Собака на сене и Бейкер-стрит - [2]

Шрифт
Интервал

(Уходит)

Явление десятое

Ватсон, Холмс. Утро, выяснение отношений на улице.


Холмс:

Я эту ночь провел без сна.


Ватсон:

По правде, оба мы не спали:

И оба начисто пропали,

Когда дознается она,

Что нечем нам платить за хату!

Холмс:

Ах это, право, скучновато…

Ватсон:

Я говорил вам: «Обождите,

Пусть ляжет спать». Вы не хотели.


Холмс:

И хлорий фтора бесполезен,

Коль профильтрован мимо цели.

Ватсон:

Я врач. Уж мне-то врать не надо,

Вы в химии – пень пнём, дружище!


Холмс:

Будь у меня тех фунтов тыща,

Мы не стояли б за оградой.

Кто ловок, различит искусно,

Что есть бабло, а что капуста.

Так нас раскрыли?


Ватсон:

Фатум море!

Прямых, пожалуй, нет улик,

Но в подозренье мы великом.


Холмс:

Когда за нами с грозным криком

Констебль бросился, в ответ

Взбрело мне вспомнить мать японца.


Ватсон:

Их флаг – на белом символ солнца.

К чему я это? Денег нет.


Холмс:

Кредиты выбраны до донца.

Ватсон:

Когда б ваш брат…

Холмс:

Подонок, сутенер, чиновник, гад…

Мне продолжать? Я только рад

Ему ещё раз плюнуть в рожу!

Ватсон:

Но кто же нам тогда поможет

В таком опасном положенье?!

Холмс:

Коль дедуктивные движенья

К соседке Адлер нам дадут отсрочку…

Ватсон:

Ах вы хитрющй плут! Коль ум и строки,

Вы посвящаете любови.

Цените доктора уроки,

А не нудите – се ля ви!

(Берёт из кустов гитару и поёт)


Если вам всерьёз нужна квартира,

Надобно менять ориентиры!

Чтоб искать в речах хозяев сладких

Всяческие бред и недостатки.

Не платя риэлтору в угоду,

Выслушать прошу мою методу-у-у!

Средняя квартира, скажем – кроха!

Маленькая – тесно, душно, плохо!

Раз не в том районе, то? Трущоба!

Не при том правителе? Хрущоба!

Скромненькая? Мы не нищеброды!

Просто шик? Грабители, уроды!

На пригорке? Зной!

У Темзы? Сыро!


Холмс, невольно подпевая вторым голосом:

Ватсон, так ли нам нужна квартира-а-а?!

Холмс, смеясь:

Да вы мошенник, а не лекарь!

Вы не логичный шарлатан!

Вас выгнал бы любой аптекарь!

Ватсон:

И сам набил себе карман.


Холмс:

Но где же я изъян найду,

В квартире нашей нет изъяна!

И я бросать ее не стану.


Ватсон:

Что ж, кличем на себя беду

И шествуйем стезей позора


Холмс:

Но нам квартирка так мила!


Ватсон:

И хоть бы нам сгореть дотла за наши грешные дела,

Ни пенса нет для разговора!

Явление одиннадцатое

Миссис Хадсон заходит в комнату Шерлока Холмса за авансом по квартплате. Ватсон прячется под кровать, Холмс прикрывает друга.


Миссис Хадсон:

Шерлок здесь?


Холмс (в сторону):

Приперлась, дура…


Миссис Хадсон:

О, я же к вам.


Холмс:

Какая честь!


Ватсон (из под кровати):


Какая тощая фигура! По оглашении приговора

Мы вылетаем в три окна.


Миссис Хадсон:

Меня подруга тут одна,

Не в силах справиться сама

(Она неграмотна), и тупо

Просила черновик письма

Ей набросать. Как это глупо,

Когда я ровно ничего

В делах любви не понимаю,

Вы разберётесь, я-то знаю,

Гораздо лучше моего.

Холмс:

Бреду во тьме…

Миссис Хадсон:

Прочтите, вот. Вы взяли задом наперёд.


Холмс:

Перевернуть? Ага! Не скрою,

Ох, почерк, Господи прости,

Писали вы своей рукою?!

Была бы дерзкой и пустой

Попытка стать вам на пути.

Не глядя, я прошу, послать

Письмо таким, как есть.

Ватсон (шепотом):

Поржать

Сумеет адресат счастливый.

И я б поржал, я не брезгливый…


Миссис Хадсон:

Я умоляю вас прочесть! Иль, где аванс?


Холмс:

Всю ночь играл я в преферанс,

Ища пропавшую камею.

Терезы Мэй, но как сумею

Я распознать любовный слог?

Я в нем вовек не упражнялся.


Миссис Хадсон:

Вовек?


Холмс:

Я в бабах не нуждался,

Осилить робости не мог.

Я из застенчивых людей.


Миссис Хадсон:

Вы потому и на прогулках

На кухне, в темных закоулках,

Надвинув кепи до бровей,

Иль доктор Ватсон вам милей?!

Холмс:

Милей? Чтоб я и он? Да бросьте!

Где и когда? Поклёп, неправда, козни!


Миссис Хадсон:

Вас видел в облике таком

Констебль сегодняшею ночью,

Он подтвердил бы нам воочию,

Не будь, конечно же, ослом…

Холмс:

Ах, ну… мы с Ватсоном подчас

Заводим тысячи проказ,

Весьма невиннейших..


