Снайпер морской пехоты - [17]

Шрифт
Интервал

Сердце Хэткока тоже билось сильнее, чем обычно, от чего перекрестье его прицела блуждало вверх-вниз по цели — человеку, шагавшему впереди с пистолетом на боку. Снайпер решил дождаться, пока пульс не вернётся в норму. Такую же дилемму — стрелять или подождать — ему приходилось уже решать в Кэмп-Перри, Огайо, где в 1965 году он завоевал Кубок Уимблдона. На этот раз цель была намного более лёгкой, чем тогда — там ему надо было попасть в 20-дюймовое внутреннее кольцо мишени с расстояния в тысячу ярдов.

Он собрался, чтобы сделать первый выстрел как можно более метким, перекрестье прицела постепенно перестало беспорядочно скакать, и стабильность, присущая чемпиону страны, взяла верх — центральная точка прицела твёрдо легла на офицера СВА.

От неожиданно раздавшегося выстрела Бэрк моргнул, и, услышав, как затвор винтовки Хэткока выбросил гильзу и дослал следующий патрон в патронник «Винчестера», Бэрк выстрелил в неожиданно замерший силуэт на левом фланге продвигавшейся вперёд колонны.

Труп офицера СВА лежал у ног бойцов его роты. Труп семнадцатилетнего новобранца лежал в арьергарде колонны. В далёких джунглях раздался третий выстрел, и ещё один боец СВА с пистолетом на боку свалился навзничь — пуля калибра.30 насквозь прошила грудь.

Колонна бойцов шла вдоль короткой дамбы, длиной примерно в сотню ярдов. Роте негде было больше укрыться — ближайший лес у подножия гор находился примерно в тысяче ярдов. Бойцы бросились к дамбе, вслед им звучали выстрелы Хэткока с Бэрком, и при каждом выстреле очередной солдат падал на землю.

— Нам лучше уйти, пока они не поняли, в чём дело, — прошептал Хэткок Бэрку, ожидая, что бойцы роты поведут себя так, как полагается опытным солдатам.

— Верно, — ответил Бэрк. Это были первые слова, которые он произнёс за почти целый день.

— Перейдём на ту сторону нашего маленького отрога, — сказал Хэткок Бэрку. — Может, они купятся и поверят, что мы рассеяны по всему хребту. Отстреливать будем справа и слева. Будь начеку — смотри и слушай. Может, их соратники с флангов зайдут.

Хэткок двинулся вперёд первым и залёг в пятидесяти футах слева от предыдущей позиции. Бэрк ползком последовал за ним.

Один из сержантов высунул голову из-за земляного вала. В наступившей тишине он решил выяснить, где находится противник. Решив, что стрелявшие отошли, он медленно встал. Подняв ногу, чтобы ступить на дамбу, он неожиданно отлетел назад, свалившись в густую траву — пуля оторвала гортань от ключиц. По Слоновьей долине разнеслось эхо от другого винтовочного выстрела, настигшего свою жертву.

У правого и левого концов дамбы восемь испуганных солдат вскочили на ноги, сняли оружие с предохранителя и бросились вперёд — к лесу у подножия горы и навстречу противнику.

«Идут», — сказал Бэрк.

В ответ Хэткок свалил одного из юных солдат, Бэрк тоже выстрелил, свалив другого. Хэткок так быстро орудовал затвором, что не отставал от Бэрка, вооружённого самозарядной винтовкой.

Они свалили шестерых, и атака захлебнулась. Последние двое солдат начали отходить к дамбе, но добраться до неё не успели. А стреляли все они наобум.

В этот момент один из северовьетнамских офицеров вскочил на ноги и побежал к реке, до которой от места, где залегла рота, было ярдов пятьсот. Пробежав пятьдесят ярдов, он выбежал на залитое водой рисовое поле. С громкими криками он с трудом пробирался по заболоченному полю, вздымая брызги. И в тот самый момент, когда он вот-вот должен был скрыться в тумане, в лесу громыхнул винтовочный выстрел, и он свалился ничком с пулей калибра.30 с конусообразным хвостовиком в позвоночнике.

