tribes» etc., J.A.I., XX, p. 92; ДжейсонФрэзеру, J.A.I., XXIV, p. 175 (крометого, ритуалывдохновляютМоораМоора).

826

См. ниже, гл. III, § 4.

827

Об общем значении ритуалов вызова дождя лучше всего мнение Коллинза — Collins. An Account of the English Colony of New South Wales, 2e edit., London, 1801, p. 555.

828

Фрэзер недавно сообщил о некоторых фактах, которые мы описываем здесь, и указал, что они содержат зачатки молитвы, в том числе и понимаемой как искупительная. «The Beginnings of Religion and Totemism», Fortnightly Rev., 1905, II, p. 164.

829

Мы оставляем в стороне вопрос о том, идет ли речь о личных тотемах или тотемах кланов.

830

Река Тулли. Северо-Восточный и Центральный Квинсленд, см. Roth «Superstition, Magic, Medecine», Bull.,V, § 7, p. 20, 21. Рот пишет не очень хорошо, и мы предлагаем не настолько буквальный, как обычно, перевод.

831

Рот не верит в тотемизм, поэтому здесь имеются в виду матримониальные классы.

832

Например, в том, что Рот с намеком на системность называет церемониальными играми в подражание животным, «Games, Sport and Amusements», Bull.,V, p. 8, No.1; p. 28, No.64.

833

Рот выразился ужасно: «Если в то же время нужно издать какой-то крик, шум, призыв, можно подражать ему». Но в строгом смысле это можно понимать так: речь идет об обычае, эквивалентном крику животного, издаваемому во многих тотемических церемониях, (ср. «Games» etc. Loc. eit., cp. ниже, гл. 4, § 3).

834

Примечательный случай агрессивных тотемов. Чтобы понять текст, его надо сравнить с одним текстом, который еще будет цитироваться ниже. Этот факт может показаться экстраординарным, однако для многих австралийских обществ это не так. Многие тотемы опасны по природе, а их культ заключается прежде всего в том, чтобы заговаривать их, предотвращая угрозу. С другой стороны, опасность тотема для его компаньона-человека не противоречит природе тотема, особенно в случае нарушения тотемических запретов (см. санкции, ниже кн. III, гл. IV). Даже душа может быть опасной для владеющего ею индивидуума, поскольку она является внешней по отношению к нему. Так, в племени Пеннефазер (Roth. Sup. Mag.,р. 29. № 115) души шои или нгаи, обитающие на дереве, могут сбросить взобравшегося на дерево человека.

835

Случай поедания тотема не имеет ничего общего с тотемическим таинством, как его практикуют аранда. Ограничивается ли он ситуацией голода? Текст говорит «shouldhebehungry», что наводит на такую мысль.

836

В этом племени есть клан дождя. Ibid.,р. 9, по. 16. Впрочем, в число младших тотемов этого клана входят также молния и гром.

837

Вызывать гром? Вероятно, прекращать его.

838

Ibid.,р. 40, sect. 150; ср. ibid, р. 26, по. 104 (вероятно, тот же факт).

839

Ibid.,р. 21, sect. 74.

840

Река Прозерпина, Коко-йимидир, Roth. Ibid.,р. 21, sect. 74. О матримониальных классах см. Durkheim. «Origine de la prohibition d’inceste», Année soc., 1, p. 11. Долгие споры теоретиков и наблюдателей ничего не добавили к предложенной теории и не опровергли ее. Мы не будем вступать в эти споры, просто скажем, что практически все австралийские общества, за исключением небольшого числа, знают эту организацию. Они подразделяются на четыре, а в некоторых случаях на восемь классов, распределяемых между двумя фратриями, внутри которых браки запрещены. Человек из данного класса может жениться лишь на женщине другого определенного класса, но другой фратрии, а дети с необходимостью переходят в класс иной нежели предок, по которому считается родство (отец или мать, в зависимости от ситуации; цель системы с восемью классами — учет обеих линий родства: по фратрии и по тотему). См. Durkheim. «Sur l’organisation matrimoniale des sociétés australiennes», Année Soc., 8, p. 116. ср. Подробная сводка фактов и доктрин, весьма полная с точки зрения документов в N. W. Thomas. Kinship Organisation and Group Marriage in Australia (Cambr. Arch. A. Ethn. Ser. ICambridge

Un. Рг., 1906) Племя Прозерпины, как и вакельбура, пегуллобура, племя Порт Маккей и т. д. использует классификацию по матримониальным классам. Ср. Durkheim et Mauss. Classifications primitives, p. 12, ср. ниже, кн. Ill, гл. III. Классификация основывается на следующих категориях:

Курчилла: радуга, опоссум, земляная игуана, пятнистая ящерица.

Купуру: «stingingtree», эму, угорь, черепаха.

Банбари: мед, «sting ray», бандикут, сокол.

Вунгко: ветер, дождь, бурая змея, ковровая змея.

841

Мы говорим здесь о животном-помощнике, поскольку даже при наличии тотема, хотя такой вариант тотемизма и редок в Австралии, он, очевидно, воспринимается как помощник. Кроме того, отличие австралийского тотемизма от других в этом отношении сильно преувеливают, особенно в Spenser. «Totemism inAustralia», VIII, Meet. Austr. Ass. Adv. Sc., 1904, p. 80; мы вернемся к этому вопросу позднее, кн. Ill, II, гл. IV.

842

См. ниже, кн. II, гл. IV, последний абзац.

843

См. о питта питта: Ethn. Res.,p. 57, 58; ср. Roth in Proceed. Roy. Soc. Queensl., 1897, p. 24; «Food, its Quest and Capture» etc., Bull. VII, p. 31, sect. 102.

844

Ср. выше, c. 121, № 2, c. 122 № 1 и ниже, гл. III.

845

Это племя определенно относится к группе центральной Австралии. Ср. Howitt. S.E.A.,р. Ill;ср. Spenser, Gillen. N.T.C.,p. 70.

846

Schürmann. «The Aboriginal Tribe of Port Lincoln» in Woods, «Nat. Tr.», p. 219. Слово ngaityeв этих и соседних (принадлежащих к другому типу культуры) племенах означает «тотем» и «мое мясо». Ср. Taplin. The Narinyerri etc., p. 2. Таким образом, если учитывать этот документ, то можно предположить, что Шюрман перевел эту фразу плохо и, скорее всего, должен был перевести ее так: «Мое мясо! мое мясо, мой тотем». Возможно смысл ритуала гораздо сложнее, но мы не можем сейчас найти его (слово ni-ngaitye«молельщики» (sic) (Taplin. Ibid., р. 64), возможно, соответствует этой тотемической практике).

847

Schürmann. Ibid.,р. 220, ср. John Eyre. JourneysofDiscovery, II, p. 333, 334 (соседнее с Аделаидой племя), похоже, проверил эти утверждения.

848

249

Cp. Teichelmann und Schürmann in Wilhelmi. «Die Eingeborenen» etc., in Aus Allen Weltlein, I, 1870, p. 13. Эти тексты анализируются ниже, кн. И, гл. VI, поскольку они дают хорошее представление о конгломерате формул, в котором все это исчезает. Ср. также гл. V, § 4, где приводится общее объяснение подобных форм тотемического культа.

849

Интичума, см. гл. III Тотемические церемонии, § 3, 4 и 7.

850

О тотемическом культе Воллунква см. кн. II, гл. VI, где мы демонстрируем религиозный характер ритуальной системы австралийских кланов, фратрий, племен, народов и указываем возможность ее эволюции.

851

Саркастические замечания Клаача против весьма справедливых утверждений Спенсера и Гиллена ничего не доказывают (см. «Schlussbericht meiner Reise inAustralia», Z.F.E, 1907, p. 720). Очевидно, что эти ритуалы составляют часть не только тотемического культа, но и культа змей, особенно водяных змей. Но это ничуть не противоречит наблюдениям английских авторов.

852

N.T.C,р. 252, 253, ср. р. 495.

853

Далее мы будем именно так переводить английское слово «waterhole» (на австралийский лад). Оно не соответствует ни нашему слову «фонтан», ни «источник», ни перифрастическому «естественный колодец». Это естественные углубления в скалах, в которых находятся ключи, поэтому там скапливается вода.

854

Эта фраза исчезла из сводки церемонии, р. 495.

855

Cp. N.T.C,р. 227, 228, 495, 496.

856

О смысле ритуала см. Frazer. Beginnings of Religion, p. 165.

857

ОКарнмарисм. Roth. Ethn. Res., p. 156, 260; словарьp. 198; «Superstition. Mag. Med.» Bull., V, p. 29, no. 118 (ср. ниже, кн. Ill, гл. IV, § 5 о духах природы).

858

Ethn. Res.,р. 160, № 276; Sup. Mag. Med., p. 26, JSfg 104. Эти документы немного различаются, но в основном сходятся.

859

Доказательством такого смысла ритуала является то, что человек не осмеливается переходить реку, если его кто-то сопровождает (Roth. Sup. Mag. Med.,p. 26).

860

Cp. ниже, кн. Ill, рождение ритуальной формулы.

861

О вопросе великого бога см. ниже.

862

Тот факт, что великий бог часто оказывается тотемом, или древним тотемом, или неким архетипом тотемов, или культурным героем, ничуть не исключает его небесной природы.

863

См. N.T.C., р. 498, 499, 344-347. О близком мифе о двух Тумана (сын чуринга, дьяволов) см. р. 421, ср. р. 499, 500. Имя Атнату происходит от атпна, ануса, которого у бога не было, но людям он его сделал (в языке арунта есть корень ту — бить).

864

Его роль, скорее всего, действительно ограничивается инициацией, хотя он создал интичума для всех тотемов (ср. ниже, гл. VIII, § 6).

865

Несмотря на очевидность, Спенсер и Гиллен утверждают, что Атнату не сравним с Байамой, Дарамулуном и т. д. Ср. N.T.C., р. 252, 492. Напротив, нет сомнения, что по своему смыслу культ Атнату гораздо религиознее культов восточных племен: миф здесь совершенно эзотеричен и ни одна церемония не сводит Атнату к чуринга.

866

Эта подробность, касающаяся гимнов, не упоминается ни в рассуждении о смысле ритуалов, ни в резюме, однако есть в мифе — «женщины, прекращающие слушать, как поют мужчины». N.T.C., р. 347. Так что мы можем считать, что речь идет не

только о звуке ромбов, но и обо всех церемониях и их песнях.

867

N.T.C., р. 499. Когда Атнату видит, что кто-то из его детей восхваляет «дьяволов» и не совершает священные церемонии в его честь, он бросает их на землю (реальное наказание обратно мифу: нечестивца, не совершающего регулярно инициацию, Атнату вытягивает на небо).

868

О речевых ритуалах, посвященных великим богам, см. ниже, гл. V, ритуалы инициации, кн. Ill, II, гл. «Мифы».