Миссис Хадсон:

Аванс?


Холмс:

Читаю!!!! И за что меня

Чернит завистник неизвестный..


Миссис Хадсон:

Или ревнует кто-нибудь.


Холмс:

Пожалуй, я готов взглянуть,

Как блещет гений ваш чудесный.

(Читает.)


«Зажечься страстью на любовь другого

И ревновать, не вымолвив ни слова,

Хоть бог любви хитер и похотлив,

Он редко измышлял такой мотив.


Я потому люблю, что я ревную,

Раз этот идиот нашёл другую,

Хоть я красивей, но, меня не зная,

Он счастьем наградил соседку. Зая?!


Вокруг сомнения и страх одни,

А тут ещё настали «эти дни»,

Хочу любить, любви в ответ желаю.


Не защищаюсь, но не уступлю;

Кирдык тому, кого я полюблю!

Поймёт ли кто? Себя не понимаю».


Миссис Хадсон:

Что скажете?

Холмс, исследуя письмо через лупу:

Писала женщина, уверен.

Округлы буквы, аромат духов умерен,

К тому же есть следы от слёз.


Миссис Хадсон, начиная закипать:

Так вы всерьёз не поняли? Писала я!

Писала для своей подруги!

Что мне ответить ей на муки?


Холмс:

Что языком простым, доступным

Все передано верно, ясно,

Так поэтично и прекрасно,

Уж лучше написать нельзя. Но только я в недоуменье:

Мой мозг логичен. Тут стезя, где замирает разуменье.

Смогла от ревности зажечься подруга ваша,

А глаза её, где раньше были?


Миссис Хадсон:

Я думаю, что леди той

Был кайф сдавать ему квартиру.

Но страсть не движется по миру,

Бредя с протянутой рукой.

И лишь узнав, что он с другой,

Что он другую любит, ревность

Зажгла в ней и любовь и страсть.


Еще от автора Андрей Олегович Белянин
Тайный сыск царя Гороха

Оба романа известного российского писателя Андрея Белянина «Тайный сыск царя Гороха» и «Заговор Черной Мессы» объединены одним героем – младшим лейтенантом милиции Никитой Ивановичем Ивашовым. Волею судьбы или случая Никита Иванович оказывается во временах царя Гороха, где ему поручается должность сыскного воеводы, а отделение милиции под его руководством расквартировывают в тереме Бабы Яги.Ох и нелегка работа милицейская! А уж при царе Горохе тем более…


Меч Без Имени

Эта фантастическая история, полная опасных приключений, произошла в наши дни. Герой романа, двадцатисемилетний художник Андрей, волею неведомых сил становится избранником волшебного Меча и попадает в параллельный мир. Он должен освободить жителей Соединенного Королевства от власти могущественного колдуна Ризенкампфа. Герой не прячется от опасностей. На своем пути он стремится помочь каждому попавшему в беду. И вскоре у него появляются храбрые и верные друзья. Вместе они одолевают злых ведьм и коварных монахов, спускаются в ад и находят новых союзников – чертей.


Воздушный поцелуй

Мой учитель Лис, благородный джентльмен из «близких к природе», с усами и рыжим хвостом. В туманной Великобритании его называют мистер Ренар, во Франции – месье Ренье, в России – господин Лисицын, а в Китае – мастер Лю Сицинь. Он носит трость с клинком внутри, пьёт кофе по-бретонски, ничего не боится и способен найти общий язык с кем угодно. А ещё Лис частный консультант Скотленд-Ярда, способный разгадать любую загадку, помогающий полиции раскрывать самые страшные преступления, ставя точку в карьере любого злодея! В мои же скромные обязанности входит лишь сопровождать его везде, тщательно записывая все наши приключения – от предательского выстрела в спину до воздушного поцелуя…


Жениться и обезвредить

А ведь как хорошо всё начиналось… Золотая осень, теплынь, пора свадеб, моя невеста Олёнушка спешит в Лукошкино, я её честно жду, отец Кондрат уже назначает день нашего венчания и… Абзац! Всему! Горох рехнулся (по полной программе!), царица от него уходит, меня (участкового!) сажают в тюрьму, Яга устраивает скандал за скандалом, Митьку бьют (ну это не ново), на город движется орда шамаханов… и самое неприятное, что всему этому нет никакого логического объяснения. Просто не повезло, и всё тут! Милицейская интуиция в голос вопит, что не так просто.


Взять живым мёртвого

– Не позволю казнить Бабу-ягу! – орал царь Горох, топая ногами так, что терем шатался.Но судебное постановление из Нюрнберга у нас на руках, да и бабка по юности много чего в лесах накуролесила, так что старое дело о якобы съеденном ею принце Йохане легло на наши плечи. И чтобы доказать невиновность нашей бабушки, всей опергруппе придётся ехать аж в Европу!Ну да где наша не пропадала!И тут бы не пропала, если б не скандальный дьяк и «волчий крюк»…


Моя жена – ведьма

Когда ваша жена – ведьма, не сомневайтесь, приключения на пороге. А если вы вынуждены разыскивать ее в Темных мирах, которые – уж поверьте! – не ради красного словца названы Темными, то вам точно не придется скучать. К тому же в столь веселой компании, как… черт и ангел.