Снова в его постели - [32]
– Что с тобой, Карина? – стиснув зубы, потребовал он ответа.
Она отвернулась.
– Не прячься от меня, – велел Данте и, взяв ее за подбородок, заставил смотреть на него.
– Что с тобой, Данте? – парировала она, решив, что лучшая защита – нападение. – Тебе сложно поверить, что есть женщина, способная устоять перед тобой?
– Ты знаешь, что это не имеет ничего общего с сексом.
– Разве?
– Даже если и так, что в этом плохого? Я видел, как ты на меня смотришь. Либо ты обманываешь себя, либо у тебя проблема. Так что?
Поджав губы, она молчала.
Данте подождал, затем раздраженно бросил:
– Я сдаюсь. Одевайся.
Карина вернулась в раздевалку и оделась. Ей хотелось уйти и избежать вопросов Данте.
Однако он ждал ее за дверью, прислонившись к стене и засунув руки в карманы.
– До того, как этот проект заставил тебя выйти из тени, ты пряталась в отеле брата.
– Нет, – возразила она. – Я работала, чтобы иметь кусок хлеба.
– Живя не для себя, а для других, – продолжал Данте, словно не слыша ее. – Организовывала грандиозные мероприятия. Доставляла людям радость, одновременно создавая себе имя.
– Еще какие-нибудь соображения на этот счет, или я могу идти? – осведомилась Карина.
– Ты хорошо справляешься со своей работой, не буду это отрицать, – развивал свою мысль Данте. – Но то, что ты зарекомендовала себя хорошим профессионалом, стало привлекать к тебе внимание. Подозреваю, что этого тебе хотелось меньше всего. Особенно когда ты привлекла мое внимание.
– Я работала не для того, чтобы… – начала она.
– У тебя талант. Ты способна внести изюминку в любое мероприятие, однако все рухнуло, как колода карт, когда в твоей жизни снова возник я. Все эти годы ты делала все, чтобы не встречаться со мной, но как веревочке ни виться… Ты, кстати, не устала держать все в себе?
Карина хмыкнула:
– Мне нечего добавить.
– Лгунишка. – Он заглянул ей в глаза. – Ты никогда не умела лгать. Что же тебя изменило?
– Ты, – колко ответила она. Осторожность покинула ее, кровь забурлила. – Ты думаешь, что знаешь обо мне чуть ли не все. А известно ли тебе, что ты был моим первым мужчиной?
– Что? – выдохнул Данте, недоверие на его лице сменилось выражением ужаса.
Впрочем, Карина сразу же пожалела о своей несдержанности. Она не собиралась использовать это в качестве оружия против него, иначе сказала бы ему об этом той ночью.
– Это все, что ты от меня скрывала? – протянул он.
– Да.
Данте закрыл глаза, взъерошил волосы знакомым жестом, который вызвал у нее чувство вины. Он открыл глаза, и в них горел огонь обуревавших его эмоций.
– Но почему?
– Я решила, что ты посмеешься надо мной.
– Посмеюсь? Ты была такого низкого обо мне мнения? – недоверчиво спросил он.
– У нас были не те отношения, – защищалась Карина. – Мы же были друзьями. Я почти ничем не отличалась от мальчишки, можно сказать, была членом вашей банды, но, в отличие от вас, я никогда не похвалялась своими победами.
Данте невесело хохотнул:
– Я занимался с тобой любовью не потому, что ты была одной из нас.
– Мы оба были безрассудны в ту ночь. Совершенно неуправляемы. Думаю, ты ожидал, что я буду именно такой. И я не хотела, чтобы ты счел меня… неженкой.
– Ты никогда не была неженкой. К тому же нет ничего зазорного в том, чтобы быть девственницей. Каждый решает для себя сам, когда и с кем.
Карина покачала головой:
– Если судить по твоим словам, я, можно сказать, святая, хотя на самом деле я была глупой и наивной. И я хотела тебя. Я хотела волшебного завершения дня рождения. Мои мысли не шли дальше этого. Та ночь стала для меня особенной. Реализовались мои мечты и даже больше. Но потом ты выставил меня вон и этим убил. Как ты полагаешь, могу я тебе доверять?
