Собственные записки. 1829–1834 - [108]
Я говорил Михаилу Павловичу, что с прибытием в Москву я немедленно навещу своего старого начальника А. П. Ермолова. Он с удовольствием вспомнил о нем, приказал ему кланяться и спросил, почему он не является к своей должности в Совет? На это я отвечал, что полагал сему причиной болезнь его.
Судили также о вновь изобретенном ружье Роберта, коему делали несколько опытов в Петербурге и признали весьма выгодным для введения в пехоте, потому что из него можно гораздо большее число выстрелов сделать в короткое время. Он желал узнать мое мнение. Я сказал, что введением сего ружья сделают совершенно противное тому, что надобно (ибо и ныне уже пехота наша без меры и надобности стреляет), что привычку сию надобно бы извести в войсках, а не усиливать оружием, дающим способ к сему; что у нас с сим ружьем войска перестанут драться, и не достанет никогда патронов. Он улыбнулся, но признал мысль сию справедливой. Наконец, собираясь на смотр в военные поселения, он встал, простился со мной и поехал; а вслед за ним и я, будучи весьма доволен двумя часами, проведенными в беседе великого князя, а еще более тем, что убедился в добрых свойствах его и в верном взгляде на предметы, который он, может быть, скрывает, пребывая в Петербурге.
На следующей станции я нашел Александра Марковича Полторацкого, коего повез в своей карете до Торжка.
24-го числа я приехал в Москву, где остановился у батюшки, приехавшего сюда из деревни. Я нашел его свежим и здоровым. Приезд мой его чрезвычайно обрадовал, и мы провели здесь время вместе до вчерашнего дня. Он выехал 8-го числа до рассвета и деревню. Масленицу я провел большей частью в разъездах и визитах, располагая уже заняться записками своими по окончании оных, с наступлением Великого поста. Когда я был в Собрании[218], общее внимание было обращено на меня, и сие, льстя самолюбию моему, без сомнения было одним из лучших награждений за труды мои и опасности, мною перенесенные. Но прежде всего я съездил с Иваном Павловичем Шиповым, через день после моего приезда сюда, к Алексею Петровичу Ермолову, который жил в деревне. Он был обрадован моему приезду; но мне казалось, что он опустился. Между разговорами с ним он советовал мне продолжать службу.
– Государь к тебе милостив, – сказал он, – и постоянен в своем расположении. Смотри на меня, например: сколько времени уже он на меня негодует, не переменяя своего мнения на мой счет!
А. П. Ермолов на днях в Москве был, где я с ним виделся.
С приездом же моим, когда я должен был присутствовать на похоронах жены Лукаша, умершей накануне моего прибытия[219], я также должен был испытывать и наступательные действия семейства М., ищущих настоятельным образом выдать за меня одну из дочерей, что и понудило меня отказаться почти явным образом от них. Безрассудные же поступки в сем случае матери расположили меня к ней совершенно иначе, чем прежде, и я убежден, что женщина сия соединяет в себе под личиной набожности самые дурные свойства.
27-го я возвращался от вечерни, у коей был по случаю тому, что говею, как получил повеление военного министра, коим он уведомляет меня, что государь требует, сколько можно поспешного возвращения моего в Петербург по надобности службы. Не зная содержания нового поручения, которое на меня, вероятно, возложат, я немедленно собрался ехать и сегодня выезжаю отсюда в Петербург.
Я гнал и скакал без остановки, дабы скорее поспеть сюда, куда и приехал вчера 31 марта в 2 часа пополудни, пробыв в дороге менее трех суток. Приехав прямо к брату Мордвинову, я спросил его, не знал ли он причин, по коим меня вытребовали; но он ничего не знал.
Вчера же я явился к военному министру ввечеру. Заметно было, что он еще не забыл последней встречи нашей, сколько он ни старался скрыть своего неудовольствия на меня. После первых вопросов о моей поездке, он начал с того, что сказал мне о намерении государя назначить меня начальником штаба 1-й армии.
– Pour lе moment c’est une volonté ferme de l’Empereur, – сказал он.
Мне ничего не оставалось возражать.
