Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе - [179]

Шрифт
Интервал

Земледельцу («Легким покровом земля засыпает золото зерен…») — I, 238.

Земная жизнь художника — I, 103.

Зимнее путешествие на Гарц («Словно коршун…») — I, 94.

«Знаешь — в нашей вечной круговерти…» (Жалоба) — I, 334.

«Знай и млад и стар…» (Образцы) — I, 341.

Знаток и энтузиаст («К девчонке моей я свел дружка…») — I, 101.

Знатокам и ценителям («Не впрок природы буйный пир…») — I, 97.

«Значит, вина моя в том, что Проперций меня вдохновляет…» (Герман и Доротея) — I, 232.

«Знаю, как мужчины смотрят…» — I, 369.

Зодчество (1788) — X, 23.

Золотому сердечку, которое он носил на груди («Отзвеневших радостей залогом…») — I, 135.

Зулейка говорит («Я в зеркале — красавица, а ты…») — I, 355.

Зулейке («Чтоб игрою благовоний…») — I, 365.

«Зыбким светом облекла…» (К месяцу) — I, 149.


«И для женщин суд господний…» (Жены-избранницы) — I, 412.

«И жизнь, и бодрость, и покой…» (На озере) — I, 134.

«И радость во дворцах…» (Шаху Седшану и ему подобным) — I, 354.

«И суму, и тяжесть горя…» (Кладоискатель) — I, 278.

«И тростник творит добро…» — I, 332.

«И цветочки и листочки…» (С разрисованной лентой) — I, 73.

«И я там был, где сиживал любой…» — I, 392.

«Из Афин в Коринф многоколонный…» (Коринфская невеста) — I, 288.

Из записной книжки Гете (1775) — X, 16.

Из «Итальянского путешествия» — IX, 5.

Из «Кротких ксений» — I, 429.

Из моей жизни. Поэзия и правда — III, 12.

Избирательное сродство — VI, 223.

Извещение Гете о предстоящем выходе «Западно-восточного дивана» (1818) — X, 318.

Изречения — I, 426.

Ильменау («Привет отчизне юности моей!..») — I, 139.

Иоганну Даниэлю Вагенеру («Ты мне шлешь испанский стих…») — I, 436.

«Испанские романсы» в переводе Борегара Пандэна (1823) — X, 351.

Истолкование старинной гравюры на дереве, изображающей поэтическое призвание Ганса Сакса («Воскресным утром в своей мастерской…») — I, 153.

«История Рима» Нибура (1827) — X, 404.

«Итак, ты мне поведал наконец…» — I, 402.

Ифигения в Тавриде — V, 136.


«К девчонке моей я свел дружка…» (Знаток и энтузиаст) — I, 101.

«К женщине снисходителен будь!..» — I, 352.

К Лили Шёнеман («В тени долин, на оснеженных кручах…») — I, 136.

К Луне («Света первого сестра…») — I, 61.

К месяцу («Зыбким светом облекла…») — I, 149.

К Эмилии фон Шиллер («Было столько дум, — а вот…») — I, 436.

«Каждый читает теперь, а иные читатели даже…» (Послание первое) — I, 233.

«Как в зеркало, с наслажденьем…» (Отраженье) — I, 389.

«Как все ликует…» (Майская песня) — I, 76.

«Как? Вы хулите сеющий страх…» (Тимур говорит) — I, 363.

«Как же выходит в конце концов…» (Дерзость) — I, 329.

«Как лампадки вкруг лавчонок…» — I, 375.

«Как наши чувства нас же тяготят…» — I, 379.

«Как солнце — Гелиос Эллады…» (Высокий образ) — I, 384.

«Как странно мне читать глазами…» (Самооправдание) — I, 55.

«Как-то раз чеканный полный кубок…» (Кубок) — I, 255.

«Как, ты прошла? А я не поднял глаз…» — I, 442.

«Камень, речь поведи! Говорите со мною, чертоги!..» (Римские элегии) — I, 183.

Кампания во Франции — IX, 243.

