Сны Ocimum Basilicum - [88]
– Твою мать! – пролаял Фархад, попытавшись ударить вулкан кулаками, и погрузился до пояса. Через минуту появилась команда и увидела его, торчащего из вулкана, словно уродливая свечка в именинном торте тролля.
– Ну как, нашёл что-нибудь? – невозмутимо спросила Мари.
– Не задавай тупые вопросы, давайте доставайте меня отсюда! – прорычал Фархад.
– Для человека, оказавшегося в бедственном положении, ты слишком по-хамски себя ведёшь, – заметила Мари. – У нас может возникнуть искушение оставить тебя здесь.
– Да, так вам и дали оставить меня здесь!
– Строго говоря, мы не обязаны рисковать сейчас своими жизнями и вытаскивать тебя. Спасение участников игры – дело профессионалов. А ты нам не нравишься.
– Не нравишься, – зловещим хором повторили Гасан и Зара.
– Так что мы пойдём дальше. Кстати, подсказки были там, где я предлагала их искать. – И команда во главе с Мари отбыла, оставив Фархада спасателям. Когда они вытащили его, покрытого густой глинистой плотью вулкана, ставшего похожим на голема, он ещё пытался идти, оставляя за собой интригующего вида следы и потёки. Но вскоре кожа его начала чесаться, стянутая высыхающей грязью, к тому же он замёрз и стучал зубами так, что поначалу даже не мог ругаться. Фархаду пришлось смириться: финал игры будут снимать без него.
– Ё…ная тупая шлюха! – если бы злобные слова, направленные в идеально прямую спину Мари были копьём, то она уже лежала бы на изжелта-серой земле в луже крови. Но слова долетели до ушей Сулеймана, который, аккуратно отложив камеру, спокойно и без предупреждения левым хуком выбил Фархаду челюсть. На звук удара обернулась удаляющаяся Мари, а следом за ней и все остальные. Кто-то из съёмочной команды вполголоса заметил:
– Ну наконец-то.
Фархад грянулся оземь, и грязь от него разлетелась в стороны – прах к праху.
– Зачем ты это сделал? – спросила Мари.
– Он оскорбил тебя.
Мари подошла так близко, что у Сулеймана возникла безумная мысль – и тут же пропала, оставив на его лице красные пятна, как неосторожный преступник оставляет улики. Он перевёл дух.
– Ты что, думаешь, он может меня оскорбить? – И Мари взглянула на оператора с жалостью, словно он сморозил какую-то дикую глупость и даже не был в силах этого понять, но постепенно лицо её приобрело выражение глубокой задумчивости. – До сих пор ни один мужчина не бил никого ради меня.
– Приятно быть у тебя первым, – сказал Сулейман и дерзко посмотрел ей в глаза. Мари в ответ только фыркнула, тряхнула волосами и лёгким шагом направилась к дороге, увлекая за собой «Непобедимых».
– Это наконец случилось! – Меджид, торжествуя, поделился новостью. – Фархаду дали по морде!
– Кто? Девочки? – спросил Алтай.
– Не поверишь, Сулейман.
Алтай уже ничему не удивлялся.
– Увольнять его, наверное, поздно. И что, Фархад подаст на меня в суд?
– Никто не подаст на тебя в суд! – скривился Меджид. – И эта овца тоже не подаст. Она на всё про всё потратит больше бабла, чем с нас получит.
Алтай хотел бы позаимствовать немного оптимизма у своего друга – хотя легко быть оптимистичным, когда речь идёт о чужих проблемах.
– А если на принцип пойдёт? – с сомнением спросил он.
– Не пойдёт. Принципиальность – не наш конёк.
С этим утверждением Алтай не мог не согласиться.
К двум часам состязания окончились, материал для вечернего выпуска был отснят. Сам не зная почему, Алтай продолжал бродить по скалистым просторам, завидуя древним людям, жившим просто и недолго, и неожиданно вышел в небольшую долину, посреди которой нашёл выложенный из камней семиповоротный лабиринт. Притянутый странной, мягкой силой, исходившей от лабиринта, Алтай ступил на узкую травянистую тропу и бездумно следовал её изгибам и резким поворотам, сопровождаемый тихим шёпотом множества голосов – или это ветер шумел в расщелинах и перебирал длинную и шелковистую, словно конская грива, траву? – пока не очутился в центре. И там на него снизошло необыкновенное спокойствие. Словно кто-то положил тёплую ладонь на его спину и покровительственно шепнул: «Всё будет хорошо». И легко подтолкнул к выходу – задерживаться в центре Алтаю не полагалось. Он мог бы в несколько шагов покинуть лабиринт, проигнорировав дорожки, просто переступая через камни, но предпочёл проделать весь извилистый путь обратно.
Неподалёку от лабиринта «Непобедимые» – их осталось четверо – разбили лагерь. Гасан блаженствовал, оставшись наедине (не считая, конечно, приставленной к ним съёмочной команды) с тремя девушками, весело готовившими на костре ужин из добытых в бою с «Тиграми» продуктов. Эффектное выбывание скандалиста Фархада из квеста на всех подействовало ободряюще, и ужин прошёл весело. После они разлеглись на земле и обсуждали завтрашнюю игру, для которой им предстояло вернуться в Баку, в самое сердце его – Девичью башню. В разгар обсуждения Валиде приспичило посетить укромное место между скалами. Подсвечивая себе фонариком, чтобы не наступить на какую-нибудь неожиданность, она удалилась в темноту и, пока сидела на корточках со спущенными штанами, разглядывала от скуки похожую на хлебный мякиш скалу, изъеденную ветром. Вдруг свет фонарика упал на аккуратно сложенную из камней пирамидку. Валида справедливо решила, что пирамидка здесь не просто так, поэтому она торопливо оделась и сняла несколько верхних камней. Под ними лежал объёмный пакет. Валида обрадовалась, взяла пакет и принесла к костру.
У каждой катастрофы бывают предвестники, будь то странное поведение птиц и зверей, или внезапный отлив, или небо, приобретшее не свойственный ему цвет. Но лишь тот, кто живет в ожидании катастрофы, способен разглядеть эти знаки. Бану смогла. Ведь именно ее любовь стала отправной точкой приближающегося конца света. Все началось в конце июля. Увлеченная рассказом подруги о невероятных вечеринках Бану записывается в школу сальсы и… влюбляется в своего Учителя. Каждое его движение – лишний удар сердца, каждое его слово дрожью отзывается внутри.
Нить, соединяющая прошлое и будущее, жизнь и смерть, настоящее и вымышленное истончилась. Неожиданно стали выдавать свое присутствие призраки, до этого прятавшиеся по углам, обретали лица сущности, позволил увидеть себя крысиный король. Доступно ли подобное живым? Наш герой задумался об этом слишком поздно. Тьма призвала его к себе, и он не смел отказать ей. Мрачная и затягивающая история Ширин Шафиевой, лауреата «Русской премии», автора романа «Сальса, Веретено и ноль по Гринвичу».Говорят, что того, кто уснет под инжиром, утащат черти.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.