– Cela vous prouve, – продолжал он, – combien l’Empereur est toujours bien disposé à votre égard, et c’est le moyen de parvenir au commandement d’un corps d’armée[220].
Я спросил его только, согласен ли сам фельдм[аршал] Сакен на сие назначение.
– Согласен и желает сего, – сказал граф Чернышев. – Вот как сие случилось; я вам расскажу все сие, но прошу никому о сем не говорить. Красовский, прибыв сюда, представляет докладной запиской в звание генерал-провиантмейстера полковника Ладинского и просит производства его по сему случаю в генерал-майоры (тот самый Ладинский, от коего я полк принимал…), и записка сия была написана от имени фельдмаршала. Фельдмаршал же на спрос отозвался, что он никогда не поручал сего Красовскому и что, напротив того, зная Ладинского с весьма дурной стороны, он ему уже давно приказывал выйти в отставку. Красовский же утверждает до сих пор, что фельдмаршал поручил ему сие сделать в Петербурге, в чем и трудно разобрать их. Но Красовский уже несколько раз делал подобные вещи, и так как ему нельзя было после того оставаться на сем месте, то я и писал к фельдмаршалу от имени государя, уведомляя, что Красовскому дано будет другое назначение, а ему предоставлялось избрать себе другого начальника штаба, что, впрочем, государь на сие место признавал только вас одного способным, на что фельдмаршал отозвался, что он будет весьма доволен таким назначением. Вы недолго останетесь на сем месте, ибо фельдмаршал стар и со дня на день может умереть.
«Собственные записки» русского военачальника Николая Николаевича Муравьева (1794–1866) – уникальный исторический источник по объему и широте описанных событий. В настоящем издании публикуется их первая часть, посвященная тому времени, когда автор офицером Свиты Его Величества по квартирмейстерской части участвовал в основных сражениях Отечественной войны 1812 года и Заграничного похода русской армии 1813–1814 годов.По полноте нарисованных картин войны, по богатству сведений о военно-походной жизни русской армии, по своей безукоризненной правдивости и литературной завершенности записки Н.
«Собственные записки» Н. Н. Муравьева-Карсского охватывают период с 1835 по 1848 годы. В этой части «Записок» автор рассказывает о своем руководстве штабом 1-й армии (1834-1835) и командовании 5-м армейским корпусом (1835-1837). Значительная их часть уделена последующему десятилетнему пребыванию в отставке. Публикуемые настоящим изданием «Записки» Н. Н. Муравьева-Карсского будут, вне всякого сомнения, интересны отнюдь не только узким специалистам в области истории и культурологии, но и самому широкому кругу читателей, живо интересующихся историей нашего Отечества и сопредельных с ним держав. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Более тридцати лет Елена Макарова рассказывает об истории гетто Терезин и курирует международные выставки, посвященные этой теме. На ее счету четырехтомное историческое исследование «Крепость над бездной», а также роман «Фридл» о судьбе художницы и педагога Фридл Дикер-Брандейс (1898–1944). Документальный роман «Путеводитель потерянных» органично продолжает эту многолетнюю работу. Основываясь на диалогах с бывшими узниками гетто и лагерей смерти, Макарова создает широкое историческое полотно жизни людей, которым заново приходилось учиться любить, доверять людям, думать, работать.
В ряду величайших сражений, в которых участвовала и победила наша страна, особое место занимает Сталинградская битва — коренной перелом в ходе Второй мировой войны. Среди литературы, посвященной этой великой победе, выделяются воспоминания ее участников — от маршалов и генералов до солдат. В этих мемуарах есть лишь один недостаток — авторы почти ничего не пишут о себе. Вы не найдете у них слов и оценок того, каков был их личный вклад в победу над врагом, какого колоссального напряжения и сил стоила им война.
Франсиско Гойя-и-Лусьентес (1746–1828) — художник, чье имя неотделимо от бурной эпохи революционных потрясений, от надежд и разочарований его современников. Его биография, написанная известным искусствоведом Александром Якимовичем, включает в себя анекдоты, интермедии, научные гипотезы, субъективные догадки и другие попытки приблизиться к волнующим, пугающим и удивительным смыслам картин великого мастера живописи и графики. Читатель встретит здесь близких друзей Гойи, его единомышленников, антагонистов, почитателей и соперников.
