Снисходительный любовник - [8]
— Ну раз так, — заметил он, — может, мне лучше подождать здесь, пока он не появится? Как насчет чашечки кофе, чтобы скрасить ожидание? Буду себя чувствовать как дома.
Глядя на выражение его лица и обвислые губы, Дженни решила, что он ей определенно не нравится. Она немного напряглась прежде чем ответить:
— Прошу прощения, но я собираюсь уходить. Вы можете попить кофе в нескольких местах на Главной улице, если хотите.
— Разумеется. Я знаю, — сказал он. — Но если бы вы сварили нам кофе, мы могли бы получше познакомиться.
— Неужели?
— Зачем такой ледяной тон, милочка? Что тут плохого, что мужчина хочет поближе познакомиться с хорошенькой девушкой? Вы будете удивлены, насколько интересным может быть Том Хендри, если он этого хочет. — Он придвинулся к ней поближе, и Дженни пришлось отступить назад. — Ну же, не надо так вести себя, — посетовал он, — так недружелюбно…
Он замолчал, так как дверь в магазин открылась и вошел Лэрри Кэмерон в верблюжьем пальто и твидовой кепке, с маленьким пакетом в руках. Сердце Дженни подпрыгнуло от радости и затанцевало. Так, значит, он не забыл ее, в конце концов.
— Хэлло! — воскликнула она. — О, хэлло, Лэрри! Как я рада снова видеть тебя.
Том Хендри повернулся и поспешно схватил свою холщовую сумку.
— Я, пожалуй, пойду, мисс Дин, — сказал он. — Наилучшие пожелания вашему па. Может, зайду в следующий раз, когда буду в городе. Добрый день, мистер Кэмерон.
— Добрый день и до свидания, Хендри. Если у тебя остались остатки здравого смысла, ты будешь держаться подальше от этой юной леди. Ее друзьям это может не понравиться, ты понимаешь меня?
Хендри слабо улыбнулся:
— Разумеется, мистер Кэмерон. Я не имел в виду ничего плохого. Всего лишь поболтал с мисс Дин, чтобы скоротать время. Всего хорошего, мадам. — Он закончил предложение уже на улице. Дженни негромко рассмеялась.
— Спасибо, Лэрри, — сказала она. — Он уже начинал меня немного утомлять. Хотя ему самому, вероятно, казалось, что он по-своему совсем неплох. Вы появились в самый нужный момент — я думала, что вы уже забыли обо мне. Вы говорили…
— Да. Я помню. Я должен был зайти раньше, но дела постоянно удерживали меня. — Он взял ее руку. — Как поживаете, Дженни? Я много думал о вас. Вы счастливы здесь?
— Счастлива? Думаю, что да.
— Но не уверены в этом на все сто процентов?
— Ну, я не скучаю по дому, — сказала Дженни. — Все вокруг по-прежнему удивляет меня. Я еще должна узнать очень много, но я потихоньку осваиваюсь. Все люди здесь ужасно добры и заботливы. Забавная вещь — я до сих пор не познакомилась ни с кем своего возраста, хотя я видела здесь молодых людей. Кроме Джада Блика, — вспомнила она, — я познакомилась с ним.
— Джад Блик! — Лэрри с изумлением уставился на нее. — Но он же рыбак, Дженни. Вы не должны общаться с ним.
— Нет? Но он вел себя очень мило. Он пригласил меня на танцы в следующую субботу, в «Лейдис-Хаус».
Лэрри нахмурился.
— Вы не можете отправиться в «Лейдис-Хаус» в сопровождении Джада Блика, — заключил он. — Тогда все решат, что вы его девушка. Это такое место.
— Как все сложно. Я люблю танцевать и уже думала, что могу принять его приглашение, но если…
— Я думаю, что вам лучше пойти со мной, — сказал Лэрри.
— О, вы возьмете меня? Я была бы рада. Только я хочу сказать, не подумают ли тогда все, что я ваша девушка?
Лэрри улыбнулся про себя, словно услышав милую шутку. У него была такая странная привычка.
— Могут подумать, — сказал он, — а могут и нет. Но со мной все по-другому, потому что я Кэмерон. Люди все время сплетничают о нас, им больше нечего делать. Но они не распускают языки, когда речь заходит о Кэмеронах, к нам относятся с уважением.
— Кэмероны — королевская семья в Лаверберн-Харбор, не так ли? — заметила Дженни. — Брюс — это король, а вы — наследный принц. Если только у Брюса нет детей. У него есть дети?
— Он не женат, — ответил Лэрри. — Слишком занят для подобной чепухи, хотя я не удивлюсь, если он осчастливит какую-нибудь бедную девушку. Он хочет одного или двух сыновей, чтобы передать построенную им империю. Я не стану его преемником в любом случае.
— На всем здесь словно стоит клеймо Кэмеронов, — заметила Дженни. — Я даже видела его имя на прилавке одного из супермаркетов. Ваша семья и им владеет?
— Брюсу принадлежит большой пакет акций компании, которая владеет сетью супермаркетов по всей Новой Шотландии, — сказал Лэрри. — Я занимался кое-какими делами в их офисе в Галифаксе в тот день, когда мы встретились. Но зачем мы тратим время, разговаривая о моем Большом Братце? Пойдем лучше поужинаем в «Энкор-Инн». Ведь я зашел, чтобы пригласить тебя на ужин.
Дженни с радостью приняла приглашение. Она заперла магазин и бросилась к домашней двери, завернув за угол, пока Лэрри ожидал ее в машине. Она влетела в свою комнату словно на крыльях. Топси, дремавшая на кровати, с удивлением подняла мордочку, наблюдая, как ее хозяйка сбрасывает с себя рабочую одежду и натягивает светло-коричневое шерстяное платье. Десять минут спустя Дженни уже присоединилась к Лэрри, немного разрумянившаяся, но очень свежая и хорошенькая. Ее глаза сияли — так она была взволнованна и счастлива.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…