869

О самих богах, см. ниже, гл. V, ритуалы инициации, кн. Ill, И, гл. «Мифы».

870

См. Howitt. «Cert. Austr. Cer. Init.», J.A.I, XIII, p. 457 («несмотря на то, что нет поклонения Дарамумуку, например, в форме молитвы»).

871

Ср. ниже, гл. V и Howitt. Ult. loc.: «yet there is clearly an invocation of him by name» всежеопределеннокнемувзывают, обращаясьпоимени»).

872

Howitt. «Austr. Cer. Init.», J.A.I, XIII, p. 454, S.E.A, p. 553, cp. 536, 546; «Notes on Songs and Song Makers», J.A.I, XVI, p. 332; cp. Austr. Cer. Init., p. 555; «Cert. Cer.» etc., J.A.I., XIII, 462; «Austr. Med. Men.», J.A.I., XV, p. 460, см. ниже, по поводу этих синонимов (гл. V, § 2).

873

S.E.A.,556.

874

Ср. другие случаи, ниже, гл. IV, гл. V. О религиозном языке жестов и даже ритуальных объектов см. кн. III, гл. IV (отношение между операциональными и речевыми ритуалами).

875

«Austr. Cer. Init.», J.A.I,XIII, р. 450 (что, кажется, было известно и впоследствии подтверждено в Frazer. Aborigines of N. S. Wales, Sydney, 1894, p. 12), S.E.A., p. 528.

876

S.E.A.,р. 568, R. Н. Matthews. «The BurbungoftheWiraidthuriTribes», J.R.S.N.S.W., XXV, p. 109: эти ритуалы здесь, напротив, среди экзотерических, совершаемых перед женщинами, когда так называемый Дхарамулум (здесь это самый младший бог, поскольку он сын великого бога) захватывает подростков для инициации.

877

NarinyerriTribe, p. 55. Возможно, однако, что ввиду большого количества членов племени, этот ритуал совершался по случаю племенного собрания, а это собрание имело место по случаю инициации (о необходимых совпадениях см. кн. III, гл. IV § 3 «Праздник»).

878

“ См. ниже, кн. III, гл. И, «Мифы»; Taplin. Folklore of South Australia, Adelaide, 1879,

p. 22.

879

Cp. Hubert et Mauss. «Esquisse d’une théorie général de la magie», Année sociologique, 7, p. 145 (см. наст. изд.).

880

Cp. Mauss. Origines des pouvoirs de magique, ch. III.

881

N.T.C, р. 502; ср. р. 501 о роли Гнабайя в обычной инициации; р. 749: сказано, что существует три Гнабайя, два враждебных и один добрый; таким образом, миф оказывается тем же, что у мара и бинбинга, хотя организация профессии колдуна там сильно отличается.

882

N.T.C., 502: «sings to his Gnabaia» (поетсвоемуГнабайа).

883

Т.С., р. 488. Вероятно, во всех этих документах присутствует ошибка наблюдения: Mundadji(р. 487), Mundagadji(р. 501, нет в словаре, р. 754), Munkaninjiэквивалентны munkani(мара, анула, р. 754, записано как mungurni, р. 489). Все эти духи носят имена, особенно близкие как и имени мага, так и названию ритуала (ср. ниже, munguni, кн. III, гл. II, наведение порчи).

884

Совершенно непонятно, как Спенсер и Гиллен могли отрицать аналогию между практиками мара, бинбинга и анула. N.T.C., р. 502.

885

I

См. р. 628. Munpani, о котором идет речь, вероятно, является просто munkani: ошибки восприятия или ожидания будет достаточно, чтобы объяснить все. Как всегда, документы Спенсера и Гиллена грешат здесь в отношении логики и филологии.

886

N.T.C.,р. 488.

887

Ср. Howitt in В. S.,«Ab. Viet.», I, 473; Fison, Howitt, Kam. a. Kur., p. 220; cp. «Notes on the Sings and Song Makers», J.A.I., XVI, p. 733 иS.E.A., p. 435. Формулатакова: Tundunga Brewinda nundunga mei murriwunda. «ТундунгпосредствомБре- вина, яверю, загнутым, глазомдвижителя». Хоуитт переводит это (Кат. а. Кит.) как «О Тундунг!», хотя дает смысл этого слова: волокна «stingybarktree». Позднее он делает из Tundungaинструментальный падеж, как Breunnda.Ранее, в BroughSmythон считал Breunndaзвательным падежом.

888

S.E.A., р. 435. Ср. по поводу Гурндич Маро Rev. Stähle in Fison, Howitt. Kam. a. Kum., p. 252, откровение мертвеца, содержащее молитвы, обращенные к смерти, критикуемый документ см. ниже, кн. III, гл. II.

889

Brough Smith. АЪог. Viet., I, 462, 463, cp. Vocab. Green, ad verb., ibid.,И, 122. Cp. Ibid.,просьба к птицам, к которой мы еще вернемся, кн. III, гл. I, «Магическиеритуалы».

890

De Graecorum praecationibus quaestiones, Suppl. Bd., XXVIII Jahrb. f. Klass. Philol., Leipzig, Teubner, 1903, p. 505 и далее. К тезисам, которые нам следует запомнить, в первую очередь надо отнести разделение на три темы: обращение, эпическая часть, собственно молитва или просьба.

891

Р. 506. Любопытно, что в остальной части работы автор не придерживается разделения на «preces rituales» (ритуальная молитва) и «preces quaesine actione sacraeffun- duntur» (молитвы, произносимые без священнодействия).

892

См. наш отзыв на книгу W. H. D. Rouse. «Greek Votive Offerings. An Essay on the

History of Greek Religion», 1903, Année sociologique, 7, p. 296-297.

893

Интичиума белых какаду у варрамунга, ниже.

894

Штрелов (Ar. St., I, р. 4, zb., п. 5) связывает это слово с корнем inti, который означает «учить». Тогда все церемонии тотемического культа являются initijiuma, актами обучения (initijima— субстантивированный глагольный инфинитив каузатива, образованного от глагольного корня inti),и, следовательно, относятся к тотемическим церемониям инициации, см. ниже, гл. IV, где мы принимаем часть теории Штрелова. Однако среди initjumaон выделяет также mbatjakuljama(установление согласия), церемонии, состоящие в установлении согласия с тотемическими богами и в побуждении животных к воспроизводству. Благодаря им должен идти дождь и т. д. В конце концов, это та же интичиума, только с другим названием и наделенная более широким и религиозным смыслом. В целом мы без колебаний присоединились бы к мнению Штрелова, если бы не имели сомнений по поводу этимологии и если бы Кемпе VocabularyoftheTribes...», Tr. К. S. S. Austr., XIV, 2, 1891. P. 93) не указал бы на слово initikerama— подражать, говорить, которое дает корню initi смысл, не зафиксированный Штреловым. См., впрочем, Planert, «Australische Forschungen», I, Zeitsch. f. Ethno., 1907, «Aranda Sprache», no Wettengel, p. 151, inti.

895

Весьма вероятно, что под названием арунта объединяется несколько племен, и в любом случае мы имеем дело со многими диалектами и ритуальными системами (см. ниже). Мы предполагаем, что слово «интичиума» в указанно смысле может использоваться северо-восточными арунта (группа Элис Спрингс, тжритья в арунта и т. д.) и соседними восточными группами.

896

Об определениях и связанных с ними теориях см. ссылки ниже.

897

Единственное племя, в котором силы тотемического клана носят, по мнению достаточно поверхностного автора, исключительно позитивный характер, это пилд- жарри, палджарри (Piljarri, Paljarri) (север западной Австралии): члены клана могут лишь вызывать рост тотемических животных. J. G. Witnell. «Marriage Rites an Relationships», Austr. Anthr. Joum. Sc. of Man, 1903, VI, p. 41. Но даже если этот факт правдоподобен, свидетельство требует подтверждения ввиду весомости этих данных.

898

Благодаря работам Спенсера и Гиллена, а также немецких миссионеров: критику в их адрес см. выше.

899

Еще многочисленнее арунта были до 1874 года, то есть до появления оспы, а затем (см. Schultze. «Notes Abor.» etc., Trans. R.S.S.A., 1891, XIV, p. 218). Из всех племен, описанных Хоуитом, наиболее могущественным было диери. К началу нашествия европейцев оно насчитывало 600 человек, а к моменту переписи Гейсона — 200 (Curr,II, р. 44). Самые многочисленные племена — вирайдтури, баркунджи (3000 человек по сведениям Тейлона, Сшт, И, р. 189), нариньерри (по данным Теплина 3200 человек к 1842 году) — являются скорее союзами племен. Кроме того, очень сложно сказать, где начинается и где заканчивается австралийское племя (см. ниже, кн. III, часть II, условия социальной морфологии).

900

Ср. чисто географические названия разных частей племени: Stirling. Rep. Horn Eocped., IV, p. 10; Spencer et Gillen, N.T.,p. 9. Даже если эти названия отражают только распределение локальных групп на территории поселений племени или кланов, они не менее интересны: хотя они обозначают местность, откуда пришли кланы и способ, согласно которому туземцы располагаются в поселении в соответствии с указаниями на их происхождение, такое распределение тем не менее, вероятно, осуществляется внутри фратрий, от которых зависит организация поселения племени (ср. тексты, цитируемые в Durkheim et Mauss. «Classifications primitives», Année sociologique, 6, p. 53).

901

Оразличияхдиалектасм., например, Kempe. «Vocabul.», Trans. R.S.S.A., XIV, И, p. 1 и далее; различия в лексическом составе кажутся особенно сильными, например: ultunda S.W. (магические камни) = atnongara N.E., и т. д. Engwura=urumpilla.

902

См. N.T.,р. 265, N.T.C.,р. 308, 309.

903

О делении на четыре и восемь классов ср. любопытное противоречие старых миссионеров Кемпе и Шульце. (HornExped., IV, p. 50); документы, цитируемые в: Durkheim. «Sur le totémisme», Année sociologique, 5, p. 82.

904

Из анализа документов Штрелова (Ar. St.,I, p. 3, n. 5) следует, что только арунта реки Финки разделяют территорию на восемь классов, упорядоченных в двух фратриях, Pmalyanuka и Lakakia. Спенсер и Гиллен приняли имена собственные кланов за обычные существительные; одно, nakrakia, обозначало человека той же фратрии, к которому принадлежал их информант, другое, mulyanuka, — людей второй фратрии. На этой ошибке они настаивали во второй своей книге, N.T.C.

905

Цветущие стоянки в Темпе Даунз на территории Лоритья («Exped.», Нот, IV, р. 7; Schultze. «TribesFinke R.», Tr. R.S.S.A., XIV, p. 220, 229) мы ссылаемся на отчеты первопроходцев: Giles. AustraliaTwiceTraversed,p. 12 и т. д.; и даже Спенсера и Гиллена (N.T., р. 12 и далее). На самом деле группы арунта живут в пустыне или степи лишь во время путешествия или преследования дичи. Впрочем, этот край состоит из редких и разрозненных стоянок; однако они относительно освоены. Ср. R. H. Mathews, in J.R.N.S.W., XXXVIII, p. 420.

