Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе - [178]
«Вы любите и пишете сонеты?..» (Скептики) — I, 316.
«Вы мне жалки, звезды-горемыки!..» (Ночные мысли) — I, 165.
Высокий образ («Как солнце — Гелиос Эллады…») — I, 384.
Высшее и наивысшее («Не взыщите с нас сурово…») — I, 418.
Ганимед («Словно блеском утра…») — I, 90.
Гафизу («Все ищут — ты нашел закон…») — I, 338.
«Где найти хоть одного…» (На базаре) — I, 431.
«Где равенство церковных прав…» (Притча) — I, 437.
«Где радость взять, откуда?..» — I, 379.
«Где рифмач, не возомнивший…» — I, 357.
«Где ты набрал все это?..» — I, 356.
Герман и Доротея («Значит, вина моя в том, что Проперций меня вдохновляет…») — I, 232.
Герман и Доротея — V, 532.
Гец фон Берлихинген — IV, 7.
Гиджра («Север, Запад, Юг в развале…») — I, 321.
Говорит она («Ты так суров, любимый! С изваяньем…») — I, 311.
Годы («Хороший нрав у юных лет…») — I, 425.
Годы странствий Вильгельма Мейстера, или Отрекающиеся — VIII, 7.
Годы учения Вильгельма Мейстера — VII, 7.
«Голос, губы, пламень взгляда…» — I, 383.
«Горные вершины…» (Другая) — I, 163.
Горный замок («Вон замок стоит на вершине…») — I, 301.
Горячая исповедь («Дружеский теснее круг…») — I, 271.
«Господин, когда ты выпьешь…» — I, 399.
«Господин, твой дар чудесный…» (Чашник) — I, 398.
Господину государственному министру фон Фойгту в день праздника 27 сентября 1816 г. («В ущельях и на трудных перевалах…») — I, 434.
«Госпожа, ты шепчешь снова?..» (Ночь полнолуния) — I, 387.
Гражданин генерал — IV, 418.
Границы человечества («Когда стародавний…») — I, 168.
Графине Титтине О’Доннел, пожелавшей получить на память одно из моих писчих перьев («Мальчик в школу шел с пеналом…») — I, 435.
Грубо, но дельно («Да, поэзия дерзка!..) — I, 330.
«Да, было так. Страна кипела славой…» (Эпилог к Шиллерову «Колоколу») — I, 267.
«Да, поэзия дерзка!..» (Грубо, но дельно) — I, 330.
«Да, я их браню, и все ж они правы…» (Намек) — I, 337.
Дальнейшее о всемирной литературе (1829) — X, 415.
Данте (1826) — X, 388.
«Два слова есть. Их слог упруг и краток…» (Шарада) — I, 318.
Девушка («Чужда мне рифм блестящая бравада…») — I, 317.
«Держишь? Боишься, улечу?..» — I, 417.
Дерзость («Как же выходит в конце концов…») — I, 329.
Джелал-Эддин Руми говорит («Остановись — и мир летит, как сон…») — I, 355.
Джузеппе Босси о «Тайной вечере» Леонардо да Винчи (1817–1818) — X, 205.
Дикая роза («Мальчик розу увидал…») — I, 119.
«Для доброго дела собрались мы тут…» (Ergo bibamus) — I, 275.
«До подбородка прячась в плащ суровый…» (Встреча) — I, 310.
Добро вам («Адам уснул. И твердь спала…») — I, 406.
Доброжелательный ответ (1832) — X, 419.
«Довелось в былые годы…» (Парабаза) — I, 458.
«Дом Талии… В нем людно, как всегда…» (На смерть Мидинга) — I, 157.
«Дочь воздуха» Кальдерона (1823) — X, 354.
«Дремлют воды. Недвижимый…» (Штиль на море) — I, 252.
Друг для друга («Рос колокольчик…») — I, 266.
«Друг мой, еще одним, хоть одним подари поцелуем…» (Свидание) — I, 224.
Другая («Горные вершины…») — I, 163.
«Дружеский теснее круг…» (Горячая исповедь) — I, 271.
«Дух мой рвется к небесам…» (Застольная) — I, 270.
«Душа в огне, нет силы боле…» (Свидание и разлука) — I, 75.
Душа мира («Рассейтесь вы везде под небосклоном…») — I, 455.
«Душа человека…» (Песнь духов над водами) — I, 164.
«Душе не выплакаться всласть…» (Томление) — I, 130.
Душевный покой странника («С подлостью не справиться…») — I, 361.
«Единственным избранником своим, Лида…» (Лиде) — I, 149.
«Если брать значенье слова…» — I, 360.
«Если люди, солнцу рады…» — I, 409.
«Если отважитесь вы подняться со мной…» (Метаморфоза животных) — I, 460.
«Если ты Зулейкой зовешься…» — I, 367.
«Если ты от любимой далек…» — I, 378.
«Если уж тело — тюрьма души…» — I, 394.
«Если я тобою…» — I, 380.
Еще Гафизу («Нет, Гафиз, с тобой сравниться…») — I, 339.
Еще одна пара («Любовь — солидный куш, ей-ей!..») — I, 341.
Еще раз о распространении народной поэзии (1829) — X, 346.
Жалоба («Знаешь — в нашей вечной круговерти…») — I, 334.
«Жар поцелуев, жажды не целящий…» (Прощание) — I, 313.
Жених («В полночный час я спал, в груди не спало…») — I, 449.
Женские роли на римском театре, исполняемые мужчинами (1788) — X, 265.