Капли нектара («Раз, в угоду Прометею…») — I, 165.

«Качнулся легкий тюль в окне…» (Самообольщение) — I, 261.

Китаец в Риме («Видел я в Риме китайца; его подавляли строенья…») — I, 239.

Клавиго — IV, 116.

Кладоискатель («И суму, и тяжесть горя…») — I, 278.

Клаудина де Вилла Белла — IV, 198.

«Ключ бежит в ущелья гор…» (Всегда и везде) — I, 441.

Книга Гафиза. Гафиз-наме — I, 333.

Книга Зулейки. Зулейка-наме — I, 366.

Книга Зулейки («Мне б эту книжку всю переплели прекрасно…») — I, 380.

Книга любви. Уш-наме — I, 341.

Книга недовольства. Рендш-наме — I, 356.

Книга парса. Парси-наме — I, 407.

Книга певца. Моганни-наме — I, 321.

Книга притчей. Матхаль-наме — I, 403.

Книга размышлений. Тефкир-наме — I, 348.

Книга рая. Хульд-наме. — I, 410.

Книга Тимура. Тимур-наме — I, 364.

Книга чашника. Саки-наме — I, 392.

Ко дню Шекспира (1771) — X, 261.

«Когда бы клад высоких сил…» (Вечерняя песнь художника) — I, 97.

«Когда в бескрайности природы…» — I, 463.

«Когда стародавний…» (Границы человечества) — I, 168.

«Когда-то, гневом обуян…» (31 октября 1817) — I, 434.

«Когда-то, цитируя слово Корана…» — I, 363.

«Когда чума бушует по округе…» (Немезида) — I, 315.

«Когда я честным был…» — I, 350.

Коллекционер и его близкие (1798–1799) — X, 64.

«Коль вниз ползет живая ртуть…» — I, 442.

Коринфская невеста («Из Афин в Коринф многоколонный…») — I, 288.

Королевская молитва («О, я владею миром и любовью…») — I, 152.

«Король жил в Фуле дальной…» (Фульский король) — I, 121.

Коротко и ясно («Ужель ее вовек я не миную…») — I, 311.

«Котлу сказал, кичась, горшок…» — I, 405.

Кофтские песни («Пусть над глупцами ученые бьются…») — I, 251.

«Красиво исписанным…» — I, 373.

Крик («За милой крался я вчера…») — I, 59.

Кристель («Порой уныло я брожу…») — I, 74.

Крысолов («Певец, любимый повсеместно…») — I, 299.

Ксении (Сочинения Шиллера и Гете) — I, 240.

«Кто весел и добр и чей виден полет…» — I, 357.

«Кто жил, в ничто не обратится!..» (Завет) — I, 465.

«Кто знал тоску, поймет…» (Миньона) — I, 177.

«Кто может добиться, чтобы птицы…» (Неизбежное) — I, 346.

«Кто одинок, того звезда…» (Арфист) — I, 178.

«Кто с хлебом слез своих не ел…» (Арфист) — I, 179.

«Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?..» (Лесной царь) — I, 173.


Еще от автора Иоганн Вольфганг Гёте
Фауст

«Фауст».Жемчужина немецкой драматургии.Пьеса, не уступающая даже шедеврам Шекспира.Книга, которую — пусть минимально, пусть хотя бы «цитатно» — знает каждый.О ее скрытом, глубинном смысле написаны сотни исследований, однако, читая и перечитывая историю доктора Иоганна Фауста и его спутника, демона Мефистофеля, каждый снова и снова будет находить для себя смысл новый — собственный, уникальный и глубоко личный.


Герман и Доротея

В «Германе и Доротее» резко противопоставлены хаос, возникший в результате буржуазной революции, и мирное житье немецкого провинциального городка. В шестой песни один из эмигрантов, судья, рассказывает о том, что сначала весть о французской революции была встречена в близлежащих к Франции землях с радостью, ибо в ней видели надежду на осуществление великих идеалов свободы и равенства. «Вскорости небо затмилось…» Приход французских войск привел к важным переменам, но переворотом воспользовались темные силы, поднялась волна эгоизма, стяжательства, насилия.


