Сны Великой Арии. Ночные призраки - [17]

Шрифт
Интервал

— Ну что, — прокричала она, не увидев нас. — Как я выгляжу, Фолквартр?

— О, ты моя королева, — услышали мы уже знакомый голос. — Как всегда превосходно!

Женщина залилась краской и кокетливо поправила растрепавшуюся прическу.

Неужели в Арии есть человек, с которым Всевидящее Око ладит?

— Мы тут, собственно, поесть пришли, — неуверенно проговорил Чак.

Повариха вздрогнула от неожиданности и разлила содержимое одного из стаканов. Не знаю, что там было, но на полу это смотрелось не очень эстетично. Зеленая жижа испарялась, оставляя после себя странные разводы и маленькие белые кусочки непонятно чего.

— А… Что это у вас? — осмелился спросить я.

— О, сей напиток — великолепный коктейль «Зубки дьявола»! — воскликнула женщина.

Ох и названьице. Сразу пить перехочется.

Тыква, брезгливо поморщившись, улетел в дальний угол столовой.

— Я думаю, не стоит объяснять, почему зубки, — улыбнулась она, но, увидев наши непонимающие взгляды, тут же продолжила. — Коктейль делают на основе фекалий местных ночников.

Тут я должен вам объяснить, что это — насекомые, имеющие маленькие прозрачные крылышки и черную окраску. Но, как известно, отходы у них белые. Неповзрослевшие особи очень мелкие, и заметить их невооруженным взглядом часто не представляется возможным. Вырастают они довольно большими: размером с мизинец среднестатистического человека.

— Фекалии дают коктейлю непревзойденный вкус! Только нужно быть осторожными: напиток алкогольный, — продолжала тараторить повариха.

Я с трудом смог сдержать рвотный рефлекс. Зачем же готовить такую гадость? Неужели кто-то пьет эти «Зубки дьявола»? Посмотрев на Чака, я убедился, что мне не одному плохо от подобных рассказов.

— Ладно, Милванна, — закатила глаза Лу, обращаясь к поварихе. — Этих двоих сейчас стошнит. Они еще не привыкли к здешней кухне.

— Ах, прости, дорогая, — рассмеялась повариха. — Я помню, как воротило тебя в первый раз.

— Давай не будем вспоминать, — поспешно оборвала ее девушка, садясь за один из столиков.

— Как скажешь, милая, — развела руками Милванна.

— Ты же вроде бы вампир и ничего не ешь, — непонимающе нахмурился я, обращаясь к Лу.

— Да, но мне становилось плохо при одном только виде этих блюд, — скривилась она.

— А у вас есть тыква? — спросил я, обращаясь к поварихе.

— Для этого красавчика всегда найдется, — подмигнула мне Милванна, после чего принесла большую миску и поставила ее перед слономухом.

Мой питомец от радости начал метаться по залу, сбивая все на своем пути.

К столу нам подали интересное блюдо, которого я ранее никогда не пробовал. Оно состояло из черных маленьких крупинок и ароматного соуса. Попробовав стряпню на вкус, я мигом забыл о странном коктейле. Нужно будет спросить у Милванны, как готовится это блюдо и из чего. Быть может, мы с мамой когда-нибудь попробуем сделать нечто подобное в нашем Маке.

— Я смотрю, вам понравилось, — как-то загадочно улыбнулась Лу.

— Еще бы! — воскликнул Чак, уплетая стряпню за обе щеки.

— Мне тоже нравится, — сдержанно согласился Ворон. — Эту кухню я считаю самой вкусной.

— Даже так, — одобряюще покачала головой девушка.

— Какую, эту? — заподозрив неладное, спросил я.

— Не обращай внимания, Генри, — поспешно отмахнулась Лу.

Ничего себе, она уже выучила мое имя…

— Ты в Управлении все знаешь, — решился я заговорить с девушкой. — Откуда?

— Все дело в том, что здесь работает мой парень, — начала рассказывать она. — Как вы уже догадались, его зовут Ральф. Поэтому я частично знаю ученический корпус, вместе со всеми его обитателями.

— Тебе нравится здесь? — спросил я, пытаясь поддержать разговор.

— Еще бы ей не нравилось, — послышался сварливый голос Всевидящего Ока. — Тоже мне, принцесса.

Услышав реплику Фола, Лу поперхнулась и покраснела.

— Тебя никто не спрашивал.

— Что, правда глаза колет? — дразнил он ее.

— И как только ты его терпишь, — покачал головой я.

— Да я самый спокойный Охранник в мире, — обиделся тот.

— Вот сделают тебе тело, и не сможешь от меня убежать, — пригрозила Лу. — Понял?

