Снисходительный любовник - [24]
Джад отвез ее домой.
Открыв дверь в гостиную, Дженни увидела, что Чарльз удобно расположился в шлепанцах и рубашке с открытым воротом, а Марта сидит в кресле напротив и между ними стоят пустые чашки из-под кофе.
— Вы не должны были ждать меня, — сказала Дженни, и ее отец улыбнулся.
— Мы и не ждали, — ответил он. — Мы с Мартой просто разговаривали. О боже, посмотрите, как уже поздно! Хорошо провела время на танцах, милая?
— Восхитительно, — заставила себя жизнерадостно сказать Дженни. — «Лейдис-Хаус» такое шикарное место, не так ли?
— Ну конечно, — согласилась Марта. Ее розовое лицо так и сияло в свете лампы. — Если бы мне платили за каждого богатого американца, которые останавливаются там. Чем выше они поднимают цены, тем больше народу стремится туда.
На следующее утро, спозаранку, Чарльз снова отправился на рыбалку. Дженни пошла в церковь, а после остановилась, чтобы поболтать с миссис Макдональд и Мораг. Из церкви вышел Брюс Кэмерон и кивнул им, Мораг извинилась перед ними и подошла к нему.
— Полагаю, она собирается в «Кэмерон-Хилл», как всегда, — заметила Дженни.
Миссис Макдональд кивнула.
— Ах, вот так и обстоят дела, — сказала она. — Она все еще страдает по Брюсу Кэмерону. Совсем не хочет ничего замечать.
— Я думаю, она была бы для него отличной женой, — возразила Дженни.
Старая дама покачала головой:
— Но он не будет для нее хорошим мужем, моя дорогая. Видишь ли, он к ней равнодушен. Нельзя ожидать счастливого брака, если нет любви. Это то масло, которое помогает колесам вращаться.
Они немного прогулялись, чтобы послушать оркестр волынщиков в саду, а потом Дженни отправилась домой. Скромный ленч с ней разделила только Топси, которая восседала на кухонном шкафу и поддерживала разговор, время от времени тихо мяукая. Лиз пригласила Дженни на вечеринку в четыре часа, поэтому после обеда у нее осталось время, чтобы спокойно написать длинное письмо мисс Нельсон.
Дженни переоделась, чтобы идти к Лиз.
— Ничего особенного, — сказала ей Лиз. — Просто джинсы и рубашку. По воскресеньям мои родители приглашают гостей на коктейль в гостиную. А мы развлекаемся в комнате для отдыха и почти никогда не пересекаемся.
Отец Лиз был местным доктором. Комната для отдыха располагалась во всю длину бело-голубого дома, рядом с больницей. Деревянные стены были украшены вымпелами и забавными вырезками из журналов, пол был натерт для танцев. В одном конце комнаты вовсю шла игра в настольный теннис, сама Лиз ставила пластинки. Она встретила Дженни словами:
— Привет. Располагайся как дома. Джесс приготовит тебе гамбургер, если ты голодна, а кока-колу или пиво можешь сама взять в буфете.
Толпа молодежи была довольно дружелюбна. Они показали ей, как играть в скрэббл и фанни-фейс, а Джад был ее партнером в шашки, которые она привыкла называть «поддавки». Позже все вышли на задний двор, который все называли «патио», где могучие корни деревьев выпирали из-под булыжников. Здесь Поль и Джонни принялись жарить стейки на жаровне, стоящей в центре. Дженни разрешили делать салат, служивший гарниром к мясу; на нее повязали красный передник, а в волосы воткнули такой же бант.
— Какая ты стильная, — смеялась Кэрол.
Они пели песни и танцевали. Этот вечер сильно отличался от предыдущего живой, непринужденной атмосферой. Джад и Поль кружили Дженни изо всех сил, так, что она совершенно задохнулась, они смеялись над ней и поддразнивали. Сегодня уже было совершенно ясно, что Джад больше не считал ее своей девушкой, но она понимала, что сама в этом виновата, и поэтому не удивлялась. Он видел, что ее взгляд блуждает где-то в другом месте, поэтому больше не уделял ей особого внимания. Джад был слишком мил и порядочен, чтобы использовать его в качестве временной замены.
В десять часов они вновь переместились в комнату. Развалившись на подушках на полу, грызли яблоки и орехи, слушали французские пластинки, болтали о фестивале и фестивальной королеве.
— Ты пойдешь с нами на прослушивание, — сказала Лиз. — Мы всегда ходим своей обычной компанией — я сообщу тебе об этом.
Кэрол взглянула на Дженни.
— У Дженни наилучшие шансы завоевать корону, так я думаю, — глубокомысленно заметила она, — принимая во внимание все обстоятельства.
— Какие обстоятельства? — поинтересовалась Дженни. — Я не понимаю.
Она с изумлением увидела, что все рассмеялись. Кэрол только сказала, что она притворяется такой невинной, и перевела разговор на другие темы.
Глава 6
На следующее утро туристический магазин открывался для посетителей. Дженни почувствовала явную нервозность при виде первого покупателя, но уже очень быстро она приноровилась обслуживать их. В основном это были американцы из Буффало, Чикаго и Нью-Йорка, отправившиеся на «ранние каникулы», ярко одетые и увешанные камерами и солнечными очками. Все женщины восклицали: «Господи, вы англичанка! Я просто без ума от этого приятного акцента». Они много всего покупали, легко расставаясь с деньгами. Дженни удивлялась про себя, что они собираются делать со всей этой кучей странных сувениров, которые она теперь привычно называла поделками.
Чарльз был в восторге от того, как началась летняя торговля.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…