Снисходительный любовник - [2]

Шрифт
Интервал

— С вами все в порядке? — спросил он. — Вы не заболели?

— Все в порядке, благодарю вас. — Вопль повторился снова, настойчивый и пронзительный. — Это всего лишь Топси, — добавила Дженни, — моя кошка. Видите ли, врач с «Атлантик принцесс» дал ей успокоительную таблетку и сказал, что она проспит весь день, поэтому я полагала, что все будет в порядке.

— Вы провезли кошку всю дорогу от Англии? Может, ей хочется поразмяться и посмотреть на Новую Шотландию?

— Нет, — ответила Дженни, — не сейчас. Она может испугаться и убежать. Это очень нервная кошка.

— Плохо, — сказал он. — Вы далеко собираетесь?

Дженни улыбнулась.

— Мы едем в Лаверберн-Харбор, округ Дигби. На пароходе, — пояснила она.

Собеседник был привлекателен, и она решила, что он ей нравится. Его ответ оказался для нее приятной неожиданностью:

— Да что вы? И мы туда же. Вы, случайно, направляетесь не в туристический магазин? Я слышал, что Чарльз Дин на этой неделе ждет свою дочь из Англии?

— Да. Это я. Меня зовут Дженнифер Дин.

— В самом деле? Чарльзу следовало приехать сюда и встретить вас.

— О, я полагаю, он слишком занят в магазине, — сказала Дженни. — Ваше время вам не принадлежит, когда вас одолевают покупатели, не так ли?

— Чарльз мог бы выкроить время. Ведь сейчас всего лишь апрель. Но раз он не приехал, думаю, вам лучше подняться на борт вместе с нами. Я Лэрри Кэмерон. — Он указал на других мужчин, одетых в плотные куртки, которые выглядели так, словно их сшили из клетчатых пледов. — Это Буч Льюис, у него лучший гараж в округе.

Это Дэн Томсон, наш адвокат. И капитан Тэгг, который поведет наш пароходик.

Мужчины пожали руку Дженни и сказали, что рады знакомству. Капитан был огромный и грубовато-добродушный, с рыжими баками, которые представляли собой нелепое сочетание с малиновыми квадратами на его куртке.

— Пора начинать погрузку, — сказал он. — Мы отплываем ровно в четыре. Моя посудина называется «Евангелина», и это самое лучшее голубоносое судно, которое вы сможете найти на этом побережье.

Очередной пронзительный вопль Топси прервал его. Послышался еще один звук, который безошибочно можно было определить как царапанье когтей по внутренней поверхности коробки.

— О боже! — с досадой воскликнула Дженни, увидев, что две женщины в меховых шубах обернулись на крик. — Опять на меня все смотрят. Что же мне делать? Я боюсь вынимать ее здесь.

Капитан Тэгг протянул свою большую опытную руку.

— Давай-ка сюда свою животину, малышка, — скомандовал он. — Я сейчас собираюсь на корабль, заодно и отнесу ее туда. Там она будет в безопасности.

— Это очень мило с вашей стороны, — сказала Дженни. — Но вы уверены, капитан? Я не хочу причинять вам хлопоты. А что, если Топси удастся выбраться из коробки до моего прихода?

— Я запру кошку в своей каюте. А стюард будет присматривать за ней, может, покормит ее молоком. Не стоит беспокоиться. А вы, как только окажетесь на борту, сможете сразу же открыть коробку и посмотреть, все ли в порядке.

Он подхватил шляпную коробку, ободряюще улыбнулся Дженни и исчез. Двое других мужчин встали и, сказав, что у них до отплытия парохода есть еще кое-какие дела в городе, тоже ушли. Дженни осталась наедине с Лэрри Кэмероном.

— Тактичные парни мои друзья, — весело заметил он. — В Лаверберне вы будете часто встречаться с Бучем и Дэном. Со мной тоже, я полагаю. Так что давайте познакомимся прямо сейчас. Пойдемте пообедаем, и я расскажу вам всю свою историю.

— Спасибо. Я уже изрядно проголодалась. — Дженни почувствовала, что день внезапно стал более ярким и обещающим. Канада вовсе не была такой уж равнодушной и негостеприимной. Даже на небе наконец-то появился проблеск солнца. Счастливая, она зашагала рядом с Лэрри Кэмероном, они пересекли фойе и вышли на улицу.

— Мы поедем в центр и поедим у Карла, — решил он. — Там лучшая морская кухня во всем Галифаксе.

Он распахнул перед ней дверцу длинной желтой спортивной машины.

— Думаю, вам не помешает плед, — добавил он, вытаскивая один из багажника и накрывая ей ноги. — Вы одеты совсем не для нашего климата.

— Я думала, что здесь гораздо теплее, — призналась Дженни. — Но со мной все будет в порядке, я не так легко простужаюсь.

— Нет? Вы такая маленькая. Мне кажется, что сильный порыв ветра может вас просто сдуть с ног.

— Ну, уж нет, — ответила Дженни. — Я очень крепкая. Вы знаете, я так волнуюсь, ведь я впервые оказалась в Канаде. Я не хочу ничего пропустить.

— О'кей. Я поеду очень тихо, так, чтобы вы могли восхищаться всеми прелестями Галифакса. Церквями, магазинами и больницами — всей этой дребеденью.

— Вы говорите так, как будто вам все это не нравится.

— Так и есть. Не нравится. Монреаль — вот мой город. Там все: блеск, развлечения. Там есть чем заняться, а не только бизнес, бизнес, бизнес. На улице Сент- Катрин, как стемнеет, жизнь так и кипит. Вы должны съездить в Монреаль как можно скорее.

— Я надеюсь на это, — ответила Дженни. — Я хочу побывать всюду и все посмотреть.

Она уже с живостью выглядывала из окна на уличное движение и высокие серые здания и на мачтовый лес, возвышающийся за ними. Большинство мужчин на улицах и некоторые женщины были одеты в яркие клетчатые, как будто сшитые из пледов, куртки, такие теплые и уютные на вид. На других были меховые пальто и смешные маленькие круглые шапочки, надвинутые на уши. Тут и там Дженни видела детей, играющих в шотландских горцев, что напомнило ей о праздниках в горах. Название полуострова — Новая Шотландия, — разумеется, свидетельствовало о том, что первыми поселенцами здесь были шотландские семьи. Когда машина остановилась на красный свет, Дженни смогла прочитать имена на вывесках магазинов и удивилась, как много фамилий начиналось на «Мак».


Рекомендуем почитать
Непридуманная история [CИ]

Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.


Мандариновые сны

Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Снова ты: Уйти, чтобы вернуться

Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?


Убиться веником

Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.


От ненависти до любви всего один лифт

Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…