Снежная слепота - [62]
Выражение его лица подтвердило все, что требовалось доказать.
— Ты знал, что она собиралась совершить самоубийство? — спросил Ари.
— Не имел ни малейшего представления. — Карл опустил глаза. — Линда все время хныкала. Она терпеть не могла этой погоды. Этой темноты. И если бы она захотела лишить себя жизни, то разрезала бы себе запястье или что-то в этом роде. Я думал, все это для привлечения внимания. Однажды она сказала об этом, играя с кухонными ножами и царапая себя. Я велел ей заткнуться и вести себя как взрослый человек. — Он помолчал, потом продолжил: — Должно быть, что-то пошло не так, она ранила себя слишком глубоко и потеряла слишком много крови. Чертовски глупо. Наверно, ей хотелось испытать судьбу и пролить кровь на снегу. Она могла бы стать настоящей королевой драмы. Надо признать, это отличный контраст: кроваво-красный на белом… — она была артистичной натурой.
Этот холодный анализ показал Ари, что этот человек не питал к своей жене большой нежности.
— Во всем виноват Хрольвюр, — продолжил Карл.
— Хрольвюр?
— После того как он упал с лестницы, она стала намного более неуравновешенной и беспокойной, особенно когда поползли слухи, что его убили.
— Значит, ты признаешь, что спрятал нож, потому что знал про страховку?
— Я никогда и ничего не признаю. Зачем? Какой в этом толк? Я просто подыгрываю, когда мне это интересно… Да, неприятно, наверно, иметь дело с таким дерьмом, как я. Или что там обо мне говорят?
Он помолчал и потом со злостью добавил:
— Я вижу, ты пытаешься меня опорочить любой ценой. Так вот, тебе не удастся упечь меня за решетку только за то, что я бросил куда-то нож…
К сожалению.
Ари достал из кармана измятый листок бумаги и положил его на стол.
Зазвонил телефон. Он вынул мобильник из кармана и посмотрел на дисплей. Угла. Ари положил мобильник на стол, выключив звук.
— Что это? Что это еще? — спросил Карл, слегка запинаясь, его самообладание явно изменило ему.
Карл потянулся за лаймом и стал нарезать его ломтиками. Его, похоже, не беспокоило то, что он прорезал еще больше бороздок на поверхности старого стола.
Ари ответил не сразу.
— Что это, черт побери? — снова спросил Карл.
— Документы, которые мне прислала датская полиция.
Лицо Карла оставалось непроницаемым, но сила, которую он использовал, чтобы разрезать лайм, заметно возросла.
— Ты ведь жил там некоторое время? — произнес Ари.
— И ты это прекрасно знаешь… Что ты там накопал, мерзавец?
— Это всего лишь старые полицейские протоколы… Ты ведь был тогда не в ладах с законом?
— Ну и что? Все это ерунда…
— Ну не такая уж ерунда… Ты был главным подозреваемым в одном серьезном деле. Доказать, правда, не удалось…
Никакой реакции.
— Освежить в памяти?
Ничего.
— В дом к женщине в окрестностях Орхуса ворвался человек… похитил украшения… Вспоминаешь?
В лице Карла не дрогнул ни один мускул, казалось, оно было из камня. Он перестал резать лайм, приложил лезвие ножа к кожаному дивану и медленно провел ножом по подлокотнику, кожа затрещала. Этот звук смешался с завываниями бури.
— На женщину было осуществлено нападение… Думаю, ты знаешь, чем закончилась та история?
Карл бросил на Ари ледяной взгляд, от которого у того побежали по спине мурашки.
— Да, я знаю.
Глава 38
Она сделала еще одну попытку открыть дверь, сердце стучало как сумасшедшее; она понимала, что он приближается, что он совсем рядом.
Щелчок был самым чудесным звуком, который она когда-либо слышала. Дверь была открыта, и она потянула ее внутрь, сделав шаг назад, чтобы можно было ее распахнуть — и бежать, бежать так быстро, как позволяли ноги. Бежать ради мужа. Ради детей, ради внуков. Бежать, чтобы снова вернуться к индийскому ресторану навынос и взять курицу… в этот раз с рисом.
Он пришел в ярость, когда понял, что она собирается улизнуть. Это дало ему дополнительный прилив энергии, и он бросился к двери с ножом в одной руке и мобильником в другой; он как раз закончил разговор со своим подельником, который дал ему наводку на этот дом: легкая добыча, женщина часто дома одна, гарантирован хороший барыш. Ему уже приходилось убивать раньше, но не при таких обстоятельствах и никогда — с применением насилия. Убийство нисколько его не смущало, это была просто необходимая работа для достижения цели. Почему в этот раз должно быть иначе? Не было ни колебаний, ни угрызений совести, когда он вытащил нож и глубоко вонзил его.
Она ощутила жгучую боль в спине. С трудом обернувшись через плечо, увидела, как он вынимает из раны нож. Закрыла глаза и второго удара не почувствовала. А потом уже больше ничего не видела.
Он считал, что сделал все правильно. Не было ни капли раскаяния — только гнев из-за того, что он дал ей возможность сбежать, и, конечно же, разочарование из-за того, что ему не удалось забрать содержимое сейфа. Но теперь все это не имело значения, главное — отсюда убраться.
Он вышел в теплую тьму датского вечера и исчез среди респектабельных пригородных коттеджей, в которых люди старались отгородиться от мира.
Глава 39
Сиглуфьордюр, среда,
21 января 2009 года
Карл молча смотрел на Ари.
— Задержанных за это убийство не было, — сказал Ари, стараясь не встречаться с ним взглядом.
Четверо друзей отправились отдохнуть на остров недалеко от побережья Исландии, и никто из них не мог предположить, что эта поездка обернется трагедией… Инспектор полиции Хюльда Херманнсдоуттир ведет расследование и обнаруживает странную связь истории на острове с делом десятилетней давности, когда была найдена мертвой молодая женщина, погибшая при неясных обстоятельствах в столь же пустынном месте. Хюльда блуждает по лабиринту недомолвок и все больше убеждается, что никто не говорит ей всю правду, включая самых близких людей.
В отдаленной бухте среди скал обнаружено тело молодой русской женщины. Приехав в Исландию в поисках лучшей доли, она нашла смерть в ледяной воде северного моря. Обстоятельства этой трагедии выяснить не удалось, и дело было закрыто. Прошел год, прежде чем Хюльда Херманнсдоуттир, инспектор полиции Рейкьявика, извлекла его из архива. Для Хюльды это было последнее расследование, и у нее оставалось лишь несколько дней до окончания ее службы в полиции… Действие романа разворачивается на фоне завораживающих пейзажей пустынного исландского нагорья и величественных фьордов, затерянных среди скал.
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.Возможно, убийца — врач?Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация.
Менты... Обыкновенные сотрудники уголовного розыска, которые благодаря одноименному сериалу стали весьма популярны в народе. Впервые в российском кинематографе появились герои, а точнее реальные люди, с недостатками и достоинствами, выполняющие свою работу, может быть, не всегда в соответствии с канонами уголовно-процессуального кодекса, но честные по велению сердца.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!