Со служебного входа - [58]
Когда-то москвич очень любил футбол. В дни матчей стотысячный поток болельщиков переполнял поезда, идущие к стадиону в Лужниках. Лишних пассажиров было намного больше, чем можно было предположить: ехало сто тысяч человек с билетами на матч и еще несколько тысяч оптимистов, надеявшихся на удачу.
«Спортивный график» теперь используется не так часто, в нем оказались большие резервы - футбол перестал быть зрелищем столь притягательным, да и телевизор «оттягивает» часть пассажиров. И все-таки «спортивный график» и сейчас довольно напряженный. Раньше перед началом соревнований на стадионе интервал между поездами был почти равен утреннему - девяносто секунд. Теперь вполне достаточно ста секунд.
Как и в будничном графике, в «спортивном» поездка «туда» напряженнее, чем «обратно». Возвращаясь, болельщики не очень торопятся - обсуждают любимчика, вспоминают его былую славу. В таком случае работникам метрополитена легче развозить любителей спортивных зрелищ. «Максимальная парность», то есть наибольшая частота движения поездов в обе стороны, нужна лишь после окончания игр популярных футбольных команд, и напряженность длится тогда до полутора часов. После игр команд менее популярных достаточно 30 - 35 минут. Опытные движенцы умеют заранее точно предсказать, какой нужен вариант «спортивного графика» для сегодняшнего соревнования. Это очень важно, чтобы не расходовать лишнюю электроэнергию, не задерживать напрасно поездные бригады.
Футбольный вариант «спортивного графика» не имеет ничего общего с авиационным. Посетитель ежегодного авиационного праздника в Тушине, естественно, ведет себя совершенно иначе, чем болельщик кожаного мяча. Авиационный вариант растянут во времени и требует быстрой маневренности, мгновенного принятия решений. Этот вариант зависит от капризов погоды. Вдруг ухудшится видимость, начнется дождь - и полеты прекратятся. Эту возможность надо предусматривать, и график, рассчитанный на семь часов, немедленно изменять: разочарованная непогодой публика вот-вот ринется в метро. Такой внезапный пик может быть очень острым, к нему надо быть готовым.
Есть специальный график для праздника «проводов русской зимы». Его шутя называют «блинным». Есть «елочный» - для ребячьего новогоднего праздника, с его точно расписанными сеансами, благодаря чему можно заранее намечать время отправления добавочных поездов.
По-особому строятся предпраздничные и праздничные графики. Как ни удивительно, но 1 Мая и 7 ноября - самые благополучные, самые ровные для работников метрополитена дни: с раннего утра до вечера поезда ходят с почти одинаковым интервалом - 100 - 120 секунд. Каждый из этих праздничных дней поделен поровну: на время демонстрации - сбора, возвращения, и на время праздничного гулянья, визитов к родным и друзьям. Нет ни спешки, ни пауз - в общей Сложности Ь праздники пассажиров меньше. Больше того, для работников метрополитена эти дни самые желанные и простые - отдых от напряженных будней. И от предпраздничного дня, очень трудного для метро: работу повсюду оканчивают на два часа раньше, предвечерний поток чуть ли не выходит из своих берегов из-за того, что все предприятия, учреждения, начинающие рабочий день в разное время, заканчивают его почти одновременно. Даже 7 марта, накануне Международного женского дня. Хотя в этот день рабочая смена укорочена для одних только женщин, предпраздничная толпа состоит не только из них…
И есть еще один день в году - ранней весной - в воскресенье, когда обычно посещают кладбище, навещают могилы близких людей. Время пик начинается тогда в девять утра и длится до трех часов дня. Самыми людными станциями становятся «Юго-Западная», «Кузьминки» и другие, ближе всего отстоящие от кладбищ. Поезда в это воскресенье ходят с необычной для этого дня недели частотой: интервал - 120 - 130 секунд. А в три часа дня река пассажиров входит в свои берега и течет снова спокойно и даже лениво. Вот бы когда проводить собрания и совещания транспортников! Но метрополитеновцы тоже хотят отдыхать вместе со всеми, и у многих из них выходной именно в субботу и в воскресенье. А для совещаний и собраний - один из трех дней: вторник, среда, четверг. И никогда - пятница! Тем более - понедельник! Это самые трудные дни: нужно быть предельно собранным, чтобы без всяких происшествий, остановок, без малейших заминок перевозить пассажиров, которых в первый и последний день недели больше всего.
