Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе - [179]
Земледельцу («Легким покровом земля засыпает золото зерен…») — I, 238.
Земная жизнь художника — I, 103.
Зимнее путешествие на Гарц («Словно коршун…») — I, 94.
«Знаешь — в нашей вечной круговерти…» (Жалоба) — I, 334.
«Знай и млад и стар…» (Образцы) — I, 341.
Знаток и энтузиаст («К девчонке моей я свел дружка…») — I, 101.
Знатокам и ценителям («Не впрок природы буйный пир…») — I, 97.
«Значит, вина моя в том, что Проперций меня вдохновляет…» (Герман и Доротея) — I, 232.
«Знаю, как мужчины смотрят…» — I, 369.
Зодчество (1788) — X, 23.
Золотому сердечку, которое он носил на груди («Отзвеневших радостей залогом…») — I, 135.
Зулейка говорит («Я в зеркале — красавица, а ты…») — I, 355.
Зулейке («Чтоб игрою благовоний…») — I, 365.
«Зыбким светом облекла…» (К месяцу) — I, 149.
«И для женщин суд господний…» (Жены-избранницы) — I, 412.
«И жизнь, и бодрость, и покой…» (На озере) — I, 134.
«И радость во дворцах…» (Шаху Седшану и ему подобным) — I, 354.
«И суму, и тяжесть горя…» (Кладоискатель) — I, 278.
«И тростник творит добро…» — I, 332.
«И цветочки и листочки…» (С разрисованной лентой) — I, 73.
«И я там был, где сиживал любой…» — I, 392.
«Из Афин в Коринф многоколонный…» (Коринфская невеста) — I, 288.
Из записной книжки Гете (1775) — X, 16.
Из «Итальянского путешествия» — IX, 5.
Из «Кротких ксений» — I, 429.
Из моей жизни. Поэзия и правда — III, 12.
Избирательное сродство — VI, 223.
Извещение Гете о предстоящем выходе «Западно-восточного дивана» (1818) — X, 318.
Изречения — I, 426.
Ильменау («Привет отчизне юности моей!..») — I, 139.
Иоганну Даниэлю Вагенеру («Ты мне шлешь испанский стих…») — I, 436.
«Испанские романсы» в переводе Борегара Пандэна (1823) — X, 351.
Истолкование старинной гравюры на дереве, изображающей поэтическое призвание Ганса Сакса («Воскресным утром в своей мастерской…») — I, 153.
«История Рима» Нибура (1827) — X, 404.
«Итак, ты мне поведал наконец…» — I, 402.
Ифигения в Тавриде — V, 136.
«К девчонке моей я свел дружка…» (Знаток и энтузиаст) — I, 101.
«К женщине снисходителен будь!..» — I, 352.
К Лили Шёнеман («В тени долин, на оснеженных кручах…») — I, 136.
К Луне («Света первого сестра…») — I, 61.
К месяцу («Зыбким светом облекла…») — I, 149.
К Эмилии фон Шиллер («Было столько дум, — а вот…») — I, 436.
«Каждый читает теперь, а иные читатели даже…» (Послание первое) — I, 233.
«Как в зеркало, с наслажденьем…» (Отраженье) — I, 389.
«Как все ликует…» (Майская песня) — I, 76.
«Как? Вы хулите сеющий страх…» (Тимур говорит) — I, 363.
«Как же выходит в конце концов…» (Дерзость) — I, 329.
«Как лампадки вкруг лавчонок…» — I, 375.
«Как наши чувства нас же тяготят…» — I, 379.
«Как солнце — Гелиос Эллады…» (Высокий образ) — I, 384.
«Как странно мне читать глазами…» (Самооправдание) — I, 55.
«Как-то раз чеканный полный кубок…» (Кубок) — I, 255.
«Как, ты прошла? А я не поднял глаз…» — I, 442.
«Камень, речь поведи! Говорите со мною, чертоги!..» (Римские элегии) — I, 183.
Кампания во Франции — IX, 243.
Капли нектара («Раз, в угоду Прометею…») — I, 165.
«Качнулся легкий тюль в окне…» (Самообольщение) — I, 261.
Китаец в Риме («Видел я в Риме китайца; его подавляли строенья…») — I, 239.
Клавиго — IV, 116.
Кладоискатель («И суму, и тяжесть горя…») — I, 278.
Клаудина де Вилла Белла — IV, 198.
«Ключ бежит в ущелья гор…» (Всегда и везде) — I, 441.
Книга Гафиза. Гафиз-наме — I, 333.
Книга Зулейки. Зулейка-наме — I, 366.
Книга Зулейки («Мне б эту книжку всю переплели прекрасно…») — I, 380.
Книга любви. Уш-наме — I, 341.
Книга недовольства. Рендш-наме — I, 356.
Книга парса. Парси-наме — I, 407.
Книга певца. Моганни-наме — I, 321.
Книга притчей. Матхаль-наме — I, 403.
Книга размышлений. Тефкир-наме — I, 348.
Книга рая. Хульд-наме. — I, 410.
Книга Тимура. Тимур-наме — I, 364.
Книга чашника. Саки-наме — I, 392.
Ко дню Шекспира (1771) — X, 261.
«Когда бы клад высоких сил…» (Вечерняя песнь художника) — I, 97.
«Когда в бескрайности природы…» — I, 463.
«Когда стародавний…» (Границы человечества) — I, 168.
«Когда-то, гневом обуян…» (31 октября 1817) — I, 434.
«Когда-то, цитируя слово Корана…» — I, 363.