906

Об охоте, рыболовстве и собирательстве. Помимо Спенсера и Гиллена, N.T.,р. 7 и далее, N.T.C., р. sq., см. Schultze. Loc. cit.,р. 232-234.

907

N.T.C.,р. 633 и далее.

908

Ср. ниже, кн. III, часть II, § 1.

909

Engwura, на котором присутствовали Спенсер и Гиллен, длился более трех месяцев; все это время туземцы если и ходили на охоту, то только в порядке исключения. Ср. «The Engwura of the Arunta Tribe», Trans. R. S. Victoria, II, p. 221-223.

910

О давнем уже вырождении этих племен см. Schultze. Loc. cit., p. 218, 224-225 (изменения в общественной организации). Ср. Kempe. Vocab., р. 1 — исследователю было трудно говорить с детьми, воспитанными вне миссии. Впрочем, из этого не следует делать вывод о том, что наблюдения Спенсера и Гиллена, а также других авторов были невозможны. Несмотря на тесные связи с европейцами, от слишком сильного влияния племена арунта были избавлены, в первую очередь, благодаря своей кочевой жизни. Более того, похоже, в силу естественной предусмотрительности этнографы и миссионеры стараются беседовать только с мудрыми стариками (ср. предисловие к N.T.C., p. VIII; R. H. Mathews. Ult. loc. cit.,p. 420); cp. Strehlow. Ar. St. I, p. 1, n. 2; cp. рис. 1 с. 1.

911

Cp. вышеиDurkheim. «Sur le totémisme», Année sociologique, 5, p. 91 идалее;ср. ниже, кн. Ill, часть II, гл. II, социальные условия. Чтобы сразу предупредить возможные критические замечания, мы предполагаем, что относительно недавно арунта располагали организацией наподобие племен мара и анула.

912

Ср. вышеиDurkheim. «Sur l’organisation matrimoniale» etc., Année sociologique, 8, p. 124 идалее. Возражения Томаса и ван Геннепа, по нашему мнению, не относятся к существу дела.

913

Практически не замеченный документ Шульца доказывает, что ребенок имеет два тотема — отца и матери (loc. cit,p. 235). Ср. p. 238 о tmara altjira, лагере алчеринга,

(то есть духа мифического предка. Прим, ред.) который, согласно Шульцу, всегда оказывается лагерем матери, мифического предка матери; ср. ниже, гл. V: тотеми- ческие церемонии в случае потери крови.

914

Мы ни в коей мере не принимаем гипотезу, согласно которой примитивное верование является верой в чудесное рождение, не учитывающее тотемов; ср. обсуждение ниже, кн. Ill, II, I. Этот вопрос кажется нам в любом случае бессмысленным, поскольку в таком случае нам даже не понять, каким образом туземцы приходят к понятию утробного счета родства по материнской линии, ср. Année sociologique, 10, р. 229.

915

Кроме тех, кто принадлежит к той же нации: илпирра (Ilpirra), унматжера (Unmatjera), кайтиш (Kaitish) (ср. N.T.C., р. 150 и далее), но даже они находятся на более ранней стадии распада, поскольку тотемы все равно остаются связанными с кланами. Однако у варрамунга и всех северных племен, а также у урабунна (Urabunna) и южных племен чудесное рождение ни в коем случае не приводит к беспорядочному наследованию тотемов.

916

См. список, приведенный нами в Année sociologique, б, р. 28 и сравните его со списком ниже.

917

Ср. N.T.C.,с. 768: Arvatja(небольшая крыса); atjilpaN.T.achilpa, дикая кошка); бандикут; uknulia(собака); unarlinga(ехидна); elkuntera(большая белая летучая мышь); исполинский горный кенгуру; кенгуру; опоссум; untaina(небольшая крыса); untjipera(маленькая летучая мышь); валлаби; — alrhwara(маленький сокол); ег- twaitja(кукушка, ср. 374, где в мифе она называется kupakupalpulu); atnaljuloira(травяной попугай); impi impi (маленькая птичка); irlalanji (бурый сокол); сова; atninpiritjira (самка попугая Пр. Алекс.); фазан; inturita (голубь); podaargus; tulkara (чайка); taluthalpuna(куропатка); thippa-thippa(маленькая птичка); erthnea(индюк); ullakuperra(небольшой сокол); — змея; arrilarila; obma(змея, ср. общее название змей на языке диери, womma apma, Urabunna); orlanina (не ядовитая), undathirka (то же); — ящерицы; erliwatjera (varanusGould.); etjunpa (var. sp.); гуама (var. varius); iltjiquara (varanuspuncta tus); ilura (nephriurius); «еврейская ящерица»; ящерица Pfrenthie (var. gigant.); — лягушка (lumnodynastesdorsalis); — рыбы; interoitna, irpunga; — tjannla(муравей-бульдог); intiliapaiapa(водяная пчела); сахарный муравей; untjalkaN.T.unchalquaгусеница); гусеница wichetty; зерна травянистых растений: alojantwa, audaua, ingwitjika; injirra; intwuta; — elonka(плод Марсдена и т.д.); (наверное, Спенсер и Гиллен просто опустили следующие тотемы арунта: unjiamba(цветок Hakea); munyera(семена ClaytoniaBalonnensis); tjakuna(ягода); ultinjkintia, untjirkna(семена акации); yelka(мякоть cyperusrotondus)).

Отклоняются от нормы следующие тотемы: огонь, луна, вечерняя звезда, камень (вероятно, тот, из которого делаются топоры), солнце, вода (облако).

Среди «неправильных» тотемов не упоминается тотем ветра; некоторые тотемы, указанные в N.T., во втором томе отсутствуют, например, arwalinga(разновидность цветка hakea), С. 444, urpura(птица сорокопут), с. 404; наиболее важен из забытых авторами тотемов — сливовое дерево Akakia. С другой стороны, множество тотемов транскрибированы, а то и названы совершенно иначе, например ulira(N.T.,с. 439) — ilura(N.T.С.); змея okranina (1V.T., с. 342) в N.T.C.называется obma; наконец, во втором списке не хватает тотемов, перечисленных в N.T.C., например latjia(то же название, что и у Штрелова) для семян травы, с. 731. Мы увидим, что тотемов растений стало гораздо больше, чем в первом списке.

Некоторые являются, разумеется, субтотемами, например маленькая гусеница (1V.T., с. 301) и т. д. Ср. ниже.

918

рода сорок), р. 28; putaia(уоллаби, иначе luta, иначе aranga), р. 9, 65.

Maiamaia(большая белая личинка, живущая на кустарниках рода udnirringa(Спенсер и Гиллен) или tnurynga(Штрелов)), р. 84; maljurkarra(самка сумчатой крысы), р. 99; manga(мухи вообще?), р. 49; mangabuntja(люди-мухи?), р. 6; manginta(разновидность совы), р. 67; millara(разновидность зеленого попугая с желтым пятном на голове, Callopsitt. Nov. Holl,), р. 79; mulkamara (мясная муха), т. Ill, n. 1; mbangambaga (мышь-дикобраз, р. 86).

Wonkara (разновидность уток), р. 2.

Rakara (разновидность красного голубя), р. 10, 67, 69; cramaia (разновидность ящерицы), р. 80; ralta ralta (маленькая рыба, Nematoccitris tatii), р. 47, п. 3, crenina (неядовитая четырехфутовая змея), р. 48, п. 2 rebilanga (большая белая птица), р. 73.

Lakabara (черный сокол), р. 8, 97; lintjalenga (серый сокол), р. 8; luta (разновидность уоллаби), р. 9, 64; ltjeljera (ящерица, которой приписывается распутное поведение), iturkavara, (с бородавками), cp. nephririus, р. 11, п. 2, cp. N.T., р. 8 и т. д.)

Штрелов называет следующие необычные тотемы: вода, kwatia (quatcha у Спенсера и Гиллена) и ее младший тотем град, tnamia (р. 26); taia (луна), табл. И, 2; latja (семена), р. 76; ratapa (erathipa у Спенсера и Гиллена, ребенок), р. 87, 80, с. табл. IV, 3. Последний является младшим тотемом ящерицы ramaia (у Спенсера и Гиллена — ящерицы echunpa), р4 80, или независимым тотемом в других разделах. Впрочем, существованию этого тотема есть причины, о которых мы поговорим позднее. И, наконец, огонь, р. 90.

Многие перечисленные тотемы являются младшими по отношению к другим (см. ниже); это, как теперь понятно, тотем мухи, или все, что в списке следует за manga.

Список Штрелова сильно расходится с данными Спенсера и Гиллена, что, однако, не является аргументом против последних. Действительно, исследователи изучали разные части племени арунта, и их удаленность вполне оправдывает разницу в рангах тотемов и младших тотемов (см. кн. III о родственном характере мифологических систем).

919

JV.T., р. 9.

920

N.T.,р. 169.

921

N.T.,р. 11, р. 169

922

N.T., р. 119, р. 267, ср. ниже: интичиума дождя.

923

Cp. N.T.C, предисловие, р. XIV. В конце концов эти культы становятся похожими на клановые обряды, что мы увидим ниже, на примере клана гусениц вичетти. Мы формулируем это таким образом по причине чудесного пополнения клана не по принципу наследования. N.T., р. 11, ср. ниже. Мы намеренно останавливаемся на этой характеристике религиозной организации, поскольку обнаружили ее как таковую: одновременно развитую и выродившуюся, хотя она удивительным образом сохранила наиболее примитивные черты. Таким образом, мы возражаем против тенденции, согласно которой арунта становятся самыми чистыми представителями австралийской культуры, и против позиции тех, кто, напротив, считает, будто это племя находится в одной из крайних точек развиия австралийской культуры, но тем не менее полагает все-таки, что арунта типичные австралийцы (ср. кн. III, гл. I, социальные условия). Мы думаем, что арунта среди австралийских обществ представляют одно из наиболее редких исключений. Нынешняя зачарованность ими науки о религиях и социологии объясняется некоей научной модой и изобилием документов об этом племени. Это изобилие склоняет здравое равновесие, присущее взвешенному критическому подходу, в пользу арунта.

924

Интичиума огня. Ср. ниже: интичиума дождя.

925

Существование интичиума бандикута, N.T., р. 205, 206 — длиннорогой хризалиды, idnimita, р. 206 — луковицы іггіасшта, ibid.; сливы Akakia, N.T.,р. 204, предполагается на том основании, что нам известно о соответствующих тотемических таинствах, которые должны следовать за интичиума.

926

«Abor. Finke», R. Tr. R.S.S.A.,1891, XII, р. 218.

