Соблазненный граф - [74]

Шрифт
Интервал

Глава 15

Шагая по парку, Люсьен проклинал себя. Он ушел из дома, чувствуя, что ему необходимо прогуляться. «Такого болвана, как я, еще поискать!» – твердил он себе.

Элегантно одетый джентльмен, приветствуя его, приподнял шляпу, однако Люсьен, не глядя на прохожего, прошел мимо, так и не поздоровавшись. Его разум был как в тумане, тело ломило и ныло. Ситуация, в которой оказался Люсьен, была мучительной, – врагу не пожелаешь! Кэтрин жила с ним под одной крышей, и для Люсьена было настоящей пыткой не дотрагиваться до нее. Особенно теперь, когда он познал вкус ее поцелуев. Он помнил упругость ее тела, ее крики страсти и наслаждения, и все это еще больше возбуждало его.

Прикосновения Роксбери приводили Кэтрин в восторг, он видел огонь томления в ее глазах, и эти воспоминания терзали его.

Люсьен сжал кулаки. Воздух был прохладен и свеж, и он глубоко вдохнул, наполняя легкие. Постепенно мысли его прояснялись. К Люсьену возвращалась способность трезво рассуждать. Однако он знал, что, как только вернется домой и увидит Кэтрин, у него снова голова пойдет кругом.

Почему Люсьен не мог задать ей один простой вопрос, который мучил его, не давая покоя? Этот вопрос требовал такого же простого однозначного ответа. Люсьен уже пытался раньше озадачить им Кэтрин, но она упорно отвергала его попытки сделать ей предложение. После того, что у них было, ее решительное «нет» могло сломать Люсьена, уничтожить его. Он боялся получить отказ. Долгие годы Люсьен любил Кэтрин, мечтал о ней, и вот два дня назад она отдалась ему. И хотя Люсьен был на седьмом небе от счастья, он прекрасно понимал, что это еще ничего не значит. Кэтрин не обещала ему любви и верности до конца своих дней.

Внезапно Люсьен остановился и, убедившись, что вокруг нет ни души, сорвал с головы шляпу и провел ладонью по волосам. Он любил Кэтрин, поэтому не смог устоять перед ее чарами и переспал с ней, хотя знал, что она все равно не выйдет за него замуж.

Роксбери поклялся, что больше никогда не повторит эту ошибку. Они снова займутся любовью только в том случае, если Кэтрин согласится стать его женой. Поэтому Люсьен не приближался к ней после проведенной вместе ночи. Но страсть была сильнее его. И он боялся, что сорвется и нарушит клятву.

Люсьен понимал, что в ближайшее время ему необходимо поставить вопрос ребром ради собственного здоровья и душевного спокойствия. Он обдумывал свои шансы на успех. Кэтрин казалась немного напряженной, как будто была чем-то расстроена, но не хотела в этом признаться. Утром, еще до прибытия леди Хантли, она произнесла странную фразу: «У тебя такой вид, как будто я попросила достать луну с неба». Что она имела в виду? У Люсьена бешено забилось сердце. Может быть, она намекала на их отношения и упрекала его за то, что он ведет себя так, как будто считает их несбыточными?

«Мне не следует сдаваться!» Воодушевленный этой мыслью, Люсьен надел шляпу и пошел домой. Кэтрин стала его женщиной, она отдалась ему, и это было сейчас главным. Люсьену пора перестать глупить и задать наконец вопрос, который постоянно вертелся у него на языке. Нельзя позволять собственным страхам победить себя.

По дороге Люсьен зашел в цветочный магазин и купил букет желтых тюльпанов, перевязанный сиреневой лентой. Но когда он добрался до дома, его планы были нарушены появлением Бэрримора и Карлайла. Они как раз выходили из экипажа, стоявшего во дворе.

Люсьен поморщился. Все это ему не нравилось. Если эти джентльмены обнаружат, что Кэтрин живет у него, эта новость облетит весь город. Они наверняка поспешат сделать ставку на их свадьбу, что может иметь катастрофические последствия.

Люсьен не ждал этого визита, поэтому решил не встречаться с гостями. Попятившись, он быстро свернул за угол. Люсьен хотел войти в дом через черный ход и известить прислугу о нежеланном визите незваных гостей.

Однако было слишком поздно, Бэрримор заметил его.

– Эй, Роксбери, постойте! Вас-то мы и ищем! – крикнул он и, нагнав Люсьена, взглянул на цветы. – Полагаю, это для леди Кросби?

– Нет, нет, – поспешно сказал Люсьен и, выйдя из-за угла, направился к парадному входу.

Дрю Бэрримор нахмурился.

– У вас есть еще одна дама сердца, о которой мы не знаем?