«Когда чума бушует по округе…» (Немезида) — I, 315.
«Когда я честным был…» — I, 350.
Коллекционер и его близкие (1798–1799) — X, 64.
«Коль вниз ползет живая ртуть…» — I, 442.
Коринфская невеста («Из Афин в Коринф многоколонный…») — I, 288.
Королевская молитва («О, я владею миром и любовью…») — I, 152.
«Король жил в Фуле дальной…» (Фульский король) — I, 121.
Коротко и ясно («Ужель ее вовек я не миную…») — I, 311.
«Котлу сказал, кичась, горшок…» — I, 405.
Кофтские песни («Пусть над глупцами ученые бьются…») — I, 251.
«Красиво исписанным…» — I, 373.
Крик («За милой крался я вчера…») — I, 59.
Кристель («Порой уныло я брожу…») — I, 74.
Крысолов («Певец, любимый повсеместно…») — I, 299.
Ксении (Сочинения Шиллера и Гете) — I, 240.
«Кто весел и добр и чей виден полет…» — I, 357.
«Кто жил, в ничто не обратится!..» (Завет) — I, 465.
«Кто знал тоску, поймет…» (Миньона) — I, 177.
«Кто может добиться, чтобы птицы…» (Неизбежное) — I, 346.
«Кто одинок, того звезда…» (Арфист) — I, 178.
«Кто с хлебом слез своих не ел…» (Арфист) — I, 179.
«Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?..» (Лесной царь) — I, 173.
«Фауст».Жемчужина немецкой драматургии.Пьеса, не уступающая даже шедеврам Шекспира.Книга, которую — пусть минимально, пусть хотя бы «цитатно» — знает каждый.О ее скрытом, глубинном смысле написаны сотни исследований, однако, читая и перечитывая историю доктора Иоганна Фауста и его спутника, демона Мефистофеля, каждый снова и снова будет находить для себя смысл новый — собственный, уникальный и глубоко личный.
В «Германе и Доротее» резко противопоставлены хаос, возникший в результате буржуазной революции, и мирное житье немецкого провинциального городка. В шестой песни один из эмигрантов, судья, рассказывает о том, что сначала весть о французской революции была встречена в близлежащих к Франции землях с радостью, ибо в ней видели надежду на осуществление великих идеалов свободы и равенства. «Вскорости небо затмилось…» Приход французских войск привел к важным переменам, но переворотом воспользовались темные силы, поднялась волна эгоизма, стяжательства, насилия.
Все знают Гете – великого поэта, драматурга и писателя. Но эта книга открывает его для читателя с совершенно неожиданной стороны – как оригинального ученого, вступившего в научную полемику с самим сэром Исааком Ньютоном!Что представляет собой цвет? Ньютон изучал его с точки зрения его физической природы. Гете же интересует не физическая, а, скорее, физиологическая сторона: как человек воспринимает разнообразные цвета и что на это восприятие влияет? Наблюдения и выводы его, точные и остроумные, и в наши дни представляют огромный интерес.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
«Рейнеке-лис» (1794) — эпическая поэма, блистательное обращение автора к традиции животного эпоса, сложившейся еще в средние века. «Рейнеке-лис» — сатира на феодальное общество. Под масками зверей в поэме выведены представители всех сословий: крупные феодалы в образах медведя, волка, барсука и мелкая сошка — зайцы, куры, петухи, синички. В центре поэмы — хитрый лис, который всегда оставляет в дураках своих врагов и противников.«Рейнеке-лис» — широкая панорама общественной жизни феодальной Германии, произведение, проникнутое неприятием феодально-буржуазных порядков, позволяющих в равной степени терзать народ и державным львам, и свирепым волкам, и хищникам «нового типа», которые умеют обделывать свои делишки не грубой силой, а хитростью и коварством.
«Правила» отчасти отражают театральную практику того времени, отчасти — своеобразную театральную эстетику веймарского классицизма.
«Новелла» знаменует собой наиболее чистый образец новеллистического жанра рассказа о «необыкновенном происшествии», в данном случае выписанном на фоне странно неподвижной природы, представляющей собою как бы подобие эффектной театральной декорации.
Кир Булычев и Эдуард Геворкян! Сергей Лукьяненко и Владимир Васильев!И многие, многие другие — писатели уже известные и писатели-дебютанты — предлагают вашему вниманию повести и рассказы.Космические приключения и альтернативная история, изысканные литературные игры и искрометный юмор — этот сборник так же многогранен, как и сама фантастика!«Танцы на снегу» Сергея Лукьяненко, «Путешествие к Северному пределу» Эдуарда Геворкяна, «Проснуться на Селентине» Владимира Васильева — вы еще не читали эти произведения? Прочтите!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Поэзия и правда» — знаменитая книга мемуаров Гете, над которой он работал значительную часть своей жизни (1810–1831). Повествование охватывает детские и юношеские годы поэта и доведено до 1775 года. Во многих отношениях «Поэзия и правда» — вершина реалистической прозы Гете. Произведение Гете не только знакомит нас с тем, как складывалась духовная личность самого писателя, но и ставит перед собой новаторскую тогда задачу — «обрисовать человека в его отношении к своему времени».
В первый том десятитомного собрания сочинений И.-В. Гете (1749–1832) вошло все существенное из лирического наследия поэта. Значительная часть стихотворений печатается в новых переводах.
По словам А. С. Пушкина, «Фауст» есть величайшее создание поэтического духа, он служит представителем новейшей поэзии, точно как «Илиада» служит памятником классической древности.