927

Ibid.,р. 221. В настоящее время миссионеры (ср. Kernpe. Vocabul., ad verb.; а corroborée, tjurunga, быть сильным) прекрасно понимают смысл слова чурунга (churina в Stirling. Нот Expédition, IV, р. 77, 78; churinga у Спенсера и Гиллена) и знают, что оно обозначает священное, священную церемонию, священную песню, а также прекрасно знакомы с употреблением используемых там чуринга (ср. Schultze, р. 244). Можно сказать, что наблюдатели, путавшие интичиума с другими церемониями чуринга, были не так далеки от истины, как Спенсер и Гиллен, слишком поспешно начавшие различать их.

928

Ibid., р. 245.

929

Ibid.,р. 241. «Worship or more correctly idolatrous service, (богослужение или, точнее, идолопоклоннический культ) ».

930

Ibid.,р. 243, визиты в пользу другого, р. 241, 242, 244, владение формулами и ритуалом.

931

Ibid.,р. 221, р. 243. К сожалению, Шульце не различал корробори ildala (althertha у Спенсера и Гиллена) и церемонии тотемического культа, так что его описание касается обоих явлений, тогда как на самом деле он определенно видел разные церемонии. С. 243.

932

Ibid.,р. 243, 221, р. 244.

933

397

“ Например, от фа более высокой октавы до ля; от ля до ми низшей октавы, а затем опять до фа более высокой октавы.

934

Ibid.,р. 245.

935

Очевидно, что подражание может иметь место только в случае животного тотема. Однако можно встретить также голосовые подражания грому, ветру и т. д. (ср. ниже и кн. III, И, гл. III, языки природы), поскольку все шумит и все говорит.

936

~

См. ниже: инитичума дождя, подражание шуму дождя.

937

Когда Шульце говорит о «моносиллабическом» характере формул, он, вероятно, имеет в виду как раз крик. Возможно, однако, что помимо криков животного речь идет также о ритуальных междометиях (ср. ниже, кн. Ill, II, гл. III. — условия ритуала — религиозные междометия).

938

Ibid.,р. 221.

939

Отсюда и происходит неточное, как и в работах Спенсера и Гиллена, употребление Шульце слова «burden», рефрен, обозначающее коллективное повторение формулы песнопения. Мы будем сообщать всякий раз, когда нам будет встречаться рефрен или ответ хора солисту.

940

Ibid.,р. 221, 243.

941

Ibid.,р. 221, ср. ниже об аллитерации в тотемических гимнах, гл. IV.

942

Ibid.,р. 221, 243.

943

Ibid.,формула 4, с. 244, talanta, terenta— это суффикс количества. Следует отметить метрическое равновесие обеих частей формулы: пять последних слогов в них идентичны как по звучанию, так и по смыслу.

944

Действительно, она может выражать пожелание, но точно так же может описывать определенное количество меда, символически представленное чурингой (ср. интичиума цветка хакеа, N.T., р. 184, камень, представляющий массу цветов), или количество меда, существовавшее в прошлом (ср. ниже о множественных смыслах формулы).

945

Ibid.,п. 3, р. 244. Формула непонятна, и перевод неясен; неизвестна не только птица, о которой идет речь; непонятен и перевод «mountain-sizedwater» — в составном слове мы узнаем корень laid,«озеро» (ср. озеро душ, р. 239, 249; ср. Strehlow. Ar. St.,I, р. 3), irbmana«гора» (см. словарь Кемпе, adverb.), но форму intji(вспомогательная ?) нам не перевести. Да и английский вариант можно понимать и как «воду, находящуюся на горе», и как «воду размером с гору». Мы приняли первый вариант, поскольку, как нам кажется, формула ссылается на миф о тотемическом центре, «яме с водой» в горе.

946

Формула 1, р. 243. Мы не понимаем дательного падежа в titjatitjaи гата.

947

Формула 2, р. 247. Дательный падеж здесь столь же непонятен, сколь и в предыдущей формуле. Обе они не входят в полную чуринга эму, которую мы опишем ниже.

948

/bid, р. 243. Шульце очень плохо пишет по-английски, поэтому иногда нам приходится интерпретировать его слова.

949

Ibid.,р. 244.

950

Считается, что владелец формул понимает их благодаря знанию или изначальному вдохновению, р. 242.

951

Ibid.,р. 244.

11 Зак. 3106

952

Здесь мы узнаем все черты примитивного хоровода (ср. ниже, кн. III, II, гл. IV в конце).

953

Впрочем, Спенсер и Гиллен перечисляют те же самые условия интичиума, что и Шульце: они обладают непосредственной действенностью и влияют исключительно на тотемический вид: обеспечивают его существование и умножение, если речь идет о животном или растении, Ы.Т.С., р. 288, N. Т., р. 167, 81, 169, 170 (ср. ниже

критику этой теории). Интичиума принадлежат локальной части клана (N.Т., р. 11), изменяются в зависимости от локальной группы, а двух идентичных интичиума быть не может (1V.T., р. 119, N.T.C., р. 267). Так, интичиума группы гусеницы вичетти из Улатерка (Ulatherka) отличается от интичиума группы из Элис Спрингз; точнее, интичиума принадлежат вождю, alatunja, р. 11.

954

N.T., р. 11, р. 169. N.T.C, р. 257, 315. Ср. «President’s Address», Austr. Ass. Adv. Sc., 1904, p. 165. По поводу секретности интичиума у племен арунта и илпирра (Ilpirra) см. ниже.

955

N. Т^loc. cit., ср. 1V.T.C, р. 315, 316. О повторяемости ср. ниже.

956

Гусеницу или насекомое в стадии гусеницы, то есть вичетти (арунта прекрасно знают историю этого животного) называют iidnirringita(N.T.), udnirringita (1V.T.C, р. 289, 290): согласно Спенсеру и Гиллену, она приходит с кустов udnirringa, на которых насекомое откладывает яйца и в которых живут личинки. Ср. Strehlow, Ar. Lor. St. I, p. 84, tnurungatja.

957

Tjoridja наязыкеарунта, cp. Strehlow. Ar. Lor. St.I, p. 84, 41. В главе IV будет приведено рассуждение о природе паломничества, которое, возможно, даже предшествовало появлению интичиума.

958

N.T., р. 423, 11. Группа насчитывает 40 человек. По праву собственности и в силу своего мифического родства (каждый человек представляет собой реинкарнацию предка, а его двойник продолжает жить в земле) она занимает площадь в сто квадратных английских миль.

959

N.T.,р. 170, 179, ср. N. Т. С., р. 289 и далее.

960

N.T., р. 423 и далее: миф восточной группы этого тотема (из Ulaterka-Ulathurqua, Sp. G.) приведен Штреловым, I, п. 55. Он ведет основателей группы Улатерка до Эмил Гап, где они слышат пение Antaljiuka(р. 85 по. 4), а он слушает их.

961

Об alatunjaсм. N.T.,р. 65, 153, 166, 169, 119, ср. N.T.C., р. 25, 188. Штрелов называет вождя другим словом: inkata, Ar. Lor. St. I, р. 2, 7. Kempe. Vocabulary, 1. 1., p. 42, col. 2.

962

N. T., p. 170.

963

N. T., fig. 25, 24, 171, 173, fig. 93, 64, p. 426, 427. УщельенаязыкеарунтаUnthurqua.См. описание, рр. 424, 425 (inturka, Strehlow, I, p. 84, n. 9: утроба; термин достаточно красноречиво свидетельствует о родительской роли этого места).

964

N.T.,р. 171.

965

N.T.,р. 425.

966

N.T.,р. 427.

967

N.T.,р. 425.

968

N.T., р. 172, oknira ilthura(большаяяма, ср. р. 650). N.Т., fig. 25, ср. N.T.C.,р. 267.

969

N.T.,р. 652.

970

Ср. N.T.C.,р. 289. Ритуал пропущен, а формула не упомянута.

971

N.T.,р. 172.

972

N.T.,р. 424. Предки назывались churingaunchima(священные яйца, яйца чуринга; о чуринга см. ниже, гл. V, выводы, ср. кн. III, ч. II гл. II, условия ритуала). Мы пропускаем ритуал, включающий формулу: алатунджа поочередно берет каждый камень и бьет им в желудок человека, присутствующего на церемонии, приговаривая: ungwa mura oknirra(ошибка записи, то же, что oknira)— «Вы (ты, ср. Штрелов, Планерт, unta)съели много (knira, Штрелов) пищи». На самом деле эта церемония является сложным ритуалом, и мы вернемся к ней (кн. III, ч. II гл. II, ментальные состояния): это простая ритуальная формула, описывающая выход из ритуала (потому что это есть здесь atnitaulpilima, развязывание внутренностей, связанных в комок религиозной эмоцией, ср. N.T.р. 562, 564, церемония солнца, ср. р. 647; ср. N.T.C., р. 182, 184), которая заключает первую часть сложного ритуала; но она стала, возможно, действенной формулой (имитация обрюхачивания женщин? Имитация переполнения брюха после пира?).

973

N.T.,р. 425, 430.

974

N.T.,р. 426, ср. р. 172 «decoratedeyes» (украшенные глаза), первый перевод не стоит второго «eyespaintedaround» (глаза, обведенные вокруг). Что точно, так это смысл слова alkena, глаз. Lafig. 132, р. 632, кажется, воспроизводит точно этот рисунок.

975

Спенсер и Гиллен придают этим весьма интересны формулам так мало значения, что даже не упоминают их в своем отчете N.T.C., р. 290.

976

N.T.,р. 427.

977

Этот момент ритуала хорошо обозначен только в iV.T.C., р. 290.

978

Churinga uchaqua, N.T., р. 173. Шлифовка, имеет ли она смысл только культа яйца гусеницы, или также некоторого рода миропомазания, совершаемого над телом предка? Мы не знаем. Возможно, оба этих смысла.

979

Ответы ли это на песни alatunja, или те же песнопения, повторенные хором?

980

См. выше.

981

N.T.,р. 431. Само имя Интвайльюка, Антальюка (Штрелов) означает «что они были настороже и слушали» (песнопения). Ar. St., I, р. 84, п. 4.

982

О гербе, см. далее, III, часть II, III, условия ритуала.

983

Этот ритуал состоит, вероятно, в имитации шума полета насекомого, возможно, даже самого этого полета; в культе кустарника, который дает свое имя насекомому; и в приглашении насекомых начать воспроизводиться на всех кустарниках этого пространства.

984

Здесь, очевидно, идет речь о тех, кто, принадлежа к другим тотемам, носят в этот день свои собственные украшения.

985

N.T., р. 176. Смысл не указан. Но метрическая форма достаточно чиста, кроме 3-го стиха. Возможно, что здесь не что иное, как форма спасения: ilknaср. ilknia, тотемический рисунок (приветствие в адрес украшенных людей!?) Yaalan= jala (Strehlow): lai(императив от la— идти?).

986

N.T., р.178.

987

См. выше.