– Надеюсь, это не моя наследница? – спросил Карлайл, прежде чем поздороваться с Люсьеном.

Роксбери ответил на его приветствие и заметил:

– Могу заверить вас, что по отношению к ней у меня нет никаких планов.

– А почему вы возвращаетесь домой с цветами? Надеюсь, леди, которой они предназначались, не была столь жестока, чтобы отказаться принять от вас букет? – спросил Бэрримор.

– Ничего подобного не произошло, – сказал Люсьен. Слова Бэрримора хотя и не соответствовали действительности, но все же задели его мужское самолюбие. – Я купил цветы заранее, возвращаясь с прогулки. В это время суток в магазине большой ассортимент и можно выбрать лучшие цветы. А встреча с леди, которой предназначен этот букет, произойдет несколько позже. Вот и все.

– Хм, – пробормотал Карлайл. – Я всегда считал вас здравомыслящим человеком, Роксбери. Но сейчас вижу, что ваша практичность просто изумительна. Надеюсь, вы пригласите нас в свой дом? Я бы с удовольствием выпил чашечку чая.


Еще от автора Софи Барнс
Наедине с герцогом

Начало ХІХ века, Англия. В замке герцога Кингсборо – бал-маскарад. Среди нарядных гостей ярче всех блистает прекрасная незнакомка в маске и роскошном платье. Кто она? Ее никто раньше не видел! Герцог Кингсборо очарован – эта девушка похожа на его мечту… Несколько туров вальса, сладкий поцелуй – и вот прелестница исчезла, словно прекрасное видение. Но герцог понимает: это его судьба. Он разыщет ее во что бы то ни стало! Эта женщина должна принадлежать ему!


Герцог из ее грез

Томас, герцог Ковентри, должен был присмотреть за сестрами лучшего друга. Но он и представить не мог, какие чувства пробудит в его душе одна из сестер – юная и дерзкая Амелия. Она не похожа на светских дам, которых Томасу доводилось знать. Ее сердце – пламя, а губы – алый рубин. Девушка горда и неприступна. Она игнорирует молодого герцога, хоть и тайно влюблена в него. Но однажды его горячее прикосновение сломит ее сопротивление. И разожжет пламя желаний и грез…


Поцелуй наследника

Юная прелестная Ребекка, которую жадные опекуны намеревались продать в жены старому порочному герцогу, и красавец повеса Дэниел Невилл, которого дядюшка маркиз грозил лишить наследства, если он немедленно не вступит в брак, бежали в Шотландию и там поженились. И стали изгоями в обществе, притчей во языцех. Дядя даже не желает и слышать о Дэниеле, перед молодоженами закрылись все двери, от них отвернулся свет, да еще и отвергнутый жених Ребекки лелеет планы жестокой мести. Но какое значение имеют позор и бедность, если Ребекка и Дэниел обладают величайшим в мире счастьем и сокровищем – любовью?..


Грешные желания Сары

Двадцатилетняя Сара Эндовер скоро выйдет замуж. Правда, будущий муж, отвратительный мистер Денисон, в отцы ей годится! Это последний шанс избежать скандала, ведь девушку соблазнил и бросил отъявленный негодяй. Но нежное сердце жаждет настоящей любви… И, о чудо, Сара встречает Его! Красавец лорд Спенсер становится ее наваждением. Их чувства взаимны, а каждое прикосновение и робкий взгляд оборачиваются для влюбленных ураганом невысказанных эмоций. Единственное, что останавливает Сару, – ее прошлое. Что будет, когда Кристофер узнает ее тайну?..


Рекомендуем почитать
Оправдание и спасение

«По выходным Вера с Викентием ездили на дачу, Тася всегда с ними. Возвращалась с цветами, свежая, веселая, фотографии с собой привозит — Викентий их там фотографировал. На снимках все радостные — Вера, Тася, сам Викентий, все улыбаются. Дорик разглядывал фотографии, только губы поджимал. — Плохо все это кончится, я вам говорю…».


Не говори любви «прощай»

Свадьба… Сколько книг о любви заканчиваются этим радостным событием, за которым — безоблачное и безграничное счастье! Но это книги. В жизни, порой, со свадьбы все только начинается… Мужчина и женщина друг для друга — два непознанных мира. Они могут подарить друг другу радость и любовь, а могут обречь на вечные страдания. И только мудрое и любящее сердце способно понять и простить. Хотя иногда это так трудно сделать…


Путь во тьме

Человеку свойственно не ценить то, что находится рядом с ним на протяжении его жизни, но потеряв это, он осознает горечь и боль утраты… Кто-то может это пережить, а кто-то – нет… Лишь потеряв, мы понимаем ценность того, что имели.


Никто, кроме тебя

Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.


Та сторона

Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.


Карантин

В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…