– Я совершил ошибку, – признал Данте. – Ты была неотразима, и ты была такой же дикой, как я, как все мы. Какой же красивой ты была в ту ночь, – задумчиво протянул он.
– Если бы ты знал, что я девственница, это что-нибудь изменило бы?
– Честно? Нет. Просто я был бы нежнее. В тот вечер ты была как жаркое пламя, привлекающее к себе мужчин. Я должен был овладеть тобой. Я должен был всем показать, что ты моя.
– Чтобы затем выкинуть меня из постели и из своей жизни? – с горечью спросила Карина.
– Просто я пришел в себя, – постарался объяснить Данте. – Я пытался спасти тебя, потому что был совершенно не готов остепениться. У меня мелькало подозрение, что ты изображаешь женщину, какой на самом деле не являешься. Кстати, сейчас ты делаешь то же самое. Ты считаешь, что нет ничего, с чем ты не могла бы справиться сама. Ну и как, железная леди?
– Прошу тебя, Данте. У каждого из нас своя жизнь.
– Да, – согласился он. – Но ты носила моего ребенка и когда-то была моим другом. Ты сестра Люка. Выбирай любую причину, но даже каждой по отдельности достаточно, чтобы я беспокоился о тебе. Ты можешь прятать свою боль до конца жизни, но я хочу предупредить: опасайся, как бы она тебя не отравила.
– Пусть прошлое останется в прошлом! – выкрикнула Карина. – И я не нуждаюсь ни в чьей помощи, тем более в твоей. Это далось мне нелегко, но я выстояла, а в будущем стану еще сильнее. Те времена, когда я готова была, не задумываясь, нырнуть в омут с головой, остались позади. Я поставила перед собой цель и двигалась к ней с той же настойчивостью, с какой добивалась тебя в ту ночь. – Карина нетерпеливо смахнула слезы. – И если бы наш ребенок был жив, я сделала бы все, чтобы стать ему хорошей матерью.
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Горничная Эмма Фейн отправляется на свадьбу своей подруги, чтобы отвлечься от обрушившихся на нее проблем. Но расслабиться ей не удается, потому что там она встречает Лукаса Марселоса – известного плейбоя и отца своего будущего ребенка. Он убеждает Эмму уехать с ним из заснеженной Шотландии в солнечную Бразилию. Она соглашается, но с условием, что не будет его любовницей… Сможет ли Эмма довериться Лукасу?
Люка, сын известного итальянского мафиози, давно покинул отчий дом и живет собственной жизнью. Вынужденный вернуться на Сицилию в связи с гибелью младшего брата, он с удивлением узнает, что Рауль составил завещание в пользу девушки, работающей официанткой в Лондонском клубе. Кто эта неизвестная наследница огромного состояния? Случайная знакомая или ловкая мошенница? Вместе с отцом Люка разрабатывает хитроумный план, чтобы вернуть деньги в семью. Но после знакомства с Дженнифер он уже не уверен в правильности своего решения…
Узнав, что Люси Гиллингем забеременела от него, эмир Тадж предлагает ей стать его любовницей. Только такое положение она может занять при нем, согласно законам его страны. Но независимая и упрямая Люси отказывается от всех привилегий, которые он ей предлагает, и ставит ему жесткие условия.
Работая на роскошной яхте шейха Халида, прачка Милли Диллинджер надеется выяснить подробности смерти своей матери. Переполняясь восторгом от встречи с Халидом, который очень давно ей нравится, она не замечает, как яхта выходит в море. Шейх прямо заявляет Милли, что везет ее в свою страну, и намерен ее соблазнить…
Лиззи Фэйн – шотландская аристократка, а Чико Фернандес вырос в бразильских трущобах. Волей обстоятельств в прошлом их связывала дружба, прервавшаяся так нелепо. Спустя годы они встречаются снова, но теперь уже Лиззи многому учится у Чико, а дружба уступает место пылкой страсти…
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…