Автобиография выдающегося немецкого философа Соломона Маймона (1753–1800) является поистине уникальным сочинением, которому, по общему мнению исследователей, нет равных в европейской мемуарной литературе второй половины XVIII в. Проделав самостоятельный путь из польского местечка до Берлина, от подающего великие надежды молодого талмудиста до философа, сподвижника Иоганна Фихте и Иммануила Канта, Маймон оставил, помимо большого философского наследия, удивительные воспоминания, которые не только стали важнейшим документом в изучении быта и нравов Польши и евреев Восточной Европы, но и являются без преувеличения гимном Просвещению и силе человеческого духа.Данной «Автобиографией» открывается книжная серия «Наследие Соломона Маймона», цель которой — ознакомление русскоязычных читателей с его творчеством.
Работа Вальтера Грундмана по-новому освещает личность Иисуса в связи с той религиозно-исторической обстановкой, в которой он действовал. Герхарт Эллерт в своей увлекательной книге, посвященной Пророку Аллаха Мухаммеду, позволяет читателю пережить судьбу этой великой личности, кардинально изменившей своим учением, исламом, Ближний и Средний Восток. Предназначена для широкого круга читателей.
Фамилия Чемберлен известна у нас почти всем благодаря популярному в 1920-е годы флешмобу «Наш ответ Чемберлену!», ставшему поговоркой (кому и за что требовался ответ, читатель узнает по ходу повествования). В книге речь идет о младшем из знаменитой династии Чемберленов — Невилле (1869–1940), которому удалось взойти на вершину власти Британской империи — стать премьер-министром. Именно этот Чемберлен, получивший прозвище «Джентльмен с зонтиком», трижды летал к Гитлеру в сентябре 1938 года и по сути убедил его подписать Мюнхенское соглашение, полагая при этом, что гарантирует «мир для нашего поколения».
Публикуемый текст дневника А. В. Квитки, посвященного Русско-японской войне, подготовлен на основе ежедневных записей, сделанных «по горячим следам». Автор день за днем описывает военные события, участником которых ему довелось быть. Дневник написан прекрасным языком, читается на одном дыхании, местами приправлен легкой самоиронией и тонким юмором. На страницах дневника предстают яркие и красочные описания различных сторон военных будней русской армии, природы Маньчжурии и быта местного населения, оценки происходящих событий и действующих лиц Русско-японской войны, а также краткие или развернутые характеристики сослуживцев автора.
Книга Г. Л. Кирдецова «У ворот Петрограда» освещает события 1919–1920 годов, развернувшиеся на берегах Финского залива в связи с походом генерала Н. Н. Юденича на Петроград, непосредственным участником и наблюдателем которых был ее автор. Основной задачей, которую Кирдецов ставил перед собой, – показать, почему «данная страница из истории Гражданской войны кончилась для противобольшевистского дела столь же печально, как и все то, что было совершено за это время на Юге, в Сибири и на Крайнем Севере».
Записки Якова Ивановича де Санглена (1776–1864), государственного деятеля и одного из руководителей политического сыска при Александре I, впервые появились в печати на страницах «Русской старины» в 1882–1883 гг., почти через двадцать лет после смерти автора. Мемуары де Санглена, наглядно демонстрирующие технологию политических интриг, сразу после публикации стали важнейшим историческим источником, учитывая личность автора и его роль в событиях того времени, его знание всех тайных пружин механизма функционирования государственной машины и принятия решений высшими чиновниками империи. Печатается по изданию: Записки Якова Ивановича де Санглена // Русская старина.
Одно из первых описаний Отечественной войны 1812 года, созданное русским историком, участником боевых действий, Его Императорского Величества флигель-адъютантом, генерал-майором Д. Бутурлиным (1790–1849). В распоряжение автора были предоставлены все возможные русские и французские документы, что позволило ему создать труд, фактический материал которого имеет огромную ценность для исследователей и сегодня. Написан на французском языке, в 1837 году переведен на русский язык. Для широкого круга любителей истории 1812 года и наполеоновских войн.