Снова в его постели - [30]
– Ты поплатишься за это! – пригрозила она, глядя ему в глаза.
– С удовольствием на это посмотрю.
Карина тут же нырнула, схватила его за ноги и попыталась утащить под воду. Данте легко высвободился, нырнул сам и вынырнул на поверхность, сжимая яростно сопротивляющуюся женщину в своих объятиях. Вряд ли можно вообразить более возбуждающее купание. Карина наконец выдохлась.
– Теперь можешь меня отпустить.
– Зачем? Разве тебе не весело?
– Тебе, конечно, весело.
– Мне казалось, нам обоим.
Она увидела, как изменилось его лицо, и замерла.
Намотав ее волосы на кулак, Данте заставил Карину откинуть голову, а затем невыносимо медленно, словно наслаждаясь каждой секундой, прильнул к ее губам.
Губы Карины раскрылись сами собой, позволяя его языку вторгнуться в глубину ее рта и вовлекая ее язык в необыкновенно эротичный танец. Данте не забыл, какой страстной, отзывчивой и самозабвенной она была в ту ночь. Он до сих пор помнил, как она стонала от удовольствия, как выкрикивала его имя, содрогаясь в конвульсиях экстаза.
В ту ночь Карина была ненасытной – впрочем, как и он. Жалко, что у той ночи не могло быть продолжения…
Карина начала покусывать нижнюю губу Данте, дразня и мучая, заставляя желать большего. Обвившись вокруг него, она стала тереться грудями о его грудь, превращая мужчину в пленника и приглашая отправиться в страну, где их ждет море удовольствия. Разве он был против? Ощутив, как он возбужден, Карина вскрикнула, воспламеняя кровь Данте. Он слегка откинул голову. Ее влажные губы блестели, маня его, и он подчинился немому призыву.
Только когда он начал стягивать с нее купальник, Карина осознала, чем это грозит.
– Нет! – выдохнула она, оттолкнула Данте и отплыла на спине с такой скоростью, словно от этого зависела ее жизнь. – Не выходи! – настойчиво попросила она, нащупывая полотенце, перед тем как выбраться из бассейна.
Данте не послушался. Подтянувшись, он сел на бортик, не понимая причину ее неожиданного охлаждения. Карина попятилась.
На скулах Данте заиграли желваки, но, подавив бушующее в нем пламя, он пожал плечами и накинул полотенце.
– А теперь – массаж, – произнес он как ни в чем не бывало.
Карина нервно рассмеялась:
– У тебя под рукой есть парочка массажистов?
– Главное, у меня есть телефон. Я приму душ и присоединюсь к тебе у столов для массажа.
– Да уж, у тебя не ранчо, а первоклассный отель. А где эти столы находятся?
– В тренажерном зале. А ты о чем подумала?
Карина смутилась:
– Я… я не знаю. Если верить прессе…
– Лучше ей не верить.
– И у меня есть брат, – добавила она.
– Кстати, раз уж ты заговорила о Люке. По-моему, он изменился в лучшую сторону.
Карина была рада смене темы. Она энергично кивнула:
– Я никогда не видела, чтобы Люк был так счастлив. Они с Эммой созданы друг для друга. – Она засмеялась. – Правда, я не представляю, как ей удается с ним справляться.
– Я тебя не совсем понимаю.
– А ты задействуй воображение, – предложила Карина.
– Нет уж, спасибо, – отказался он, думая о том, что воображение становится опасным оружием, если дело касается самой Карины.
Глава 12
Карина принимала душ, однако расслабиться не могла. Она смотрела на свои шрамы и представляла себе обнаженного Данте в соседней душевой кабине. Женщина была возбуждена, по ее телу прокатывалась легкая дрожь, но она не могла позволить ему коснуться ее. Прикосновения Данте будили призраки прошлого, внося еще больший хаос в мысли.
Больнее всего было то, что в ночь ее восемнадцатилетия все, что произошло между ними, было больше, чем просто секс. В перерывах между занятиями любовью они лежали, обнаженные, на кровати, глядя друг другу в глаза, и ей казалось, что невозможно быть еще ближе. Какой же молодой она тогда была, наивно полагая, что они никогда не расстанутся.
В соседней кабинке перестала течь вода, и Карина услышала голос Данте:
– Я подожду тебя снаружи.
– Хорошо.
Выключив воду, она завернулась в полотенце.
Уверенная в том, что он ушел, она открыла дверцу кабинки и обнаружила Данте в нескольких футах от себя. Карина быстро сообразила, что, стоя спиной к ней, он не может видеть ее шрамы, но ее бросило в холод оттого, как близко она к этому была.
Данте не поворачивался, и она невольно залюбовалась им. На свете найдется не так много мужчин, чей вид со спины соответствует виду спереди, и Данте был одним из них. Его бедра были обмотаны полотенцем, с тела стекала вода.
Когда он повернулся, Карина напряглась, не глядя, потянулась за вторым полотенцем и прикрыла плечи.
– Это лишнее, – нахмурился Данте. – Массажист тебя ждет.
Карина придала лицу разочарованное выражение:
– Я не возражаю против массажа, но сначала высушу волосы…
– Мы пойдем вместе, – твердо сказал он, взял ее за руку, однако она высвободилась. – Ты чего-то боишься?
Карина через силу улыбнулась:
– Чего я могу бояться?
Данте пристально посмотрел на нее:
– Даю тебе пять минут на то, чтобы высушить волосы, после чего вернусь за тобой.
Когда он вышел, Карина бросилась к зеркалу. Глаза у нее были как у перепуганного зайца, ослепленного светом фар. Она не сможет вечно от этого бегать…
– Куда идти? – спросила она, выйдя из раздевалки.
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Горничная Эмма Фейн отправляется на свадьбу своей подруги, чтобы отвлечься от обрушившихся на нее проблем. Но расслабиться ей не удается, потому что там она встречает Лукаса Марселоса – известного плейбоя и отца своего будущего ребенка. Он убеждает Эмму уехать с ним из заснеженной Шотландии в солнечную Бразилию. Она соглашается, но с условием, что не будет его любовницей… Сможет ли Эмма довериться Лукасу?
Люка, сын известного итальянского мафиози, давно покинул отчий дом и живет собственной жизнью. Вынужденный вернуться на Сицилию в связи с гибелью младшего брата, он с удивлением узнает, что Рауль составил завещание в пользу девушки, работающей официанткой в Лондонском клубе. Кто эта неизвестная наследница огромного состояния? Случайная знакомая или ловкая мошенница? Вместе с отцом Люка разрабатывает хитроумный план, чтобы вернуть деньги в семью. Но после знакомства с Дженнифер он уже не уверен в правильности своего решения…
Узнав, что Люси Гиллингем забеременела от него, эмир Тадж предлагает ей стать его любовницей. Только такое положение она может занять при нем, согласно законам его страны. Но независимая и упрямая Люси отказывается от всех привилегий, которые он ей предлагает, и ставит ему жесткие условия.
Работая на роскошной яхте шейха Халида, прачка Милли Диллинджер надеется выяснить подробности смерти своей матери. Переполняясь восторгом от встречи с Халидом, который очень давно ей нравится, она не замечает, как яхта выходит в море. Шейх прямо заявляет Милли, что везет ее в свою страну, и намерен ее соблазнить…
Лиззи Фэйн – шотландская аристократка, а Чико Фернандес вырос в бразильских трущобах. Волей обстоятельств в прошлом их связывала дружба, прервавшаяся так нелепо. Спустя годы они встречаются снова, но теперь уже Лиззи многому учится у Чико, а дружба уступает место пылкой страсти…
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…