Снег на песке - [72]

Шрифт
Интервал

— Где ты взяла это платье? — Мия благоговейно прикоснулась к гладкой переливающейся ткани. Как давно она сама уже не надевала красивую одежду!

— Сунула пару монет прачке, она и принесла мне что понарядней, — ухмыльнулась та.

— И чего это ты так вырядилась? — ехидно поинтересовалась одна из наложниц. — Тебя-то не пригласили к повелителю.

— Это мы еще посмотрим, — загадочно улыбнулась Сальма.

Не успела Мия удивиться ее словам, как спальню огласил пронзительный крик:

— О нет! Что со мной?!

Все взоры обратились к Луизе. Она стояла у зеркала, в ужасе глядя на свое отражение: ее лицо и шею покрывали ярко-красные пятна.

— О, нет! Что это такое? — в отчаянии стенала она, тщетно пытаясь оттереть уродливые следы. Это была катастрофа, ведь сегодня она должна танцевать перед падишахом!

— Что тут за крики? — в комнату зашел Вакиль — один из евнухов, присматривающих за гаремом. — Девушки, вы готовы? Повелитель ждать не будет. Живо собирайтесь, нам нужно идти!

Четыре красавицы в разноцветных одеяниях выступили вперед, а Луиза стыдливо стояла позади, судорожно прикрывая вырез платья.

— Что это с тобой? — евнух подошел поближе и тут же отшатнулся. — О, Бурхан всемогущий, ты что, больна? Тебе же сегодня выступать перед султаном!

— Я не знаю, что это! Клянусь, этого не было! Пятна появились внезапно, — чуть не плача, залепетала Луиза.

— А вдруг это заразно? Отправляйся в лазарет! Живо! — приказал Вакиль.

— Нет, прошу вас!

— Бегом, я сказал! Еще не хватало, чтобы ты заразила повелителя, Упаси Бурхан!

Обливаясь слезами, Луиза ушла.

— Что же делать, — пробормотал евнух. — Как же быть? Султан спросит, почему пришло только четыре девушки, и что я ему скажу?

Он растерянно озирался по сторонам, и тут его взгляд упал на Сальму.

— Эй, ты! — позвал он ее. — Танцевать умеешь? Сможешь сегодня выступить перед падишахом?

Карие глаза сверкнули неподдельным триумфом.

— Конечно, — плавно покачивая бедрами, она выступила вперед.

— Вот и хорошо. А теперь — пошевеливайтесь, живо! Мы опаздываем.

* * *

Этой ночью Сальма не вернулась в комнату.

— Ее повели в баню, — с кислым лицом пояснила одна из выступавших перед султаном девушек. — Падишах одарил эту наглую выскочку шелковым платком.

— Шелковым платком? — удивленно моргнула Мия.

— Это значит, что он пожелал провести с ней ночь, — уточнила вторая танцовщица. — Вы бы видели, как эта бесстыжая девка извивалась перед ним.

— Тварь! — зарыдала Луиза. — Это она все подстроила!

— А под конец эта потаскуха оголила свои сиськи, — голос первой девушки кипел от возмущения. — При всех! Можете такое представить?

— Зато ей удалось добиться своего, — подытожила вторая.

Когда довольная и счастливая Сальма утром появилась в комнате, остальные невольницы тут же налетели на нее с расспросами.

— Ну что? Ну как? Что вы делали? Каков он в постели? — Мия чуть не оглохла от возбужденного галдежа.

— Девочки, я побывала в раю, — загадочно улыбнулась Сальма.

— Гадина! Это ты все подстроила! На твоем месте должна была быть я! — закричала Луиза из своего угла.

— Не понимаю, о чем ты, — надменно бросила та. — Ладно, некогда мне тут с вами болтать, нужно собираться — меня переводят на этаж фавориток.

* * *

Сальма действительно переехала в верхний гарем, но часто спускалась поболтать с Мией и Мари, или приглашала их в свою небольшую, но очень уютную комнату.

— Везет тебе, — сказала Мия, развалившись на мягком диване. — Ты живешь одна. Не представляешь, как мне надоела эта толпа.

Она отхлебнула кофе из крохотной чашечки, завистливо оглядываясь по сторонам. Узорчатые стены, изящные полочки, мягкая постель под балдахином — всяко лучше, чем жесткий матрас в спальне, битком набитой людьми.

— Мне тоже надоело, — поддакнула Мари. — Вечно галдят, никакого покоя.

— Похоже, с султаном действительно стоило провести ночь хотя бы ради отдельной комнаты, — усмехнулась Мия.

— Погодите, это только начало, — горделиво улыбнулась Сальма.

— Что ты имеешь в виду? — Мия отставила чашку.

— У нас с повелителем будет еще тысяча ночей.

— Но ведь госпожа Зухра никому не позволяет провести с султаном больше одной ночи, — недоверчиво заметила Мари.