988

ЛГ.Т., р. 178.

989

См. далее, ритуальная формула. L. III, часть I, глава III.

990

Ритуалы ilthuraokniraи т. д. См. выше.

991

Текст, цитируемый выше.

992

Текст, цитируемый выше.

993

См. N.T., р. 173. «low, monotonous chant».

994

См. текст, цитируемый выше.

995

0

См. выше.

996

См. текст, цитируемый выше.

997

Об этом см. далее книга III, И, глава IV.

998

Мы не можем иначе выразиться, чем ставя определенный артикль перед словом «тотем». Но такой способ выражения неточен. Потому что в то представление, которое мы обозначаем «этот тотем», включены несколько элементов: не только представления о соответствующих животных в их разнообразных формах, но еще и представления о великом предке, о других предках, о душах мертвых, о двойнике присутствующих индивидов, представления о зародышах душ будущих индивидов, людей и животных. Отсутствие артикля в австралийских языках и вообще в языках, где отражен тотемизм, допускает эту постоянную путаницу, которую было бы неосмотрительно упускать из виду (см. далее, кн. III, часть II, глава II, ментальные состояния).

999

Слово «приглашение», используемое Спенсером и Гилленом не должно быть понято в этом смысле. N.T.,р. 172.

1000

В этом важнейшем для тотемизма понятии уступки видом животного своего тела см. далее. Мы встречаем это понятие в превосходно отчетливом виде в мифе Зуни, см. Mélange d’histoire des religions, p. 12, n. 3.

1001

О тотемическом таинстве см. далее, гл. 5, параграф 4.

1002

О ритуальной драме, аналогичной обряду интичиума, см. гл. 5, заключение.

1003

О нестабильности вида животных, см. N.T., р. 520-521. Когда животные появляются вне сезона, это означает что Iruntarinia, души (мертвых и тотема), сами провели ритуал интичиума.

1004

N.T.,р. 430.

1005

N.T.,р. 431, 432, cp. N.T.,р. 156

1006

Об этой природе времени алшерина см. N.T. р. 387, N.T.C.р. 438, см. далее кн. III, часть II глава 2.

1007

См. N.Т, р. 432.

1008

См. примеры ниже. Вполне вероятно, по нашему мнению, что одна из причин этих обычно встречающихся деформаций слов часто действует с самого момента изобретения формулы. Все эти формулы поются, и естественно что в пении, особенно если имеются вариации на определенную музыкальную тему, произведение искажается.

1009

Именно так их интерпретируют Спенсер и Гиллен, N.Т., р. 172, 177, ср. далее. Но они преувеличивают эту невозможность понимания формул, либо потому что они были плохо информированы не понимающими слов ритуала арунта, либо потому что они не продвинулись достаточно далеко в своих опросах, чтобы открыть секреты архаичного и архаизированного языка, на котором говорят участники ритуалов и на котором говорили предки Алчеринга.

1010

Которые сами называются словом «чуринга», являются чурингами, cp. N.T.,р. 155, ch. VII, ср. р. 637. Смешение «чуринга» и нанджа»

1011

_

Ср. тексты выше.

1012

Предполагается, что churingaговорит. См. далее, ср. N.T., р. 436.

1013

См. Штреловвответна«The religious Ideas of the Arunta», Folk-Lore, 1905, p. 430. Strehlow. Ar. St., I, c. 5.

1014

OkalparaСпенсера и Гиллена, N.T., p. 524, слово неточно выбранное для имени собственного вполне определенной пещеры; ralpara, Ar. St.,р. 5 n. 3., kalpara, p. 8.

1015

Идея их красного цвета, вероятно, связывается с цветом охры, которой обмазываются закапывемые в песок чуринги.

1016

[Здесь текст «Молитвы» обрывается.]

1017

Отрывок из «Mélanges», подаренных Израилю Леви его учениками и друзьями по случаю его семидесятилетия, ReviLe des études juives, 82, Париж.

1018

См. наше «Эссе о жертвоприношении», Année sociologique, 2.

1019

Lods. «La tradition orale» ит. д., Rev. de l'histoire des religions, 1924.

1020

A. T. Clay. The Origins of Biblical Traditions, 1923.

1021

СеансЭрнестаРенана, Journal de psychologie, 1924.

1022

«L’établissement des Israélites en Palestine», Rev. de l'histoire des religions, 1923-1924.

1023

Было бы несложно написать книгу относительно многочисленных комментариев всякого рода к тем нескольким документам, которые мы собираемся изучать. Библейская эсхатология и предание о патриархах являются одними из самых богатых тем. Мы благодарим нашего мэтра, Израиля Леви, за библиографию к словарям Библии.

1024

Текст Септуагинты в этом месте весьма отличается и значительно подробнее, чем текст Книги Бытия.

1025

Сара у Фараона, Кн. Бытия XII, 11 и далее; Сара у Авимелеха из Герары, Кн. Бытия XX, 12 и далее. Та же история повторяется по поводу Исаака и Ревекки с тем же царем Авимелехом. Сара — сестра отца, а не матери Авраама, Ребекка, племянница отца Исаона, в еврейской номенклатуре родства также обозначается как сестра отца.

1026

Кн. Бытия, XXIII, 16: ober lasober.

1027

Мы рекомендуем прочитать работы Гольдштейна, большей частью появившиеся в Глобусе в период с 1904 по 1908, по этнографии древних евреев, а также прочитать прекрасные главы Е. Мейера в Histoire de VAntiquité,§ 320 и далее.

1028

Studies on Semitic Kinship (London School of Oriental Studies), vol. Ill, vol. IV.

1029

Даже шумеры, основатели Киса, все еще считают себя пастухами: тому свидетельства — прекрасные расписанные медные пластинки и выгравированные дощечки с изображением коров, которых люди доят и т. д. (III тысячелетие, по крайней мере).

1030

В целом признают, что Израиль — это искусственное имя. См. статью «Израиль» в Cheyne. EncyclopaediaBiblica.Последняя работа по этому вопросу принадлежит перу Sachse: «Der Ursprung des Namens Israël» Zeitschr. f. Semitistic, IV, p. 63-69 (нем.) против Gaspari, Zeitschr. f. Alttest. Wiss., 1914 и т. д. Впрочем, в том же цикле Авраам, Сара также меняют свои имена. Что касается меня, я не вижу никакой лингвистической трудности в том, чтобы допускать этимологию Is-Rahel,а я вижу трудность лишь в том факте, что дети Рахили — это Иосиф и Вениамин, а не Израиль. Но эти изменения имен, переходя из фратрии в племя, из племени в нацию, из нации в подсекцию нации, есть нормальная вещь и даже часто лучший признак исторических событий. Возможно, что все это скрывает очень отдаленное и смутное прошлое. Во всяком случае, состояние фратрии потомков Иакова явно несет в себе следы предания, так как дети Лии и дети Рахили живут по берегам Иордана, в стране бараньих и коровьих пастбищ.

1031

См. Кн. Бытия, XXX, XXVII, и далее, обряд с прутьями; см. XXXI, 10.

1032

Guide des égarés,Мунк, II, стр. 398, 399. Нам известно, что Таргум Онкелосский уже формулировал принцип в общей и не ограниченной для одних овец форме и что Филон (De charitate) считал обычай Моава жестоким.

1033

Нам плохо известны смешанные общества хамитов и банту.

1034

См. V. Année sociologique, nouvelle série, 1, см. в разделе, посвященном работам Роскоу.

1035

Это хорошо доказано результатами раскопок в Библосе и Бейсане.

1036

Относительно туарегов и арабизированных нило-чадских племен см. Гольдштейн в Globus,1912.

1037

Относительно распространения всех этих культов молока в Африке у пастушеских племен банту и готтентотов, в частности, см. Фрэзер, Фольклор в Ветхом Завете (в сокращении), стр. 322 и далее, со многими фактами баганда и т. д.

1038

Roscoe. Bakitara, Banyankovê, Bagesu, III vol. (Mackie Expedition), 1922—1923.

1039

Кн. Бытия, XXX, 31 и далее.

1040

Banyankovê, р. 15—16.

1041

М. Sulzberger, TheStatusofLabourinAncientIsrael, DropsieColledge, 1923, хорошо показал, как древние евреи были противопоставлены в качестве хозяев колонизованным оседлым рабам.

1042

См. Abrégé du Folklore de VAncienn Testament, loc. sit.\цитируемоевыражение; см. Année sociologique 11, p. 190; 12, p. 145.

1043

См. запрещение употреблять в пищу бедренную жилу, кн. Бытия, XXXII, 32. Bakitara, р. 14 и 16, Banyankovê, р. 5 и далее.

1044

Роско употребляет слово muziro, которое означает запрещение клана и переводится здесь немного преувеличенно — «тотем».

1045

Bakitara,р. 152; Banyankové, р. 158.

1046

См. Рассуждения Меркера « Masai», в Année sociologique,9.

1047

Выдержка из Jubilé Alfred Loisy. Congres d'histoire du christianisme 3, Riedor, Paris.

1048

Philosophie comparée, 1923, p. 186, p. 187. Journal de psychologie 1926, p. 863 идалее.

1049

Indische Alterthumskunde, III, 382 идалее.

1050

1924, р. 112.

1051

Р. 113, note.

1052

’A0piPi, BoDKoXeOai египетскиетермины. Первая Мата в верхних двух строчках, очевидно, имя Маит, египетской богини голоса и истины. Отсюда весьма примечательно отождествление с индийской Майей.

1053

Данная заметка — это приложение к работе о понятии пищи в древней ведийской литературе. Объем этой работы, вынужденные задержки, сложности с печатанием работы в намеченный срок — все это препятствовало ее появлению в этом сборнике, для которого она была предназначена и опубликование которого она так некстати задержала.

1054

Отрывок из Сборника по индологии, приподнесенного Сильвену Леви. Эрнест Леру, Париж.

1055

В основе нашей работы лежит лишь разбор нескольких брахман. Шатапатха-брах- мана (ссылки которые не имеют дополнительных указаний, относятся к этому тексту), Тайттирия-самхигпа для школ Яджурведы, белой и черной; Тандья для школ Самаведы; Айтпарея (далее — Айт.) для школ Ригведы.

1056

Annam chandâmsi7, 5, 2, 42. 43; 8, 3, 3, 2. 4; 8, 3, 1,3; 8, б, 2, 1, по поводу кирпичей «для размера», которые используются для строительства постоянного жертвенника. Впрочем, использование формул, состоящих из четырех стихов, из четырех стоп, также подчиняется тому же принципу, потому что домашние или дикие звери были четвероногими, пример 8, 3, 4, 8; 8, 3, 2, 10

1057

Это доктрина, общая почти для всех брахман, но ее, естественно, развили брахманы Самаведы, певцы и музыканты, пример Тайттирия-Самхита 6, 4, 13. 9, 3, 3, 6; annam ukthyo vâ, 12, 2, 7, 8.

