Сны Ocimum Basilicum - [89]
– Что там у тебя? – поинтересовалась Зара.
– В скалах нашла. Наверное, нужная вещь для игры.
– Мне казалось, у нас уже есть всё, что нужно, – сказала Мари и протянула руку. Валида отдала ей свёрток. Все столпились вокруг. – Так… что тут у нас…
– Они должны были что-то ещё найти? – шёпотом спросил один координатор другого.
– Не помню. Кажется, нет.
– Я тоже не помню.
В пакете оказались какие-то сухие листья, целый ворох.
– Это чай? – спросил Гасан с надеждой – такой роскоши, как чай, игрокам не полагалось.
– На чай вообще не похоже. – Мари двумя пальцами подняла один сморщенный лист. Внимательно изучила, понюхала и рискнула попробовать на вкус. И тут же выплюнула. – Мерзость. Это точно не для еды и не для питья.
– Тогда это, наверное, можно курить! – обрадовалась Валида.
– А кто-то из нас курит?
– Я – нет, – призналась Валида.
– Тогда чего строишь из себя знатока? – рассердилась Зара.
Они передавали подозрительные листья друг другу, растирали между пальцами и нюхали, но ни к какому заключению так и не пришли. Тогда Гасан взял всю охапку и бросил в огонь – никто и пикнуть не успел.
– Зачем ты это сделал?! – закричали Мари и Зара.
– Не знаю, – сказал Гасан и закашлялся – дым от горящих листьев совершенно забил ему лёгкие. Что ответили ему, он уже не услышал – сознание провалилось в абсолютную черноту, какой он и вообразить не мог, а тело осталось где-то далеко, словно его никогда и не было. Гасана обуял ужас. «Я умер и даже не попрощался с семьёй», – успел подумать он, прежде чем, попытавшись вспомнить лица родных, понял, что больше не знает, как выглядит материальный мир, а через мгновение, длившееся вечность, он забыл, что являлся раньше человеком и что когда-то у него была семья. Он парил в неизбывной пустоте – он и сам был пустотой – и пытался рыдать, ибо ясно явилось ему осознание того, что так ему и дрейфовать точкой в пространстве, абсолютным нулём, до скончания времён, хотя здесь не было времени. А потом Гасан вдруг обнаружил, что у него есть ноги, до которых во что бы то ни стало нужно дотянуться. Всю оставшуюся силу духа он вложил в это стремление. Но чем отчаяннее Гасан пытался дотянуться – хотя бы взглядом – до ног, тем больше от него они удалялись, вытягиваясь, словно железнодорожные рельсы. Одновременно с этим они начали как будто гореть; поначалу стало тепло, и Гасан несказанно обрадовался этому свидетельству существования физической реальности, но жар нарастал и стал нестерпимым. У самого горизонта, где маячили его пылающие ступни, Гасан разглядел свет. Свет причинял боль, но в нём было избавление, в нём была жизнь, и Гасан потянулся той частью пространства, где предположительно должны были находиться его руки, к этому свету. И, должно быть, ему это удалось, потому что белое пятно ширилось, заполняя собой пустоту, и вот уже в нём стали различимы другие цвета – жёлтый и оранжевый. Гасан поймал свои ступни и перекатился на спину, принявшись раскачиваться враскорячку, как младенец. Он вспомнил, что существует. Затем он увидел небо, и освещённые огнём дрожащие скалы, и Валиду, Зару, Мари. Облегчение от того, что он вернулся в привычный мир, показалось Гасану самым прекрасным чувством на свете, и его не омрачил даже тот факт, что его ноги попали в костёр и его кроссовки подгорели и оплавились. Гасан перевернулся на живот и принялся неистово целовать холодную колючую землю.
Именно в тот момент, когда странные листья оказались в огне, Зара достала зеркальце и поднесла его к носу. Ветер плеснул ей пригоршню дыма в лицо. И мир распался. Тело Зары стало тяжёлым, словно она находилась не на Земле, а на Юпитере. Рука, удерживающая зеркало, исчезла, а само зеркало выросло до небес и многократно умножилось, заключив Зару в додекаэдр, и вокруг себя она видела только свои бесконечные копии, теряющиеся в зелёной глубине. Копии повторяли её движения, но с возрастающим по мере их удалённости опозданием, слово волна пробегала по многомерному океану во всех мыслимых направлениях. Ей захотелось выбраться оттуда; она резко обернулась и увидела свой собственный затылок. Отражения вдруг перестали подчиняться Заре. Корча ей жуткие рожи на прощание, они начали разбегаться в разные стороны, и каждое словно забирало с собой часть её души, пока Зара совсем не забыла, кто она и что здесь делает. Зеркала растворились, и Зара обнаружила, что по шею зарыта в землю, точнее, в вязкую массу, определения которой она никак не могла найти – словно её тело было какой-нибудь морковью. Кругом, насколько хватало глаз, простирались чудовищные грядки, засаженные другими Зарами – её точными копиями. Между грядками ходила исполинская женщина, иногда она наклонялась и выдёргивала из земли очередную кричащую, протестующую «Зару» за волосы. Настоящая Зара попыталась объяснить страшной женщине, что всё это ошибка, что она – единственная, других таких быть не может, что ей не место среди подделок. Женщина обернулась на её жалкий голос и со спокойной насмешкой начала объяснять ей, почему Зара вовсе не единственная и место ей именно на грядке. А затем схватила её за волосы и потянула. Вязкая масса неохотно отпустила её тело, но оно стало лёгким, Зара снова могла шевелить руками и ногами, а потом всё вернулось на место – свет костра, холодный воздух и трава под ладонями. Лицо Зары было залито потом, и её трясло, словно в лихорадке.
У каждой катастрофы бывают предвестники, будь то странное поведение птиц и зверей, или внезапный отлив, или небо, приобретшее не свойственный ему цвет. Но лишь тот, кто живет в ожидании катастрофы, способен разглядеть эти знаки. Бану смогла. Ведь именно ее любовь стала отправной точкой приближающегося конца света. Все началось в конце июля. Увлеченная рассказом подруги о невероятных вечеринках Бану записывается в школу сальсы и… влюбляется в своего Учителя. Каждое его движение – лишний удар сердца, каждое его слово дрожью отзывается внутри.
Нить, соединяющая прошлое и будущее, жизнь и смерть, настоящее и вымышленное истончилась. Неожиданно стали выдавать свое присутствие призраки, до этого прятавшиеся по углам, обретали лица сущности, позволил увидеть себя крысиный король. Доступно ли подобное живым? Наш герой задумался об этом слишком поздно. Тьма призвала его к себе, и он не смел отказать ей. Мрачная и затягивающая история Ширин Шафиевой, лауреата «Русской премии», автора романа «Сальса, Веретено и ноль по Гринвичу».Говорят, что того, кто уснет под инжиром, утащат черти.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.