— Это правило придумано для тупых овец, — Сальма надменно взмахнула ресницами. — Но я не такая.

— Что ты хочешь этим сказать?

Та лениво откинулась на подушки.

— Повелитель подарил мне кучу денег, — снисходительно пояснила она, — а я, в отличие от здешних куриц, потратила их не на пустые побрякушки.

— А на что?

— Я подкупила евнухов, чтобы они водили к султану меня, а не других девок. У нас с падишахом было уже три ночи, — Сальма игриво шевельнула бровями.

Глаза Мии полезли на лоб от удивления.

— Ну ты и хитрюга!

— А что, если об этом пронюхает Зухра? — с опаской спросила Мари.

— Не пронюхает, — отмахнулась Сальма. — Да и кто она такая? Ее время прошло. Пускай уступает дорогу молодым и красивым.

— Ой, не знаю. Что-то боязно мне за тебя, — поежилась Мари.

— И мне, — поддакнула Мия. — Будь осторожней.

— Не переживайте, — усмехнулась та. — Скоро я стану здесь самой главной. А будете со мной дружить — и у вас все будет хорошо.

* * *

В столовой было многолюдно. Девушки маленькими группками сидели на коврах вокруг низких столиков. Сальма, Мия и Мари, как обычно, завтракали все вместе. Мия с легкой завистью поглядывала на удачливую подругу. Нежно-кремовый шелк платья мягко струился по округлым плечам, высокую прическу украшала изящная диадема, а руки сверкали золотом и драгоценными камнями. А у Мии по-прежнему не было ничего, кроме двух сменных платьев и синей шерстяной накидки.


Еще от автора Мурзель
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Рекомендуем почитать
Ледниковый человек

В книгу литератора, этнографа, фольклориста и историка С. В. Фарфоровского, расстрелянного в 1938 г. «доблестными чекистами», вошли две повести о первобытных людях — «Ладожские охотники» и «Ледниковый человек». В издание также включен цикл «Из дневника этнографа» («В степи», «Чеченские этюды», «Фольклор калмыков»), некоторые собранные Фарфоровским кавказские легенды и очерки «Шахсей-вахсей» и «Таинственные секты».


Александр Македонский (история жизни и смерти)

Имеет мало общего с жизнью реально существовавшего великого царя и полководца.


Господин Великий Новгород. Державный Плотник

Творчество писателя и историка Даниила Лукича Мордовцева (1830–1905) обширно и разнообразно. Его многочисленные исторические сочинения, как художественные, так и документальные, всегда с большим интересом воспринимались современным читателем, неоднократно переиздавались и переводились на многие языки.Из богатого наследия писателя в данный сборник включены два романа: «Господин Великий Новгород», в котором описаны трагические события того времени, когда Московская Русь уничтожает экономическое процветание и независимость Новгорода, а также «Державный Плотник», увлекательно рассказывающий о времени Петра Великого.


Под развалинами Помпеи. Т. 2

Пьер Амброзио Курти (годы жизни не установлены) – итальянский писатель, мастер исторического повествования, засвидетельствовавший своими произведениями глубокое знание древней римской жизни.В романе «Под развалинами Помпеи», окончание которого публикуется во втором томе данного издания, живой кистью художника нарисована картина римского общества в самый интересный и поучительный с исторической точки зрения период римской истории – в эпоху «божественного» императора Августа. На страницах романа предстанут перед читателем Цицерон, Гораций, Тибулл, Проперций, Федр, Овидий и другие классики Древнего Рима, а также императоры Август, Тиверий, Калигула, Клавдий и Нерон.


Два героя

Эдуард Андреевич Гранстрем (1843–1918) — издатель, писатель, переводчик; автор многих книг для юношества. В частности, приключенческая повесть «Елена-Робинзон» была очень любима детьми и выдержала несколько переизданий, как и известная «почемучкина книжка» для девочек «Любочкины отчего и оттого». Широкую известность в России приобрели его книги «Столетие открытий в биографиях замечательных мореплавателей и завоевателей XV–XVI вв.» (1893), «Вдоль полярных окраин России» (1885). Гранстрем был замечательным переводчиком.


Похождения Червонного валета. Сокровища гугенотов

Пьер Алексис Понсон дю Террайль, виконт (1829–1871) — один из самых знаменитых французских писателей второй половины XIX века; автор сенсационных романов, которые выпускались невиданными для тех лет тиражами и были переведены на многие языки, в том числе и на русский. Наибольшую известность Понсону дю Террайлю принес цикл приключенческих романов о Рокамболе — человеке вне закона, члене преступного тайного общества, возникшего в парижском высшем свете. Оба романа, представленные в данном томе, относятся к другой его серии — «Молодость Генриха IV», на долю которой также выпал немалый успех.