Учение о цвете

Все знают Гете – великого поэта, драматурга и писателя. Но эта книга открывает его для читателя с совершенно неожиданной стороны – как оригинального ученого, вступившего в научную полемику с самим сэром Исааком Ньютоном!Что представляет собой цвет? Ньютон изучал его с точки зрения его физической природы. Гете же интересует не физическая, а, скорее, физиологическая сторона: как человек воспринимает разнообразные цвета и что на это восприятие влияет? Наблюдения и выводы его, точные и остроумные, и в наши дни представляют огромный интерес.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Рейнеке-лис

«Рейнеке-лис» (1794) — эпическая поэма, блистательное обращение автора к традиции животного эпоса, сложившейся еще в средние века. «Рейнеке-лис» — сатира на феодальное общество. Под масками зверей в поэме выведены представители всех сословий: крупные феодалы в образах медведя, волка, барсука и мелкая сошка — зайцы, куры, петухи, синички. В центре поэмы — хитрый лис, который всегда оставляет в дураках своих врагов и противников.«Рейнеке-лис» — широкая панорама общественной жизни феодальной Германии, произведение, проникнутое неприятием феодально-буржуазных порядков, позволяющих в равной степени терзать народ и державным львам, и свирепым волкам, и хищникам «нового типа», которые умеют обделывать свои делишки не грубой силой, а хитростью и коварством.


Правила для актеров

«Правила» отчасти отражают театральную практику того времени, отчасти — своеобразную театральную эстетику веймарского классицизма.


Новелла

«Новелла» знаменует собой наиболее чистый образец новеллистического жанра рассказа о «необыкновенном происшествии», в данном случае выписанном на фоне странно неподвижной природы, представляющей собою как бы подобие эффектной театральной декорации.


Рекомендуем почитать
Фантастика 2000

Кир Булычев и Эдуард Геворкян! Сергей Лукьяненко и Владимир Васильев!И многие, многие другие — писатели уже известные и писатели-дебютанты — предлагают вашему вниманию повести и рассказы.Космические приключения и альтернативная история, изысканные литературные игры и искрометный юмор — этот сборник так же многогранен, как и сама фантастика!«Танцы на снегу» Сергея Лукьяненко, «Путешествие к Северному пределу» Эдуарда Геворкяна, «Проснуться на Селентине» Владимира Васильева — вы еще не читали эти произведения? Прочтите!


В защиту Гарри Поттера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Этот серьезный развлекательный жанр

Вступительная статья у сборнику «Современный кенийский детектив».


Речь о Шекспире

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Блеск и нищета роботов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стоячая вода

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Собрание сочинений в десяти томах. Том третий. Из моей жизни: Поэзия и правда

«Поэзия и правда» — знаменитая книга мемуаров Гете, над которой он работал значительную часть своей жизни (1810–1831). Повествование охватывает детские и юношеские годы поэта и доведено до 1775 года. Во многих отношениях «Поэзия и правда» — вершина реалистической прозы Гете. Произведение Гете не только знакомит нас с тем, как складывалась духовная личность самого писателя, но и ставит перед собой новаторскую тогда задачу — «обрисовать человека в его отношении к своему времени».


Собрание сочинений в десяти томах. Том первый. Стихотворения

В первый том десятитомного собрания сочинений И.-В. Гете (1749–1832) вошло все существенное из лирического наследия поэта. Значительная часть стихотворений печатается в новых переводах.


Собрание сочинений в десяти томах. Том второй. Фауст

По словам А. С. Пушкина, «Фауст» есть величайшее создание поэтического духа, он служит представителем новейшей поэзии, точно как «Илиада» служит памятником классической древности.


Собрание сочинений в десяти томах. Том восьмой. Годы странствий Вильгельма Мейстера, или Отрекающиеся

В восьмой том входит роман Гете «Годы странствий Вильгельма Мейстера, или Отрекающиеся» (1829).