Офицер лихорадочно пытался вытащить голову из жижи рисового чека, но не мог — пуля парализовала его, раздробив позвоночник, и он захлебнулся грязной водой.

После этого все солдаты замерли от страха, увидев, что и трусов, и храбрецов в секторе охоты снайперов ожидает один и тот же исход.

Снайперы осторожно, молча обогнули ползком подножие горы Донгден, изогнувшееся широкой дугой. Они надеялись выйти в точку, откуда открывался левый фланг роты СВА. Три сотни ярдов они преодолели за два с лишним часа. С новой позиции они могли стрелять под несколько иным углом.

Солнце высоко поднялось в мартовском небе, и туманная завеса, затянувшая утром долину, растаяла. Голубое небо было усыпано белыми пушистыми облаками, парящими над горами. Они поднимались всё выше и выше потоками тёплого воздуха с земли. Наступил полдень, прошло ещё несколько часов, и груды кучевых облаков превратились в грозовые тучи с внушительными верхушками в виде наковальни и широкими чёрными основаниями, в которых сверкали молнии, и удары грома раскатывались по реке Каде и по всей Слоновьей долине.

Хэткок прислушивался к предвещавшим грозу раскатам грома. Он уловил свежий запах дождя, который принёс в глубокую долину ветерок, подувший со склонов горы Донгден. Первые капли дождя упали на широкие листья, под которыми укрылись снайперы. Они продолжали наблюдать за короткой дамбой, за которой северовьетнамские солдаты дожидались ночи, когда можно было попробовать уйти.

День тянулся медленно. Бэрк отдыхал, Хэткок продолжал наблюдать за дамбой. Более семи часов противник не двигался и не издавал никаких звуков. Было очевидно, что превосходство на стороне снайперов.


Рекомендуем почитать
Там, где рождаются молнии

Очерки военного журналиста Евгения Грязнова ранее печатались в периодике. Все они посвящены воинам Советской Армии, несущим нелегкую службу в отдаленных пограничных районах на юге и севере страны. Для массового читателя.


Пусть всегда светит солнце

Ким Федорович Панферов родился в 1923 году в г. Вольске, Саратовской области. В войну учился в военной школе авиамехаников. В 1948 году окончил Московский государственный институт международных отношений. Учился в Литературном институте имени А. М. Горького, откуда с четвертого курса по направлению ЦК ВЛКСМ уехал в Тувинскую автономную республику, где три года работал в газетах. Затем был сотрудником журнала «Советский моряк», редактором многотиражной газеты «Инженер транспорта», сотрудником газеты «Водный транспорт». Офицер запаса.


Юрий Двужильный

В книгу включены документальные повести журналиста Г. Фролова о Герое Советского Союза Юрии Двужильном и героине битвы под Москвой в 1941 году Вере Волошиной. В результате многолетних поисков Георгию Фролову удалось воскресить светлые образы этих замечательных советских патриотов, отдавших жизнь за Родину.


Европа-45. Европа-Запад

«Европа, 45» — это повествование о последнем годе войны, об окончательном разгроме фашистской Германии и ее союзников. Но события происходят не на фронтах, а в глубоком фашистском тылу, на западе и севере Германии, в Италии, в Голландии и в Швейцарии. «Европа — Запад» — роман о первых послевоенных месяцах в Европе, о том, как на неостывших пепелищах стали снова зарождаться и объединяться человеконенавистнические силы, готовящие новую войну. Место действия — Западная Германия, Италия, Франция.


Время алых снегов

Герои повестей и рассказов, вошедших в этот сборник, наши современники — солдаты и офицеры Советской Армии. Автор показывает романтику военной службы, ее трудности, войсковую дружбу в товарищество, Со страниц сборника встают образы воинов, всегда готовых на подвиг во имя Родины.


Оккупация и после

Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.