Соблазни меня в Вегасе - [2]
Дейв не ответил ему, потому что ответа на этот вопрос не существовало.
Пока что у Купера были одни лишь вопросы. Кто эта женщина? Как отреагирует на новость о том, что она богатая наследница? Захочет ли принимать участие в обсуждении деловых решений?
Эта мысль привела его в ужас. Он ни за что не позволит ей вмешиваться в дела компании. Ему все равно, кто она.
– Хорошо, – сказал Купер, кивнув самому себе. – До конца сегодняшнего дня я хочу узнать все о… – он заглянул в копию завещания, лежащую перед ним на столе, – Терри Фергюсон. Я хочу знать, в какой школе она училась, чем занимается и с кем общается. Если мне предстоит с ней бороться, я хочу быть во всеоружии.
– Понял. – Поднявшись, Дейв повернулся лицом к двери. – Возможно, нам повезет и она не захочет иметь никакого отношения ко всему этому.
Купер рассмеялся бы, если бы его не переполняла ярость.
– Уверен, что так и будет. Люди же каждый день отказываются от миллиардов долларов.
Дейв кивнул:
– Ты прав.
– Она не откажется от своего наследства, – сказал Купер скорее самому себе, чем своему другу. – Но она не будет принимать участие в делах компании. Мне все равно, кто она. Нам нужно придумать, как убедить ее взять деньги и исчезнуть.
– Тогда я пойду распоряжусь, чтобы ребята как можно скорее начали собирать о ней информацию.
– Хорошо.
Когда его друг ушел, Купер повернулся лицом к окну и, уставившись с огромной высоты на оживленную улицу Стрип, погрузился в раздумья.
Он вырос в этом отеле и по-прежнему жил в апартаментах на двадцать пятом этаже. Он знал каждый уголок этого города и любил его.
Туристы ходили по городу с небольшими суммами в кошельке и надеждой в сердце. Каждый из них хотел вернуться домой богатым.
Почему дочь Джейкоба должна от них отличаться?
Его взгляд скользнул по отелям, окружающим его собственный, и он в очередной раз заметил, что при дневном свете Лас-Вегас теряет магию, которая наполняет его ночью. Днем город спит, а с наступлением темноты в нем начинает кипеть жизнь.
Купер напомнил себе, что семья Хейс была частью истории Вегаса на протяжении многих десятилетий. Он занял место своего отца во главе компании и сделал «Хейс корпорейшн» международным брендом. Он добился этого благодаря упорному труду, целеустремленности и терпению.
Будь он проклят, если позволит какой-то чужачке устанавливать здесь свои порядки.
– Простите. – Терри Фергюсон покачала головой. Ей хотелось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что она не спит. Всего пятнадцать минут назад она находилась внизу в операционном зале и помогала клиентке открыть депозитный счет. И вот теперь она сидит напротив пожилого нотариуса наверху в комнате для отдыха и слушает историю, больше похожую на сказку. Потому что главной героиней в этой истории была она.
– Вы не могли бы сказать это еще раз?
Нотариус Максвелл Ситон вздохнул.
– Мисс Фергюсон, я уже два раза все вам объяснил. Сколько еще раз мне нужно будет это сделать?
В его голосе слышалось раздражение, но Терри могла это понять. Она реагировала на его новость как тупица. Впрочем, ее тоже можно было понять. Любой на ее месте был бы сбит с толку.
Был обычный день. Она приехала на работу в «Уосач бэнк», расположенный в деловой части города Огден, штат Юта. Пообщавшись с коллегами перед началом своей рабочей смены, она занялась обслуживанием клиентов. Затем в банке появился этот человек и перевернул ее привычный мир с ног на голову.
Вздохнув, пожилой мужчина достал из кармана носовой платок, снял очки и протер стекла.
– Как я уже вам сказал, мисс Фергюсон, я веду имущественные дела вашего биологического отца.
– Моего отца, – прошептала Терри.
Она с детства знала, что ее удочерили. Ее приемные родители всегда говорили, что они влюбились в нее в тот момент, когда впервые увидели. Они сказали, что помогут ей найти ее биологических родителей, когда ей исполнится восемнадцать, но у Терри не было никакого желания их искать. Для нее не имело значения, кто произвел ее на свет. Главное было то, кем она стала.
Кроме того, ей не хотелось причинять боль своим приемным родителям. Затем, после смерти ее отца, ее мать переехала на юг штата к своей сестре, а Терри была слишком занята учебой, чтобы думать о людях, с которыми у нее не было ничего общего, кроме генов.
И вот теперь ее происхождение неожиданно напомнило о себе таким образом.
– Да. Вашего отца звали Джейкоб Эванс. – Нотариус снова надел очки. – Он недавно умер, и я прибыл сюда для того, чтобы сообщить вам, что вы его единственная наследница.
Это показалось ей странным. Зачем было ее биологическому отцу, который ни разу даже ее не видел, оставлять ей все свое имущество? Почему Джейкоб Эванс не связался с ней раньше? Похоже, ответов на эти вопросы она не получит никогда.
– Хорошо. Я унаследовала отель? – Она подняла ладонь, прежде чем он снова заговорил. – Простите, мистер Ситон. Обычно я не так туго соображаю. Правда. Но все это так… странно.
Впервые с того момента, как пожилой мужчина вошел в банк, он улыбнулся.
– Я понимаю, какой неожиданной стала для вас моя новость.
– «Неожиданной» – это мягко сказано. – Терри сделала глоток воды. – Странной и невероятной.
Казалось, Шону Кингу повезло. Его невеста Мелинда Стэнфорд – умница и красавица. Однако его брак должен стать не чем иным, как просто сделкой. Ему нужно лишь жениться на внучке богатого старика, а потом… развестись.
Когда скромная сиделка Коллин Фолкнер получает в наследство от своего покойного пациента Джея-Ди Лэсситера крупную сумму, его сын Сейдж решает ее соблазнить. Он хочет выяснить, что заставило его отца сделать такой щедрый подарок посторонней женщине.
Ронан Конолли уверен, что любовь приносит несчастье. Однако, порвав с Лорой, он не в силах расстаться с ней навсегда. А Лора мечтает о семье, о детях. Сумеют ли они найти компромисс?
После завершения военной карьеры Джерико Кинг уединился в своем доме в горах. Но его покою приходит конец, когда туда приезжает сестра его погибшего друга Дейзи. Что же будет, когда Джерико узнает, что ее цель — зачать от него ребенка?..
После предательства мужа Джорджия Пейдж не верит мужчинам, но когда ее знакомый Шон Коннолли обращается к ней за помощью, она не может ему отказать. Ей нужно играть роль его невесты, пока его мать не поправится. Задача кажется простой, но постепенно притворные объятия и поцелуи превращаются в настоящие…
Лукас Кинг, встретив Роуз Клэнси, сестру своего врага, решает отомстить. Его план прост: надо соблазнить Роуз и рассказать об этом ее брату. Однако план очень быстро терпит крах. Лукас влюбляется в Роуз, но не желает признаться в этом даже самому себе.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…