Снежная слепота - [80]
Она напряглась:
– В самом деле?
– Да, в самом деле. Знаете, что бы я сделал, будь это мой поселок? Я бы открыл эти чертовы ворота, пустил бы прессу внутрь – пусть увидят, что вы на самом деле собой представляете. Показал бы им эту историю с другой стороны. И еще – ваш затылок, Мэгги. Показал бы те шрамы, из-за которых и появилась эта изгородь.
Когда они вернулись в машину, Магоцци повернулся к Джино:
– А ведь ты должен быть бескомпромиссным и жестким. Не могу поверить, что ты ей все это сказал.
Джино пожал плечами:
– Насколько я понимаю, мы не можем арестовать ни Уорнеров, ни Мэгги Холланд, и вообще никого в Биттерруте; по сути, мать твою, мы не можем закрыть незаконченное дело о гибели двух копов. Одна и единственная вещь, которой мы можем добиться в ходе этого расследования, – закрыть поселок. Может, это принесет хоть какую-то пользу. Меня бесит, что это будет полным проигрышем, с начала до конца. Вот такая спасательная операция.
– Ты уж точно откроешь банку с червями.
– Вот и хорошо. Может, люди и откроют глаза. И может, кто-то из них обратится к никчемным идиотам из законодательного собрания, чтобы те прекратили освобождать других бесполезных идиотов, которых мы стараемся ловить и сажать в кутузку.
Магоцци посмотрел вперед, улыбнулся и включил двигатель. Джино всегда был мечтателем.
– Что-то вроде счастливого конца.
Джино фыркнул.
– Итог? Мы нашли тут людей, безнаказанно совершавших убийства, Лео. И в Питсбурге то же самое. Если в чате в самом деле был Билл Уорнер, то он чертовски хороший учитель. В этом деле нет счастливого конца. Я говорил тебе это. С самого начала.
Магоцци нажал на акселератор, и машина выползла со стоянки.
– Мы делаем то, что можем, Джино. Может, и не самым лучшим образом, но порой не так уж и плохо.
37
Шериф Айрис Риккер стояла на берегу озера Киттеринг, глядя, как вода лижет коричневый песок у ее ног. Март принес с собой теплый ветер, который напоминал скорее ягненка, чем льва, и через несколько недель лед вместе с очередной машиной исчез в весенних промоинах. Сегодня, когда поверхность озера была в ровных белых барашках, Айрис думала, что оно не так уж отличается от того, каким было в январе, когда волны были скованы льдом.
Она услышала у себя за спиной, как тяжелые шаги Сэмпсона давят отсыревший песок.
– Рановато для плавания, шериф, – сказал он, подойдя к ней.
– На самом деле я думала о рыбалке.
– Окуня нельзя брать до следующего месяца. Здесь вы сможете таскать только плотву и бычков. Их никто не ест, потому что у них вкус грязи, но для разминки они неплохи. – Он нагнулся, подобрал кусок выкинутого на берег дерева и начал ковыряться в песке. – Вот уж никогда не подумал бы, что вы относитесь к женщинам спортивного типа.
Она вздохнула, не отводя взгляда от далекого берега, который был ближе всего к Биттерруту.
– Я и не отношусь.
Теперь Сэмпсон ковырял в песке ногой, оставляя большой след.
– Вы думаете, будто там лежат трупы?
– Не знаю.
– Жалеете?
– Что не протралили озеро? Нет.
Сэмпсон разогнулся, кинул деревяшку в воду и кивнул:
– Может, и хорошо. За последние двадцать лет в этом озере утонуло пятнадцать человек, и тралением никого найти не удалось. Надо ждать, пока они не всплывут, но не все из них появляются.
– Сегодня я получила результат лабораторных исследований костей из моего амбара, Сэмпсон.
– Вот как?
– Идентифицировать их не удалось. Даже при анализе ДНК нужно что-то для сравнения, а муж Эмили нигде в мире не оставил по себе следа.
– Это был Ларс. Никто иной быть не мог.
Айрис начала вдавливать в песок подошвы своих ботинок, глядя на следы, которые они оставляли. Неужели это свойственно человеческому существу – отчаянно стараться увидеть свои следы, которые повторяют его?
– Он умер с голоду в этой маленькой камере, Сэмпсон. Такова официальная версия смерти.
Сэмпсон ничего не сказал. Он просто сложил руки на груди, не желая представить себе такой вид смерти.
– Вы знаете, что я думаю? – наконец произнес он. – Я думаю, Эмили заперла его там, чтобы спастись самой и, может, спасти свою дочь. В этом есть что-то странное, когда начинаешь размышлять над этой историей. Эмили была единственная в этой семье, которая не могла убить даже ради собственного спасения, и поэтому она сделала единственное, что могла. Она заперла его там, где он никому не мог причинить вреда, словно такая жизнь была лучше смерти, а когда рак стал грызть ее, она решила, что должна убить его, потому что, когда ее не станет, не останется никого, кто бы заботился о нем. Эта история как-то заставляет поверить в Бога, который видит страдания, и верить в расплату, потому что Он остановил ее на дорожке с пистолетом в руке до того, как она избавила Ларса от страданий. И говорите все, что вы хотите, но, скорее всего, этот подонок получил то, чего заслуживал.