— Какие мы строгие.

Никто не ответил ему, чтобы не накалять обстановку.

— Я схожу за добавкой, — известил нас Ворон, поспешно встав из-за стола.

Мдааа… Аппетиты у нашего миниатюрного мальчика очень даже неплохие. И как в него столько влезает?

— Честно говоря, мы с Генри тут оказались абсолютно случайно, — решил восстановить оборвавшийся разговор Чак. — Будь наша воля, мы бы сейчас сидели дома.

— Учеба меняет людей, — задумчиво покачала головой Лу.

— Ага, особенно если этот маньяк нас укокошит, — с набитым ртом проговорил мой друг.

— Да ладно тебе, Чак, — решил поддержать я девушку. — Все у нас получиться.

Друг как-то странно посмотрел на меня, но ничего не ответил.

— Мне здесь определенно нравится, — возвращаясь к нам, сказал Ворон.

Он взял еще одну порцию каши и большой кусок какого-то торта.

— А тебе плохо не будет? — как можно дружелюбнее спросил я.

Ворон посмотрел на меня, словно на психа, и я сразу пожалел обо всем, что сказал и о чем подумал.

— Здесь же вкусно, — как-то потерянно ответил он. — Почему бы и не поесть?

— Ты — вампир, правда же? — прищурилась Лу, посмотрев на Ворона.

— Не совсем так, — покачал головой он, продолжая с аппетитом поедать обед. — Мой отец — вампир, а мать — человек. Я — полукровка.


Еще от автора Мария Британ
Бояться нужно молча

Город номер триста двадцать заботится о своих гражданах. В городе номер триста двадцать давно царят закон и порядок – за этим пристально следят компьютеры. Но что, если идеальная система даст сбой? И что, если в действительности она не так уж идеальна?.. Искать ответы на эти вопросы Шейру Бейкер заставляет встреча с таинственным незнакомцем. Чтобы спасти сестру и других невиновных, ей предстоит проникнуть в центр правосудия – к серверам, где хранятся людские проступки. Но в обмен на чужие тайны Шейре придется пожертвовать собственными, даже если она привыкла бояться.


Чувствуй себя как дома

Спустя много лет Анна возвращается к морю, где давным-давно потеряла память и… семью. Она хочет выяснить, что же случилось с мамой в тот страшный день – в день пожара, – и ради этого пойдет на все. Но на ее вопросы местные жители ничего не отвечают – они не желают, чтобы Анна вспоминала. Молчит и море. Море – предатель: оно-то точно все знает. Так, может быть, ответят дома? История Анны уже близко: скрипит половицами, лязгает старыми замками, звенит разбитой посудой – нужно только прислушаться, открыть дверь и… старый дом раскроет все тайны.


Рекомендуем почитать
Новые марсианские хроники

Эта книга представляет собой дань уважения Рэю Брэдбери со стороны современных отечественных писателей-фантастов. В сборник включены новые, оригинальные рассказы или небольшие повести, написанные специально для него. Рассказы не являются прямым продолжением сюжетов и тем Брэдбери. Тема у каждого автора своя, поскольку и у Брэдбери Марс был лишь местом действия, где могли происходить самые разные события. Авторам были предложены только два непременных условия: - действия происходят на Марсе; - рассказ не должен быть стебом или пародией и при всей свободе темы все же должен соответствовать духу Брэдбери.


Повесть о Ферме-На-Холме

Озерный край, 1905 год… Писательница Беатрикс Поттер (в будущем — классик детской литературы XX века) покупает ферму в сельской Англии. Деревенские жители относятся к ней с подозрительностью: что эта столичная штучка может понимать в нашей жизни? Но когда в деревне Сорей происходят странные и зловещие события, именно Поттер начинает их расследовать. И кто лучше поможет в этом сказочнице, чем герои ее книг — разумные и смышленые животные и зверюшки?Детектив превращается в сказку, а сказка оборачивается реальным торжеством справедливости.


Хроники ICA

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время разбрасывать камни

В мирном и спокойном постапокалиптическом обществе всеобщего благоденствия происходит странное убийство. Ведущий расследование инспектор выходит на след тайного общества, которое явно готовит захват власти в давно не знающем потрясений мире...  .


Контакты с утопленником

Команда пиратского корабля взбунтовалась и попыталась утопить своего капитана, но его спас таинственный дух. С тех пор над потомками пирата, обитающими в старинном особняке, тяготеет проклятие — в каждом поколении одного из наследников начинает преследовать зловещий призрак. И вот однажды в загадочный дом приезжает девушка.


Изображая зло. Книга 1

События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.