ОГНИ НА СХЕМЕ
Нигде нет такого точного расписания движения транспорта, как в метро: в графиках отправления поездов проставлены не только часы и минуты - секунды. Из-за маленьких непредвиденных задержек (садится в вагон толпа первоклассников, едущих в театр, скопилось слишком много ставших неповоротливыми пассажиров с чемоданами, снова объявился самый проворный в компании дружок, не дающий вовремя закрыть дверь вагона) поезда между станциями ходят не с секундной точностью. С такой точностью они обязаны лишь прибыть на конечный пункт, а в пути имеют право задерживаться или спешить на пять секунд.
Вот почему счетчики интервалов, которые находятся рядом с часами у каждого входа в тоннель, в большинстве своем отмечают не каждую секунду, а каждые пять. Куда как просто можно сделать, чтобы красная точка бегала по циферблату с 60 остановками, но она перепрыгивает через пять отметок, останавливается в минуту двенадцать раз, чтобы машинист не волновался напрасно. В последний год, однако, пришлось начать вести счет и на секунды - график стал еще точнее. Счетчики интервалов, хотя они удобны и для пассажира, который может благодаря им узнать, сколько времени ушло после отхода предыдущего поезда, служат все-таки не ему, а машинисту. Поэтому они ведут счет главным образом через пять секунд и умеют считать лишь до пяти минут. Находясь в пути, машинист все время сверяется с «Выпиской из графика», которую он получил при выезде на линию. Там с максимальной точностью, до секунды, указаны время отправления с конечной станции и прибытие на противоположную точку маршрута и делящиеся на пять цифры, обозначающие время остановки на промежуточных станциях.
Не каждый московский дом имеет столь увлекательную биографию, как знаменитые Сандуновские бани, или в просторечии Сандуны. На первый взгляд кажется несовместимым соединение такого прозаического сооружения с упоминанием о высоком искусстве. Однако именно выдающаяся русская певица Елизавета Семеновна Сандунова «с голосом чистым, как хрусталь, и звонким, как золото» и ее муж Сила Николаевич, который «почитался первым комиком на русских сценах», с начала XIX в. были их владельцами. Бани, переменив ряд хозяев, удержали первоначальное название Сандуновских.
В 1975 году московские таксисты справят свой юбилей. 50-летию появления па столичных улицах машин с шашечками на бортах и посвящается настоящая книга. В книге представлены очерки о сегодняшнем и вчерашнем дне такси. В них рассказывается о Москве и великих преобразованиях происшедших в ней за полвека. Конечно, в центре всех событий - водители такси, их подвиги и приключения, из которых слагается ежедневный нелегкий труд этих людей. Книга рассчитана на массового читателя.
Документальные повести Л. Обуховой многоплановы: это и взволнованный рассказ о героизме советских пограничников, принявших на себя удар гитлеровцев в первый день войны на берегах Западного Буга, реки Прут, и авторские раздумья о природе самого подвига. С особой любовью и теплотой рассказано о молодых воинах границы, кому в наши дни выпала высокая честь стоять на страже рубежей своей Отчизны. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Мой ГУЛАГ» — это книжная серия видеопроекта Музея истории ГУЛАГа. В первую книгу вошли живые свидетельства переживших систему ГУЛАГа и массовые репрессии. Это воспоминания бывших узников советских лагерей (каторжан, узников исправительно-трудовых и особых лагерей), представителей депортированных народов, тех, кто родился в лагере и первые годы жизни провел в детском бараке или после ареста родителей был отправлен в детские дома «особого режима» и всю жизнь прожил с клеймом сына или дочери «врага народа». Видеопроект существует в музее с 2013 года.
«В конце рабочего дня, накрыв печатные машинки чехлом, мы ни слова не говорили о том, чем занимались на работе. В отличие от некоторых мужчин, мы были в состоянии хранить секреты». Эта книга объединяет драматичные истории трех женщин, каждая из которых внесла свой вклад в судьбу романа «Доктор Живаго». Пока в Советском Союзе возлюбленная Бориса Пастернака Ольга Ивинская стойко выдерживает все пытки в лагере для политзаключенных, две девушки-секретарши из Вашингтона, Ирина и Салли, помогают переправить текст романа за рубеж.