Снежинка - [41]
— Прежде чем мы куда-то поедем, мне нужно знать, куда ехать. Не все сразу. Это мой первый раз.
Билли вздохнул:
— Ладно. Для начала прокатимся по округе. Такой план вас устроит, ваша милость?
— Ладно.
— Езжай налево, — сказал Билли.
— Я не поеду вверх по холму.
— Хорошо, тогда направо. Включай поворотник.
Я попыталась, но вместо этого включила дворники. Билли сделал вид, что не заметил. Я выехала за ворота. Уже сейчас все происходило слишком быстро.
— Переключайся на вторую, — сказал Билли, но я уже не владела собственным телом.
Вайолет возмущенно заревела.
— Сцепление! — приказал Билли, и я выжала педаль.
Он переключил за меня рычаг на вторую и третью скорость.
Мир за окнами растекся, и я понеслась так быстро, что казалось, будто мы растворяемся в дороге.
— Не останавливайся, — сказал Билли.
Я посмотрела на спидометр. Вайолет не разогналась и до тридцати.
Единственный способ себя перебороть — это представить, что за пределами машины все ненастоящее, изгнать все и вся в мир фантазии. Сразу стало легче. Я сама переключаюсь на четвертую скорость, думая, что это наверняка видеоигра, потому что невозможно так быстро перемещаться по реальности. Показалась встречная машина. Дорога была узкая, и мы шли на столкновение.
— Стой, стой, да стой же ты, чтоб тебя!.. — крикнул Билли, но я уже теснила встречную машину на обочину. — Что за на хрен! Убить меня пытаешься? В другой раз, как увидим машину, ты останавливаешься. И нечего губы дуть.
Мы были уже на финишной прямой, съезжали по Холму Часовщика, когда на дороге показалась еще одна машина.
— Сбавь обороты, сбавь обороты, — сказал Билли.
Я сняла ногу с педали газа, но мы неслись вниз по холму, а я забыла, как тормозить. Я все равно пыталась остановиться.
— Кювет, кювет, это кювет!!!
Вайолет вылетела на крутой вираж, как в сериале «Придурки из Хаззарда», и я попыталась слиться с дорогой...
— Матерь божья! — Билли явно растерялся.
Мы каким-то чудом оказались на нашей подъездной дорожке. Как мы туда попали, я не помню.
— Прости, — сказала я, сжимая руль, чтобы он не видел, что у меня дрожат руки. — Я совершенно отключилась.
Это был тот редкий случай, когда Билли не хватило слов.
— Следующий урок проведем в поле? — предложила я.
— Нет. — Он вылез и хлопнул дверью. — В следующий раз едем в город. Пора тебе взяться за ум. Ты не ценишь того, что я пытаюсь для тебя делать. Колледж — пожалуйста. Машина — пожалуйста. Уроки — пожалуйста. Очнись уже наконец, черт тебя дери, а?
Восьмое декабря
В пятницу маму выписывали из Святого Пэта. Ее трехнедельная образовательная программа подошла к концу, и в клинике сочли, что пациентка готова к следующей стадии реабилитации. Мама позвонила Билли, чтобы сообщить ему, что хочет сходить по магазинам.
— Я бы заглянула в город и кое-что купила, прежде чем поедем домой.
— В пятницу?
— Да, когда ты меня заберешь.
— Мейв, ты уверена? — спросил Билли. — Твой врач в курсе?
— Это его идея. Новый этап в схеме моего восстановления.
Пятница приходилась на восьмое декабря — в этот день мы с Билли каждый год отправлялись в город посмотреть на рождественскую иллюминацию. Раньше мама никогда с нами не ездила.
— Восьмого числа там будет полно народу, — предупредил ее Билли.
— Знаю. Поэтому-я и хочу поехать. Важно доказать себе, что я способна провести день в городе.
— Ясно. Но знаешь, как говорится: поспешишь — людей насмешишь.
— Билли, ты заберешь меня или нет?
— Конечно, заберу. Но можно я все-таки потолкую с этим врачом?
— Нет.
— Ясно. Значит, восьмого?
— Восьмого.
— Тогда до встречи.
Мы сидели перед кабинетом психиатра. Прежде чем выписать маму, он хотел поговорить с Билли.
— Такое ощущение, что меня вызвали к директору школы, — пробормотал Билли.
— Доктор Аллен готов вас принять, — сообщила дама из регистратуры.
— Удачи, — пожелала я.
— Ты пойдешь со мной.
— Кажется, меня не приглашали.
— Тебя приглашаю я. Идем.
Мы зашли в кабинет, и нам навстречу встал высокий красивый мужчина.
— Мистер Уайт? — Он протянул руку.
— Давай просто Билли и на «ты».
— А это, должно быть, Дебби. — Врач улыбнулся. — Приятно познакомиться.
Я заставила себя выдержать взгляд его карих глаз и почувствовала, что краснею.
— Садитесь, пожалуйста. Меня зовут доктор Патрик Аллен. Я старший консультант и отвечал за лечение Мейв. Думаю, вы найдете ее существенно переменившейся. Нашими заботами у нее наступило улучшение.
— Что ж, мы рады это слышать.
— Да. Итак, мы диагностировали у Мейв биполярное расстройство, которое иногда также называют маниакально-депрессивным. Вы когда-нибудь сталкивались с этой болезнью?
— Это когда человека мотает, как флюгер? — спросил Билли.
— Можно сказать и так. Перемежающиеся аффективные фазы повышенного настроения, известные как маниакальные состояния, и фазы подавленного настроения, то есть депрессивные периоды. Расстройство называют биполярным из-за чередования противоположных эмоциональных полюсов. Случается, что острые маниакальные или депрессивные эпизоды провоцируют симптомы психоза. Когда нам удалось разговорить Мейв, она рассказала нам о недавней смерти близкого друга и соседа Джеймса. По нашему мнению, именно смерть Джеймса вызвала у нее психотический эпизод.
В повести «Ана Ананас» показан Гамбург, каким я его запомнил лучше всего. Я увидел Репербан задолго до того, как там появились кофейни и бургер-кинги. Девочка, которую зовут Ана Ананас, существует на самом деле. Сейчас ей должно быть около тридцати, она работает в службе для бездомных. Она часто жалуется, что мифы старого Гамбурга портятся, как открытая банка селёдки. Хотя нынешний Репербан мало чем отличается от старого. Дети по-прежнему продают «хашиш», а Бармалеи курят табак со смородиной.
Учительница английского языка приехала в США и случайно вышла замуж за три недели. Неунывающая Зоя весело рассказывает о тех трудностях и приключениях, что ей пришлось пережить в Америке. Заодно с рассказами подучите некоторые слова и выражения, которые автор узнала уже в Калифорнии. Книга читается на одном дыхании. «Как с подружкой поговорила» – написала работница Минского центра по иммиграции о книге.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Творится мир, что-то двигается. «Тельце» – это мистический бытовой гиперреализм, возможность взглянуть на свою жизнь через извращенный болью и любопытством взгляд. Но разве не прекрасно было бы иногда увидеть молодых, сильных, да пусть даже и больных людей, которые сами берут судьбу в свои руки – и пусть дальше выйдет так, как они сделают. Содержит нецензурную брань.
Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.
К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…