Снежная слепота - [64]
И хотя он не раз говорил ей, что они не могут быть вместе, она всегда знала, что они будут парой так или иначе. И он был так добр к ней.
Она намеревалась объясниться с ним после спектакля.
Предложить ему… что ж такого, да, свидание. Как у молодых.
Она упустила свои молодые годы. Слишком долго она ждала в жизни, наблюдая, как та проносится мимо нее, словно пейзаж за окном машины, которая мчится чересчур быстро.
Внутри у нее все дрожало от волнения.
Когда Ари, почти обессилев, подбежал к участку, только тогда он наконец осмелился посмотреть назад.
Никого не было видно.
Спотыкаясь, промерзший и измученный, он ввалился в дверь. Хлинюр вскочил. Прошло некоторое время, прежде чем Ари смог произнести что-то членораздельное.
— Калли… вот черт… пытался убить меня. Он очень опасен, вооружен. Я узнал… Он убил мать Пальми… и еще одну женщину в Дании.
— Отдохни, Преподобный. — Хлинюр выслушал его совершенно бесстрастно, словно другого и не ожидал. — Присядь, попей кофейку. Я уже позвонил Томасу.
— Томасу? — Ари сел и взял из рук Хлинюра кружку кофе. — Ты уже позвонил ему?
— Калли звонил сюда несколько минут назад.
— Калли? — закричал Ари. — Но почему, черт побери?
Хлинюр положил руку на плечо Ари — здоровое плечо — и сказал:
— Он позвонил, потому что хочет предъявить тебе обвинение.
— Обвинение? — Ари, казалось, потерял способность говорить что-то разумное. Голова шла кругом. Он закрыл лицо дрожащими руками и выдохнул.
Убийца предъявляет обвинение ему?
— Успокойся, — миролюбиво сказал Хлинюр. — Да ты не волнуйся… Мы прекрасно знаем, что собой представляет этот Калли, ему никто не поверит. С другой стороны, мы обязаны сообщить об этом куда положено… соблюдая правила.
Ари потерял дар речи.
Хлинюр продолжил:
— Он сказал, что ты ворвался в его дом и устроил ему допрос, несмотря на то что он употреблял алкоголь, а ты был не на дежурстве. Он будет обвинять тебя в избиении. Ты его избивал, Ари?
— Он пытался убить меня! — Ари встал и швырнул кружку с кофе на пол. Кружка разбилась на мелкие кусочки, а кофе забрызгал все вокруг. — Он пытался убить меня. Ты что, не слышишь?
— Надо подождать Томаса, — сказал Хлинюр примиряюще.
— Нет, нужно найти Карла и задержать его! — заорал Ари. — Иначе он сбежит.
— Далеко он не убежит.
— Ты что, издеваешься, Хлинюр? Ты веришь мне или ему? Его надо немедленно задержать! — в сердцах крикнул Ари.
— Успокойся, Преподобный, — произнес Хлинюр. — Пойду поищу новую кружку.
— Расскажи мне еще раз, что у вас там было, — спокойным тоном сказал Томас. Ари был явно в большом волнении и говорил сбивчиво. — Ты на него напал?
— Нет, конечно нет! У него в руках был нож. Мне пришлось ударить его, чтобы выбраться оттуда! Я сообщил ему о своих догадках. О том, что Линда намеревалась покончить жизнь самоубийством, а он попытался скрыть факты, выбросив нож.
— А почему, по твоему мнению, он сделал это? — спросил Томас.
— Из-за страховки. Он не получит эти миллионы, если было самоубийство, — сказал раздраженно Ари.
— Он это подтвердил?
— Практически да. Он не отрицал.
— Этот номер не пройдет, командир, — спокойно сказал Томас. — Когда речь идет о серьезном преступлении, надо иметь весомые доказательства. Кроме того, даже если он выбросил этот нож, это еще не является уголовным преступлением.
— А кроме того… кроме того, я думаю, что на его совести два убийства.
— Что?
— Мать Пальми. Одна старая женщина по имени Сандра рассказала, что он работал у матери Пальми, помогал по хозяйству, в частности травил грызунов-вредителей. Я подробно спрашивал ее об этом, и она вспомнила, что он покупал в кооперативном магазине крысиный яд. Вскоре мать Пальми умерла, а Калли вместе с родителями переехал за границу. Он купил себе внедорожник, а она умерла от инсульта. Его родители, видимо, сбежали за рубеж, потому что сразу сообразили, в чем там дело. Это как дважды два… — Ари пытался успокоиться. — Симптомы отравления очень похожи на симптомы инсульта.
— Это только предположения, командир, — сказал Томас. — Я не очень доверяю Карлу, но нам нужны доказательства. Нечто весомое. Может быть, ты думаешь, что дважды два пять, потому что как раз такой результат тебе нужен.
— Он этого не отрицал!
— Возможно, это его игра, Ари.
— В любом случае известно, что он был главным подозреваемым в деле об одном убийстве в Дании. Я получил отчеты датской полиции. Там был взлом, украдены некоторые украшения, хозяйка дома убита.
— Опять же, что это нам дает? Датская полиция, безусловно, сделала все возможное. Тебе пора домой, Ари, иди отдохни, — дружески сказал Томас.
— Ты не собираешься его задерживать?
— Я с ним поговорю. Он тебе угрожал ножом?
— Да… — Ари подумал. — Держал в руке нож… Разрезал лайм.
— Да-да, пока достаточно, мой мальчик.
«Один говорит одно, — думал Томас, — другой — прямо противоположное. Парень даже не был на дежурстве в это время. Ударил Калли. Совершил все возможные ошибки в этот вечер. С другой стороны, он очень способный, этот Ари, несмотря ни на что… Выводы, которые он сделал, вполне разумные, но доказать что-либо почти нереально».
Томас говорил с Карлом в полицейском участке, Хлинюр в это время проводил обыск в его доме.
Четверо друзей отправились отдохнуть на остров недалеко от побережья Исландии, и никто из них не мог предположить, что эта поездка обернется трагедией… Инспектор полиции Хюльда Херманнсдоуттир ведет расследование и обнаруживает странную связь истории на острове с делом десятилетней давности, когда была найдена мертвой молодая женщина, погибшая при неясных обстоятельствах в столь же пустынном месте. Хюльда блуждает по лабиринту недомолвок и все больше убеждается, что никто не говорит ей всю правду, включая самых близких людей.
В отдаленной бухте среди скал обнаружено тело молодой русской женщины. Приехав в Исландию в поисках лучшей доли, она нашла смерть в ледяной воде северного моря. Обстоятельства этой трагедии выяснить не удалось, и дело было закрыто. Прошел год, прежде чем Хюльда Херманнсдоуттир, инспектор полиции Рейкьявика, извлекла его из архива. Для Хюльды это было последнее расследование, и у нее оставалось лишь несколько дней до окончания ее службы в полиции… Действие романа разворачивается на фоне завораживающих пейзажей пустынного исландского нагорья и величественных фьордов, затерянных среди скал.
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.Возможно, убийца — врач?Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация.
Менты... Обыкновенные сотрудники уголовного розыска, которые благодаря одноименному сериалу стали весьма популярны в народе. Впервые в российском кинематографе появились герои, а точнее реальные люди, с недостатками и достоинствами, выполняющие свою работу, может быть, не всегда в соответствии с канонами уголовно-процессуального кодекса, но честные по велению сердца.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!