Жены-избранницы («И для женщин суд господний…») — I, 412.
Жизнь во всем («Пыль — стихия, над которой…») — I, 331.
«Жизнь украшает твои гробницы и урны, язычник…» (Эпиграммы. Венеция 1790) — I, 197.
«Жизнь — шутка, скверная притом…» — I, 352.
«Жизнь — это та ж игра в гусек!..» — I, 352.
«Жил мальчуган; он в божий храм…» (Странствующий колокол) — I, 300.
Жмурки («Боюсь, дружок Тереза…») — I, 74.
«За вестью весть к нам поспешает с юга…» (Лорду Байрону) — I, 436.
«За вратами рая…» (Отголосок) — I, 414.
«За милой крался я вчера…» (Крик) — I, 59.
Завет («Кто жил, в ничто не обратится!..») — I, 465.
Завет староперсидской веры («Набожный бедняк на смертном ложе…») — I, 407.
«Заметки драматурга» Людвига Тика (1826) — X, 372.
Застольная («Дух мой рвется к небесам…») — I, 270.
«Зачем пишу тебе записку эту?..» (Пишет опять) — I, 314.
Зверинец Лили («На свете не было пестрей…») — I, 131.
«Звучит прекрасно, коль в светила…» (Эхо) — I, 385.
«Здесь, ангел мой, различные услады…» (Рождественский подарок) — I, 315.
«Здесь, где роза цветет, где лавры лоза обвивает…» (Могила Анакреонта). — I, 238.
«Фауст».Жемчужина немецкой драматургии.Пьеса, не уступающая даже шедеврам Шекспира.Книга, которую — пусть минимально, пусть хотя бы «цитатно» — знает каждый.О ее скрытом, глубинном смысле написаны сотни исследований, однако, читая и перечитывая историю доктора Иоганна Фауста и его спутника, демона Мефистофеля, каждый снова и снова будет находить для себя смысл новый — собственный, уникальный и глубоко личный.
Все знают Гете – великого поэта, драматурга и писателя. Но эта книга открывает его для читателя с совершенно неожиданной стороны – как оригинального ученого, вступившего в научную полемику с самим сэром Исааком Ньютоном!Что представляет собой цвет? Ньютон изучал его с точки зрения его физической природы. Гете же интересует не физическая, а, скорее, физиологическая сторона: как человек воспринимает разнообразные цвета и что на это восприятие влияет? Наблюдения и выводы его, точные и остроумные, и в наши дни представляют огромный интерес.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
«Рейнеке-лис» (1794) — эпическая поэма, блистательное обращение автора к традиции животного эпоса, сложившейся еще в средние века. «Рейнеке-лис» — сатира на феодальное общество. Под масками зверей в поэме выведены представители всех сословий: крупные феодалы в образах медведя, волка, барсука и мелкая сошка — зайцы, куры, петухи, синички. В центре поэмы — хитрый лис, который всегда оставляет в дураках своих врагов и противников.«Рейнеке-лис» — широкая панорама общественной жизни феодальной Германии, произведение, проникнутое неприятием феодально-буржуазных порядков, позволяющих в равной степени терзать народ и державным львам, и свирепым волкам, и хищникам «нового типа», которые умеют обделывать свои делишки не грубой силой, а хитростью и коварством.
«Правила» отчасти отражают театральную практику того времени, отчасти — своеобразную театральную эстетику веймарского классицизма.
«Новелла» знаменует собой наиболее чистый образец новеллистического жанра рассказа о «необыкновенном происшествии», в данном случае выписанном на фоне странно неподвижной природы, представляющей собою как бы подобие эффектной театральной декорации.
Трагедия Гете изображает начальный момент Нидерландской революции XVI века, первой буржуазной революции в Европе.
В этом предисловии к 23-му тому Собрания сочинений Жюля Верна автор рассказывает об истории создания Жюлем Верном большого научно-популярного труда "История великих путешествий и великих путешественников".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Маленький норвежский городок. 3000 жителей. Разговаривают все о коммерции. Везде щелкают счеты – кроме тех мест, где нечего считать и не о чем разговаривать; зато там также нечего есть. Иногда, пожалуй, читают Библию. Остальные занятия считаются неприличными; да вряд ли там кто и знает, что у людей бывают другие занятия…».
«В Народном Доме, ставшем театром Петербургской Коммуны, за лето не изменилось ничего, сравнительно с прошлым годом. Так же чувствуется, что та разноликая масса публики, среди которой есть, несомненно, не только мелкая буржуазия, но и настоящие пролетарии, считает это место своим и привыкла наводнять просторное помещение и сад; сцена Народного Дома удовлетворяет вкусам большинства…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Поэзия и правда» — знаменитая книга мемуаров Гете, над которой он работал значительную часть своей жизни (1810–1831). Повествование охватывает детские и юношеские годы поэта и доведено до 1775 года. Во многих отношениях «Поэзия и правда» — вершина реалистической прозы Гете. Произведение Гете не только знакомит нас с тем, как складывалась духовная личность самого писателя, но и ставит перед собой новаторскую тогда задачу — «обрисовать человека в его отношении к своему времени».
В первый том десятитомного собрания сочинений И.-В. Гете (1749–1832) вошло все существенное из лирического наследия поэта. Значительная часть стихотворений печатается в новых переводах.
По словам А. С. Пушкина, «Фауст» есть величайшее создание поэтического духа, он служит представителем новейшей поэзии, точно как «Илиада» служит памятником классической древности.