Почти не существует самана, освященного напева, о котором не было бы сказано, даже за пределами школ Самаведы, что это что-то, связанное с пищей, напр. (rathantra), Айт. 8, 1, 5, как и весь mahad ukthaиз Mahâvrata, Шат. 8, 5, 2, 7 Ait. Aranyaka 1, 4, 3, 1. Принцип этой теории заключается в том, что в основе пения лежит пища, Тайттирия-самхита 5, 8, 6, yevaivacantannamadavanti.Такие выражения, как vâco annamТайттирия-самхита, 5, 8, 12 не противоречивы. То же свойство было признано за гимном и ритуальной формулой в относительно недавних традициях, за исключением размера и речитатива: Шат., 9, 3, 3, 14, где речь идет о trayi vidyàи где перечисляют в итоге сверх Saman,собственно говоря, три Sâmanтакие же, как и гс и yajus; ср. 10 , 3, 5, б, annam eva yajuh,ср. выражение Упанишиада там же 12 и 13; см. 11, 2, 7, 31.

1058

См. Eggeling. Введение в «Шатапатху-брахману». Священные книги Востока, XLIII, стр. XXV, там же стр. 111, п.

1059

Выражения, которые различают anna, которая является prstha, stotraи paçu, которые являются chandoma,Тандья 19, 9, 4, ср. Тайттирия-самхита, 7, 3, 3, 2, очевидно, более точные и более древние, чем те, которые смешивают их в одном сорите, Айт., 5, 19, 7. Но путаница также относится к древней эпохе.

1060

Annam u çrih, 8, 6, 2, 1; относительно смысла урожая, см. там же 2. «Atho trivrd vâ’nnam krsir vrstir vijam»

1061

Cm. 8, 3, 3, 5, домыслы по поводу размера asrivayah.

1062

Annam virad, Тайттирия-Самхита 22, 14, 4; 16, 13, 3; 8, 10, 7, 8, 4; 14, 5, 5; 12, 10, 19; 19, 2, 16, 15, 7, см. 16, 3, 3; 16, 13, 5; 16, 9, 5; Шат. 8, 3, 3, 11; 9, 2, 3, 40; 12, 2, 4, 5 (ср. Gâpatha Brâhmana, 1, 5, 4; 12, 7, 2, 20. Шатапатха-брахмана употребляет еще одну более четкую формулу: viradи krtsnam annam.8, 5, 2, 2;

1, 2, 11; ср. 13, 2, 5, 3; 13, 6, 2, 5, 13, 7, 1, 2. Айт. ограничивается освященным словарем, 1, 5, 22; 4, 11, 19; 5, 19, 7; 6, 36, 5; 6, 20, 20; 7, 3, 25 и использует лишь один раз viradannadyam, 4, 16, 5; (см. в брахманической части Çankhayana çrauta sûtra 15, 1, 35-37; 16, 29, 2). Номенклатура Тайттирия-Самхита не менее надежна, 2, 5, 10, 3; 3, 5, 5, 5; 6, 6, 4, 6; 6, 1, 9, 5; 6, 1, 10, 2; 6, 4, 1, 2; 5, 6, 10, 3; 5, 6, 4 ,5; 5, 2, 3, 7, иногда она неустойчива, согласно одному и тому же отрывку в одном случае вирадж соответствует анна, в — другом, брахману 7, 3,

1, 2. Можно найти также «ûrg virâd» 7, 4, 11, 2. Но это не сильно расходится с традицией (см. Шатапатха-брахмана 9, 2, 3, 48, где virâj идентифицируется с лесом udumbara, ficus glomerata, который сам часто идентифицирутся с ûrj, силой и энергией пищи, часто идентифицируемой с anna, пищей, которая лежит в ее основе.)

1063

Самое обычное выражение — это annadyasyâvaruddhyai,напр., Айт. 6, 20, 20, Та. 15, 11, 13 (Tandyaна письме, это графика между школами avarudhyai) 15, 1, 5, 12, 10, 8; 12, 10, 9; 12, 10, 19; 13, 7, 8. В Шат. она используется только в выражении krtsnannasyâvaruddhyai, и в тринадцатой части: 13, 2, 5, 3; 13, 6, 2, 3; 13, 7, 1, 2 — Annàdyam avarunddheТайттирия-самхита 6, 1, 9, 5; 6, 6, 4, 6; 2, 5, 10, 13; 2, 6, 1, 2. Шат., 12, 7, 2, 20; см. Тайттирия-самхита 23, 26, 3, 23, 27, 3, Tandyaнаписанное как avarundhe(ср. 18, 1, 1) выражает ту же идею в более позитивной форме.

1064

Ср. Weber, Indische Studien, IV. В основе лежит dvipada virâd, стих, состоящий из двух полустихов из пяти слогов.

1065

Тайттирия-самхита 6, 6, 4, 6; 2, 5, 10, 3; Шат. 8, 1, 2, 11; 8, 3, 4, 11; 8, 3, 2, 10; Тайттирия-Самхита 15, 1, 5.

1066

Айт., 1, 5, 22; 1, 6, 4; etc.0; Тайттирия-самхита 6, 4, 3, 2, Та. 8, 10, 7; 19, 2, 1; 4, 8, 4, 12, 10, 9; ср. Cat. 12, 2, 4, 5. Все эти стихи в размере вирадж имеют целью удовлетворить принесением жертвы того, кто вожделеет о пище, annadyakama.

1067

Тайттирия-Самхита, 8, 10, 7 и 8; 16, 13, 3 (vistuh); 3, 13, 8, 12, 10, 8 (vistambha)\

1, 22, где показывают, как можно свести один стих к стихотворному размеру ануштубх, два стиха — к gayatri(всего 80 слогов) стопами из десяти слогов, следовательно, и вирадж, в самане Андхигава из 6 (может быть «вместо») dvadagaha. Принятое выражение — «составлять вирадж (virajam sampadyate) Та. 16, 9, 5; 16,

5; 16, 13, 3.

1068

R. V., X, 90, 5. «От него (от первобытного мужского начала) родился вирадж, и от вирадж он родился снова». Интерпретация, которую М. Дессан дает этому стиху, Allgem. Gesch. D. Phil., I, р. 153, является слишком узкой, а интерпретация Саяны — слишком сектантской. Мы понимаем, что и этот стих, и предыдущий — более поздние по времени, нежели доктрина, которую мы определили в этой работе, ср. yadannenatirohati, тот же стих 2. Вирадж является уже синонимом anna, всеобщей пищи, и первобытные воды являются только одним из проявлений этой космической субстанции.

1069

А. В., VIII, 9; VIII, 10; см. В. Анри, книги VIII и IX Атхарваведы, стр. 26 и далее., 29 и далее. Lanman-Whitney. TheAtharvaVedaSamhita,II, p. 507 и далее. Первый гимн в самом деле является какой-то галиматьей, но содержит в себе многочисленные намеки на учения брахманов о вирадж, стих 7, 8, 13. — Второй является одним из гимнов типа paryaya(ср. Lanman, А. V. S., р. 471, 472); примечательный факт, что он написан в прозе, определенно относится к последнему ведическому периоду и содержит намек (особенно paryaya, 4, 26 и далее. = А. В. VIII, 14, 3 и далее, в издании Шанкара-Памдуранго Пандита) на ту же самую теорию: он называет вирадж именем гігу, синонимом существования, пищи и сущности пищи (tarnurjamdevaupajivantyetc.). Понятие равноценности anna, пища = урожай появляется снова. AtharvaVedaVIII, 10(4), 24-13, 11, 12, tek^imcasasyamcamanu§yaupajivanti.

1070

Ср. уже Ахатарваведа 13, 1, 33.

1071

Ср. уже paramaviraj, Тандья 24, 10, 2

1072

Сходство же числа десять, vira fa.и удачи вполне узнаваемы. Сравнить 3, 3, 2, 16; 3, 5, 1, 7 и сл. с Тайттирия-самхита 6, 1, 9, 5; 6, 1, 10, 2; 6, 4, 4, 2, по поводу тех же самых обрядов, и где принцип пища вирадж (аппатп virâd)находит свое выражение и свое применение. Можно было бы сказать, что Шатапатха-брахмане знакомо это учение, но его не хотят выразить. Последующие книги не упускают этой возможности. Кроме того, мы поражены относительной скудостью символизма, касающегося числа 10, в особенности, в теологиях жертвоприношения сомы {soma), см., напр., Тайттирия-самхита 6, 3, 3, 6. Рассматриваемые числа таковы: 5, 7, 9, 17, 20, 41.

1073

Говоря о комментаторах, нужно упомянуть Саяну, который в комментарии к Тандья 16, 1, 9, 10 постепенно приводит в своем комментарии, в двух последовательных отрывках, свойства от числа 10 десяти чувств (5 активных и 5 пассивных) к десяти предметам питания (5 домашних животных и 5 окультуренных растений). В другом месте он выходит из положения каламбурами на слово aksara«слог», 15, 1, 5 (ср. Тайттирия-Самхита 7, 3, 9, 2).

1074

Айт., 4, 16, 5, 6. Сопоставление не является абсурдным, но предполагает установленным принцип: аппа «урожай» — это одновременно время и год, принцип вполне достоверный (показательный), ср. Тайттирия-самхита 5, 6, 7, 2 год = вирадж {samvatsara-virâj)Шат. 12, 7, 2, 19, где присутствует грубая ошибка в умозаключении; ср. 30 vistambha, Тандья, Тв., 12, 10, 9.

1075

Тандья. 19, 2, 4 и 5; ср. Саяна., ad 1ос., Тайттирия-самхита 7, 39, 2.

1076

Там имеется еще один каламбур о слоге (aksara) и слогах или отверстиях в теле (ak§arànhi, ak§aryani),благодаря которым тело становится нетленным, сохраняет себя, овладевает пищей, переваривает ее и усваивает.

1077

«Etasyam vâ idam purusah pratisthitah» (И в этом этот Пуруша установлен, Тандья). Мы переводим Пуруша как Первочеловек, с прописной буквы, потому что, на наш взгляд, в большинстве наших текстов это слово, недостаточно определенное, имеет целью мысленно отослать к мифу о первоначальном Пуруше, о вечно существующем мужском начале, Праджапати; и к понятию о земном мужчине от мужской жертвы, от жертвователя, и к понятию о земном жертвоприношении. Известно, что одно из учений, касающееся жизненных дыханий, насчитывает таковых десять: семь в голове, два уха, два глаза, две ноздри, рот; три в теле, пуп, анус, пенис. Ср. Шат. 8, 3, 4, 11. Саяне передавал тот же счет, Тандья 12, 10, 8, как относящееся к десяти чувствам: пяти активным, пяти пассивным. Но известно, что эта классификация не является такой же классической в древних упанишадах, cp. Deussen, Allgem. Gesch. der Philosophie, I, 2, p. 224.