Айрис, испуганная словами Сэмпсона, посмотрела на него. Она была убеждена, что никто не заслуживал такой жизни и такой смерти. Но ей потребовалось не больше секунды, чтобы полностью простить его, потому что человек вроде Ларса творил ужасные вещи с сестрой Сэмпсона и оставил по себе тяжелые, больные воспоминания в его душе и памяти.
Добропорядочный и благополучный Миннеаполис парализован страхом. Жители в панике: кому и по какой причине понадобилось убивать стариков – людей уважаемых и никому не причинивших ни малейшего вреда? Лео Магоцци со своей командой берется за расследование. Результаты его до такой степени шокирующие, что начисто стирают границу между добром и злом…
Грейс Макбрайд, ее подруга Энни Белински и Шарон Мюллер, помощница шерифа, отправились по делу в Грин-Бэй. Погода была отличная, женщины смеялись и шутили. Даже внезапная поломка автомобиля не испортила им настроения. Но когда они пришли в город за помощью, им стало не до смеха. Они обнаружили, что улицы пусты, а на них самих объявлена охота. И трем отважным амазонкам ничего не оставалось, как принять вызов и держать оборону…
Как только к новой компьютерной игре под названием «Найди маньяка-убийцу» был открыт доступ, в реальной жизни произошли убийства, в точности повторившие два первых сценария. Разработчик игры Грейс Макбрайд и ее друзья-интеллектуалы попали в тиски. Если сообщить полиции о связи между игрой и убийствами, это привлечет внимание к их прошлому, которое они хотели бы навсегда стереть из памяти, если не сообщить, то погибнет еще восемнадцать человек.
Круто изменив свою жизнь в одну из прогулок по ночному Питеру, Саша и Дима сталкиваются с новым испытанием в лице убийцы по прозвищу «Фанат», и теперь паре друзей придётся приложить немало усилий, чтобы отыскать нарушителя их спокойствия, параллельно отбиваясь от нападок семейства Аргадиян.
Может ли от одного случайного решения зависеть чья-то жизнь? Заблудившись в тёмных закоулках Питера, Саша оказывается в самой гуще событий. Неожиданная авария сводит воедино совершенно разных людей, переплетая их судьбы. И теперь Саше придётся разматывать клубок тайн, понимая, что прежняя жизнь больше не имеет значения.
Твоя планета захвачена чужими. Они сделали из людей зомби, а тебя и горстку повстанцев загнали в подземный бункер, как крыс. В небе уже не видно солнца от вражеских кораблей, а они всё прибывают. Совсем скоро твоя родная планета превратится в колонию, и люди будут безжалостно стёрты с её лица. Что сделаешь ты, чтобы остановить этот кошмар? Продолжение фантастической саги «Интроверт».
Преступление, совершенное много лет назад двумя полицейскими, осталось безнаказанным. С тех пор один из них сделал головокружительную карьеру и стал директором ФБР. Он славится своей непримиримостью в борьбе с преступностью. Однако те, кто пострадал когда-то от его действий, ничего не забыли. Они решают наказать высокопоставленного негодяя. Но как подобраться к чиновнику такого ранга? И тогда у этих людей возникает дерзкий и кровавый план…Роман «Тень убийцы» входит в серию супербестселлеров о детективе Лукасе Дэвенпорте.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Тобела Мпайипели любил женщину — она умерла. Он привязался к ее сыну, но мальчик погиб, став случайной жертвой двух отморозков. Преступники не понесли наказания, и Тобела взял в руки асегай — боевое оружие племени коса, чтобы стать мстителем.Судьба Бенни Гриссела, инспектора полиции, также трагична. Он может потерять всё: работу, семью, самоуважение. Выследить и обезвредить Тобелу — его последний шанс.
Звезда американского баскетбола Бренда Слотер – в опасности. Телефонные угрозы, неотступная слежка, шантаж. Девушка в панике. На помощь приходит Майрон Болитар. Умный, бесстрашный, находчивый. Спортивный агент, телохранитель и детектив в одном лице. Он быстро выходит на преследователей Бренды, но истинные силы Зла скрыты гораздо глубже. Майрону удается раскрыть зловещую тайну, связавшую двадцать лет назад семью Бренды с могущественным кланом Брэдфордов. И Майрону этого не прощают.
Профессиональный телохранитель Леммер приступает к очередному рискованному заданию. Его клиентка Эмма Леру убеждена в том, что ей грозит смертельная опасность. Хорошо знающий жизнь Леммер не склонен доверять не в меру перепуганной женщине, однако что-то говорит ему: парализующий Эмму страх имеет под собой реальную почву…
Абсолютной властью над сердцами читателей завладел Дэвид Балдаччи (род. в 1960 г.) после публикации в 1996 году своего первого романа, по мотивам которого известный голливудский актер и режиссер Клинт Иствуд снял одноименный фильм «Абсолютная власть». В центре романа — расследование тяжкого уголовного преступления, совершенного при участии президента США.