1078

Тандья 16, 1, 10: шесть домашних животных: корова, лошадь, мул, осел, коза, баран (из них в этом перечне на одного больше для того, чтобы имелся классический счет из пяти); четыре окультуренных растения: рис, ячмень, кунжут, горох (не хватает одного, чтобы насчитать пять), просто повторяется у Саяны в комментарии к вышеуказанному месту.

1079

Напр. 8, 3, 3, 11 аппат viräd аппат candramä («вирадж — пища, и луна — пища»); вирадж = луна = аппа «пища» — намек на миф о луне, соме, космической пище; в другом месте вирадж отождествили с дождем: vrstir vai viräd(«и дождь есть вирадж»).

1080

Ср. Тандья 16, 1, 9, esavaatmanyavirad(«этот вирадж связан с атманом»).

1081

Мы исходим из принципа, что употребление размера вирадж и песен, написанных

в размере вирадж, соответствует не только некоему своеобразному состоянию мифологии солнца и огня, Рудра-Шива, но также и понятиям, касающимся, во-первых, царской власти (Ср. Тайтирия-самхита 7, 4,11, 2; viradsvarad(вирадж —

самосеющий), Tand. 10, 6, 9), и мистических отношений, которые соединяют царскую власть с щедрым урожаем (anna, annadya).

1082

11, 4, 3, 18; 12, 2, 4, 5 с уточнением по Гопатха-брахмана 1, 5, 4, которая добавляет что «Пища имен — благо; Вирадж, да обрету я благо пищи» (аппат vaigrihviradannadyasyaqriyovarudhyai).

1083

О двух типах вираджа и двух типах аннадна, которые служат их результатом, ср. Та. 23, 26, 2, 3; 19, 2, 2.

1084

Та. 19, 11, 10, если мы правильно понимаем: «Одного лишь его делает пищи хозяином» (ekäkinam evainam annadyasyadhyaksam karoti).

1085

И солнца добавляет Айт. бр., 1, 6, 4, где показывается, как благодаря ей жертвователь: «всех размеров силу обретает, со всеми размерами достигает соединения, уподобления, со-прибывания, [он] дающий пищу, господин пищи» (sarvesam chandasäm viryam agnute sarvesam chandasäm sayujyam särupatam salokatam agnute, *nnado nnapatir bhavati)

1086

«Обоих обретаем и Брахман и пищу» (Ubhayamsamvrnjimahibrahmacännam ca)и т. д., Тайттирия-Самхита 7, 3, 9, 1; Та., 21, 13, 4 и 5^ «год, мощь, пищу обретает... тот, который знает это» (samvatsaramviryamannadyambhratrvyasyavrnkteyaevamveda)

1087

Ср. выражение samvarga(«собиратель»).

1088

Об игре в кости в Древней Индии, см. прекрасную монографию М. Lüders. «Das Würfelspiel im alten Indien», Abhl. D. Königl Ges. D. Wiss. Göttinge. Phil. Hist. Kl. N. F.IX, 2 (1907), см. особенно стр. 38-39 о способе подсчитывать броски. На наш взгляд, должно было иметься множество способов подсчета: при одном было «зеро», kali, которое не засчитывало предыдущие броски, при другом цифра «один», которая их отменяла. В обоих случаях ценность krta(«десять») оставалась той же.

1089

Yathà krtàya vijitâyadhareyâh samyantiЧханд.-уп., 4, 1, 4. Был ли бросок броском из четырех очков или же он определялся отдельно и подсчитывался, исходя из суммы всех возможных бросков? Встает тот же вопрос, что и для kali, и решается опять-таки, если мы допускаем, что там было множество способов подсчета, правил игры и много видов костей.

1090

«Их — пять; иных — десять, от этого во все стороны света именно пища десятичастная. Это и есть Вирадж, поедающий пищу» (Те va рапсапуе рапсапуе daça santas tat krtam tasmât sarvàsu diksv annam eva daçakrtam saisa viràd annadi) и T. д. Чханд.-уп. 4, 1, 8. Этому не противоречит текст Атхарваведы XV, 14 (рагауа или sûkta),10. Во-первых, он относится по крайней мере к Naksatra-kalpa: следовательно, он появился, может быть, после наших брахман и Чхандогья-упа- нишады; затем он связывает вирадж с Полярной звездой (dhruvà), с самим Вишну и аптшсГГ («поедающий пищу»); в конце концов, хотя он снова привязывает его к определенной области, он ставит его над четырьмя сторонами света.

Кроме того, если бы мы захотели искать какое-то другое доказательство того, что мы предположили, мы нашли бы его в соответствии понятий, касающихся удачи царя, периодов жизни царства, чередований урожая, пищи, гаданий, которые свершаются в процессе игры в кости. Не случайно, что названия четырех юг, четырех мировых периодов, не являются отличными от названий четырех бросков костей в игре (См. Mahàbharata, Çanti parvan. Râjadharmànuçàsana parvan. LXIX-XII, 2674 и далее, 2687 и далее.)

1091

Выдержка из журнала Année sociologique, 1.

1092

Julius Jolly. «Recht und Sitte (Einhliesslch der einheimiu sehen Litteratur)», Grundriss

der indo-arischen Philologie. Strasbourg. 1896.

1093

Выдержка из журнала Année sociologique, 7.

1094

W. Caland. Over Wenschoffers. Bijdrage tôt de Kennis van den Veda. Verslagen en Mededeelingen d. Kon. Akademie van Wetenschapen. Afdeel. Letterkunde. 4de R. V. I. Amsterdam, 1902.

1095

F. Kattenbusch, Das apostolische Symbol. Seine Enstehung, sein geschichtlicher Sinn, seine ursprüngliche Stellung im Kultus und in der Theologie der Kirche. Ein Beitrag zur Symbolik und Dogmengeschichte.Vol. I. Die Grundgestalt des Taufsymbols. Leipzig, 1894, Vol. II. Verbreitung und Bedeutung des Tauf symbols,Leipzig, 1900.

1096

ИмеетсяввидуНицета(Niceta), епископРеймскойобласти, жившийв IV в. ипосвятившийсимволуверыпятуюкнигусвоегосочинения«Sex competentibus ad baptismum instructionis libelli», подписаннуюименемНицетыАквилейского. Прим. ред.

1097

ВыдержкаизжурналаAnnée sociologique, 4.

1098

G. Rietchiel. Lehrbuch der Liturgik. I. В. Die Lehre vom Gemeindegottesdienst. Berlin, 1990, (in Samml. v. Lehrb. d. Prakt. Theolog.).

1099

ВыдержкаизжурналаAnnée sociologique, 5.

1100

A. Michiels. L’origine de l’épiscopat. Etude sur la fondation de l'Eglise, l'œuvre des apôtres et le développement de l'episcopat aux deux premiers siècles. Louvain, 1900.

1101

ВыдержкаизжурналаAnnée sociologique, 6.

1102

С. М. Roberts. A Treatise on the History of Confession until it Developed into Auricular

Confession, A.-D. 1215. Londres, 1901.

1103

ВыдержкаизжурналаAnnée sociologique, 7.

1104

A. De Marchi. Il Culto Private di Roma Antica. II. La Religione Gentilizia e Collegiale.

Milan, 1903.

1105

Cp. Wissowa. Religion und Kultus der Römer, p. 334. идалее. Cp. Den. Hal.II, 65,

I; Festus, 245, At privata(sacra) quae singulis hominibusит. д..

1106

Выдержка из журнала Année sociologique, 8.

1107

Е. Caird. The Evolution of Theology in the Greek Philosophers(Gifford Lectures, 1900—1902). Glasgow, 1904; 2 vol.

1108

ВыдержкаизжурналаAnnée sociologique, 2.

1109

J.-M. de Groot. The Religious System of China. Its Ancient Forms, Evolution, History and Present Aspect. Manners, Customs and Social Institutions Connected therewith. Leyde. Vol. 1. 1892. Vol. II. 1894, Vol. III. 1897.

1110

Выдержка из журнала Année sociologique, 3.

1111

W. Jackson. Zoroaster, the Prophet of Ancient Iran.Londres et New York, 1889.

1112

ВыдержкаизжурналаAnnée sociologique, 4.

1113

A. Gruenwedel. Mythologie des Buddhismus in Thibet und Mongolie. Führer durch die Lamdistische Sammlung des Fürsten E. Ukhtomskij. Leipzig. 1900. Переводнафранцузский: Mythologie du Bouddhism au Thibet et en Mongolie.

1114

Выдержка из журнала Année sociologique,6.

1115

J. J. M. de Groot. The Religious System of China.Book IV: On the Soul and Ancestral Worship. Part I: The Soul in Philosophy and Folk Conception(Vol. IV). Leiden, 1901.

1116

ВыдержкаизжурналаAnnée sociologique, 11.

1117

De Groot J. J. The Religious System of China. The Demonology and Sorcery.Vol. V.

Leyde, 1908.

1118

Cp. Année sociologique, 32, p. 221 и далее; 36, p. 226 и далее.

1119

Существуют интересные рассказы о связях души колдуна, его голоса, его заклинания,

его кота, падающей звезды, нити.

1120

Выдержка из журнала Année sociologique, 12.

1121

Année sociologique, б, p. 221 и11, p. 227.

1122

J. J.-M. de Groot. The Religious System of China, Book II, Vol. VI. On the Soul and

Ancestral Worship.Part IV. The War against Soul and Ancestral Worship. Part. V.

The Priesthood of Animism. Leyde, 1910.

1123

ВыдержкаизжурналаAnnée sociologique.

1124

Cha vannes E. Le T ai Chan. Essai de monographie d’un culte chinois (Appendice: Le dieu du sol dans la Chine antique). Annales du Musée Guimet. Bibl. D’Etudes. XXI, Paris, 1920. Bcerschmann E. Die Baukunst und religiöse Kultur der Chinesen.Vol. I, P’uto Shan Berlin, 1911.

1125

ВыдержкаизжурналаAnnée sociologique, 5.

1126

Zimmermann. Elohim. Eine Studie zur israèlitischen Religion und Litteraturgeschichte, nebst einem Beitrag zur Religionsphilosophie. Berlin, 1900.

1127

Грамматическое множественное число при указании на почитаемое лицо. Прил. ред.

1128

Выдержка из журнала Année sociologique, 5.

1129

Е. Sellin. Studien zur Entstehung des jüdischen Gemeinwesens nach dem babylonischen

Exil. Leipzig, 1901; 2 vol.

J. Nickel. Die Wiederherstellung des jüdischen Gemeinwesens nach dem babylonischen

Exil

I. B. Freiburg Biblische Studien, V, 2 et 3, 1900.

1130

Entstehung des Jüdentums, 1876.

1131

ВыдержкаизжурналаAnnée sociologique, 5.

1132

R. Kraetschmar. Prophet und Seher im alten Israel. Tübingen, 1901.

1133

ВыдержкаизжурналаAnnée sociologique, 10.

1134

Н. Gressmann. «Der Ursprung der israelitisch-jüdischen Eschatologie». Forschungen zur Religion und Literatur des Alten und Neuen Testaments, hrsg. v. Bousset und Gunkel, Heft VI. Göttingen, Vandenhoeck et Ruprecht, 1905.

1135

ВыдержкаизжурналаAnnée sociologique, 10.

1136

М. Friedländer. Die religiösen Bewegungen innerhalb des Judentums im Zeitalter Jesu.

Berlin, 1905.

1137

V. Année sociologique, 3, р. 286.

1138

Выдержка из журнала Année sociologique,12.

1139

Volz P. Der Geist Gottes und verwandten Erscheinungen im Alten Testament und im anschliessenden Judentum. Tübingen, 1910.

1140

С. Lévi-Strauss. «La Sociologie française», в«La Sociologie au XX-éme sciecle», Presses Universitaires de France, 1947, vol. 2 (Twentieth Century Sociology, New York, 1946, chap. XVIII).

1141

W. В. Cannon. «Vodoo» Death, American Antropologist, n. s., vol. 44, 1942.

1142

ЧтобыознакомитьсясэтимаспектоммыслиМосса, читательможетобратитьсякдвумдругимстатьям, невошедшимвданноеиздание: «Salutation par le Rire et les Larmes», Journal de Psychologie, 1922 и«L’Expression obligatoire des Sentiments» см. русскийперевод «Обязательноевыражениечувств» вкн. МоссМ. «Общество. Обмен. Личность». М., 1996.

1143

М. Mead. «The Mountain Arapesh», American Museum of Natural History, Anthropological Papers, vol. 41, Part. 3, New York, 1949, p. 396.

1144

«Le Sorcier et sa magie», Les Temps modernes, mars 1949.

1145

Как нам кажется, именно такой вывод следует из глубокого исследования Лакана:

Jacques Lacan «L’Agressivité en Psychanalyse», Revue française de Psychanalyse, no.

3, juillet-septembre 1948.

1146

Michel Leiris. «Martinique, Guadeloupe, Haiti», Les Temps modernes, no. 52, février 1950, p. 1352-1354.

1147

S. F. Nadel. «Shamanism in the Nuba Mountains», Journal of the Royal Anthropological Institute, vol. LXXVI, Part. I, 1946 (опубл. в1949).

1148

Вдополнениекэтимработам: «L’Ame et le Prénom», Communication a la Société de Philosophie, 1929.

1149

«L’Art et le Mythe», Revue Philosophique, 1909.

1150

«Anna-Virâj», Mélanges Sylvain Lévy, 1911.

1151

«Origine de la Notion de Monnaie», L’Antropologie, 1913-1914.

1152

«Dieux Ewhe de la1 Monnaie et du Change», Ibid.

1153

«Une Forme archaïque de Conrat chez les Thraces», Revue des Etudes grecques, vol. XXXIV, 1921.

1154

«Commentaires sur un Texte de Posidonius», Revue Celtique, 1925.

1155

«De quelques Formes primitives de Classification», Année Socilogique, VI, 190 IM 902 (ссылканарусское. издание!).

1156

«Essai sur les Variations saisonnières des Sociétés eskimo», Année Socilogique, IX, 19041905.

1157

«Gift, Gift», Mélanges Adler, 1925.

1158

«Parentés a Plaisateries», Rapport de VEcole des Hautes Etudes, Annuaire, 1928.

1159

«Wette, Wedding», Procès-verbaux de' la Société d’Histoire du Droit, 1928.

1160

«Biens masculins et féminins en Droit celtique», Procès-verbaux des Jomées d'Histoire du Droit, 1929.

1161

«Civilisations». B: «Civilisation, le mot et l’idée», Centre international de Synthèse, Première semaine, 2-ème fascicule, Paris, 1930.

1162

«Fragment! d’un Plan de Sociologie générale descriptive», Annales Sociologiques, série A, fasc. 1, 1934.

1163

См. по этому поводу примечание Малиновского в его книге CrimeandCustomin

Savage Society, New York—London, 1926, p. 41, n. 57.

1164

Raymond Firth. We, The Tikopia, New York, 1936, chap. XV; Primitive Polynesian Economics, London, 1939, p. 323.

1165

H. С. Трубецкой «Основы фонологии» («Gründzuge der Phonologie», 1939) и различные статьи P. Якобсона, опубликованные в приложении к французскому переводу Ж. Кантино, Paris, 1949.

1166

N. Wiener. «Cybernetics», New York and Paris, 1948; C. E. Shannon and Warren Weaver. «The Mathematical Theory of Communication», University of Illinois Press, 1949.

1167

А. М. Hocart. «Мапа», Man, по. 46, 1914; «Мапаagain», Manпо. 79, 1922; «Natural and Supernatural»; Man no. 78, 1932. H. Ian Hogbin. «Мапа», Oceania, vol. 6, 1935-1936. A. Cappel. «The word «mana»: a linguistic study», Oceania, vol. 9, 1938. R. Firth. «The Analysis of Mana: an empirical approach», Journal of Polynesian Society, vol. 49, 1940; «An Analysis of Мапа», Polynesian Anthropological Studies, p. 189-218, Wellington, 1941. G. Blake Palmer. «Мапа, some Christian and Moslem Parallels», Journal of Polynesian Society, vol. 55, 1946; G. J. Schneep. «El Concepto de Мапа», Acta Anthropologica, vol. II, no. 3, Mexico, 1947. B. Malinowski Magic, Science and Religion, Boston, 1948.

1168

«La vie familiale et sociale des Indiens Nambikwara», Société des Americanistes, Paris, 1948, p. 95-98.

1169

Alfred Métraux. «La causa y el tratamiento magico de las enfermedadas entre los indios de la Region Tropical Sul-Americana», America Indigena, vol. 4, Mexico, 1944; «Le Shamanisme chez les Indiens de ГAmérique du Sud tropicale», Acta Americana, vol. II, no. 3 et 4, 1944.

1170

C. Lévi-Strauss. «La vie familiale...», loc. cit., p. 98-99; «The Tupi-Kawahib», Handbook of South American Indians, Washington, 1948, vol. 3, p. 299-305.

1171

О таком происхождении слова мана см. A. Capell, loc. cit.

1172

Столь же решительная, как и пассаж Мосса об уподоблении социальных феноменов языку, эта цитата должна поставить социологическую рефлексию в затруднение. Подобные идеи могли отсылать к созвучности того, что долгое время рассматривалось как неприступный оплот соссюровской лингвистики, то есть к теории о произвольной природе лингвистического знака. Впрочем, и сегодня это не то положение, которое надо преодолевать в первую очередь.

1173

Лингвисты уже сформулировали гипотезы подобного рода: «Нулевая фонема<...> противопоставлена всем остальным фонемам французского языка тем, что она не имеет никаких дифференциальных признаков и постоянного фонетического значения. Функция нулевой фонемы состоит в противопоставленности отсутствию фонемы». R. Jacobson, J. Lotz, «Notes onFrenchPhonemicPattern», World, vol. 5 no. 2, August 1949, NewYork, 1949, p. 155.


Еще от автора Марсель Мосс
Общества. Обмен. Личность. Труды по социальной антропологии

Избранные труды выдающегося представителя Французской социологической школы, получившие мировое научное признание и имеющие важное значение для развития социологии, социальной антропологии и этнологии. Данное издание содержит развернутые комментарии и вступительную статью, дополняющие тексты М. Мосса и способствующие более основательному знакомству с его творчеством. Издание предназначено для преподавателей, студентов и специалистов в области общественных и гуманитарных наук, а также для всех, кто интересуется актуальными и вечными проблемами человеческой жизни, общества и культуры.


Рекомендуем почитать
Гражданственность и гражданское общество

В монографии на социологическом и культурно-историческом материале раскрывается сущность гражданского общества и гражданственности как культурно и исторически обусловленных форм самоорганизации, способных выступать в качестве социального ресурса управляемости в обществе и средства поддержания социального порядка. Рассчитана на научных работников, занимающихся проблемами социологии и политологии, служащих органов государственного управления и всех интересующихся проблемами самоорганизации и самоуправления в обществе.


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


Классовая борьба. Государство и капитал

Книга дает марксистский ключ к пониманию политики и истории. В развитие классической «двуполярной» диалектики рассматривается новая методология: борьба трех отрицающих друг друга противоположностей. Новая классовая теория ясно обозначает треугольник: рабочие/коммунисты — буржуазия/либералы — чиновники/государство. Ставится вопрос о новой форме эксплуатации трудящихся: государством. Бюрократия разоблачается как самостоятельный эксплуататорский класс. Показана борьба между тремя классами общества за обладание политической, государственной властью.


Счастливый клевер человечества: Всеобщая история открытий, технологий, конкуренции и богатства

Почему одни страны развиваются быстрее и успешнее, чем другие? Есть ли универсальная формула успеха, и если да, какие в ней переменные? Отвечая на эти вопросы, автор рассматривает историю человечества, начиная с отделения человека от животного стада и первых цивилизаций до наших дней, и выделяет из нее важные факты и закономерности.Четыре элемента отличали во все времена успешные общества от неуспешных: знания, их интеграция в общество, организация труда и обращение денег. Модель счастливого клевера – так называет автор эти четыре фактора – поможет вам по-новому взглянуть на историю, современную мировую экономику, технологии и будущее, а также оценить шансы на успех разных народов и стран.


Нации и этничность в гуманитарных науках. Этнические, протонациональные и национальные нарративы. Формирование и репрезентация

Издание включает в себя материалы второй международной конференции «Этнические, протонациональные и национальные нарративы: формирование и репрезентация» (Санкт-Петербургский государственный университет, 24–26 февраля 2015 г.). Сборник посвящен многообразию нарративов и их инструментальным возможностям в различные периоды от Средних веков до Новейшего времени. Подобный широкий хронологический и географический охват обуславливается перспективой выявления универсальных сценариев конструирования и репрезентации нарративов.Для историков, политологов, социологов, филологов и культурологов, а также интересующихся проблемами этничности и национализма.


Геноцид белой расы. Кризис Европы. Как спастись, как преуспеть

100 лет назад Шпенглер предсказывал закат Европы к началу XXI века. Это и происходит сейчас. Европейцев становится все меньше, в Париже арабов больше, чем коренных парижан. В России картина тоже безрадостная: падение культуры, ухудшение здоровья и снижение интеллекта у молодежи, рост наркомании, алкоголизма, распад семьи.Кто виноват и в чем причины социальной катастрофы? С чего начинается заболевание общества и в чем его первопричина? Как нам выжить и сохранить свой генофонд? Как поддержать величие русского народа и прийти к великому будущему? Как добиться процветания и счастья?На эти и многие другие важнейшие вопросы даст ответы книга, которую вы держите в руках.