Сначала женщины и дети - [68]

Шрифт
Интервал

Но события развивались в обратном направлении: разговоры о забастовке становились все активнее и решительнее, и в конце мая персонал семнадцати нью-йоркских ресторанов, включая «Шерри», объявил руководству, что если в течение двух недель их требования не будут выполнены, они все уволятся. Редж был в отчаянии. Но он же не мог подвести своих товарищей!

— Ты с нами, Джон? — спрашивали они, а он в ответ бормотал: «Да. Конечно».

Но, оставшись один, впадал в панику. Что ему делать? Как выжить? Ему не на кого было опереться в этой жизни. Он не мог стать штрейкбрехером[13] и выйти на работу, но чем ему заполнить дни вынужденного безделья? Как выкрутиться? Он умрет с голоду в чужой стране, где у него нет ни семьи, ни друзей, где никто не нальет ему тарелку супа и не пустит переночевать на полу. Все его связи в Нью-Йорке были ненадежными и поверхностными. «Мне нужен кто-то, на кого можно было бы положиться, — думал он. — Ох, если бы я мог посоветоваться с Лайтоллером или обсудить все это с Джоном…» По ночам Редж просыпался в холодном поту, снова забывался беспокойным сном и наутро вставал с ощущением грядущей беды.

По мере приближения назначенного дня забастовки обстановка в «Шерри» накалялась. Мистер Шерри хлопал дверьми и не разговаривал ни с кем из персонала. Мистер Тимоти старался отговорить зачинщиков, но безуспешно. С каждым днем беспокойство Реджа нарастало.

Однажды вечером ему поручили обслужить пару клиентов, ужинавших в отдельном кабинете наверху.

— Веди себя корректно, — проинструктировал его менеджер. — Прими заказ и не заводи никаких бесед.

Реджа это очень устраивало, он всегда испытывал неловкость, когда клиенты начинали задавать вопросы. Захватив два экземпляра меню, он поднялся в кабинет, но, открыв дверь, встал как вкопанный: в кабинете, держась за руки, сидели мистер Грейлинг и та самая девушка, которую Редж видел на шлюпочной палубе «Титаника».

Глава 42

— Боже мой! Что ты здесь делаешь? — Мистер Грейлинг быстро выпустил руку девушки. В его глазах читался испуг.

— Я тут работаю, сэр. Я понял, что не перенесу еще одного путешествия через Атлантику, после того что произошло на «Титанике», и нашел себе работу на суше. — Редж положил перед девицей меню и поймал ее странный взгляд.

— Так вы были на «Титанике»?! — воскликнула она. — Мы тоже. Как же нам повезло, что мы выжили! Это было то еще приключение…

При ближайшем рассмотрении она была еще привлекательней, чем он запомнил: идеальная линия маленького подбородка, ярко-синие глаза — сияющие, словно два сапфира, волосы глубокого медного цвета и губы бантиком. Но как же можно быть настолько легкомысленной, чтобы назвать крушение «Титаника» и гибель стольких людей «приключением»?

Редж обошел столик и вручил меню мистеру Грейлингу. Он не мог решить, стоит ли ему приносить соболезнования по поводу его жены. «Лучше не буду», — заключил он.

— Это мисс Гамильтон, — сказал мистер Грейлинг. — Мы познакомились на «Карпатии» и вот вспоминаем… Боюсь, я не припомню твоего имени.

Редж замешкался, оторопев от лжи и не будучи уверен, знал ли мистер Грейлинг, как его зовут. Миссис Грейлинг упоминала Реджа достаточно часто, но ее муж, судя по всему, не удосужился обратить внимание.

— Джон Хитченс, — ответил Редж и напрягся, ожидая, какая последует реакция.

— Ну конечно! Теперь я вспомнил. — Грейлинг обернулся к мисс Гамильтон. — Джон был нашим официантом в ресторане. Мир так тесен!

Пронесло, слава богу.

— Надеюсь, вы не потеряли никого из близких во время крушения, мэм? — вежливо спросил Редж.

— Нет, слава богу! — Она издала смешок, и страусовые перья у нее на голове всколыхнулись. — Нам очень повезло.

— Я дам вам время определиться с заказом, — произнес Редж и удалился из кабинета. Лоб у него вспотел, а руки тряслись. Он прислонился к стене в коридоре, чтобы перевести дух. Странно было встретить кого-то из прежней жизни. Он немедленно представил себе большой обеденный салон на «Титанике», ощутил на себе взгляд Латимера и услышал бодрые разговоры пассажиров первого класса. А вдруг мистер Грейлинг внезапно вспомнит его настоящее имя? Доложит ли он менеджеру ресторана о том, что Редж скрывается под чужой фамилией? Его уволят с позором, а у Реджа Партона нет документов. Редж Партон теперь не имеет никаких прав.

И тут он разозлился. Прошло всего шесть недель после крушения «Титаника». О чем этот мистер Грейлинг думает, приглашая в ресторан другую женщину? Траур по погибшей супруге должен продолжаться не меньше года. Может, поэтому они сидят в отдельном кабинете? Редж не удивлен, что они не хотят, чтобы их видели вместе. В свете того, что в газетах мистера Грейлинга клеймили за то, что он сам спасся, в то время как его супруга погибла, было ясно, что ему меньше всего хотелось бы, чтобы его застали с девушкой, которая к тому же годится ему в дочери. После такого скандала его репутация будет погублена навсегда.

Когда Редж вернулся, чтобы принять заказ, он понял, что они говорили о нем. Мисс Гамильтон с любопытством рассматривала его, но он строго сосредоточился на заказе и быстро вышел. Принеся закуски и аккуратно, чтобы не нарушить изысканное украшение столика, расставив тарелки, он всем своим видом показал, что спешит, и немедленно направился обратно на кухню.


Рекомендуем почитать
Дневник бывшего завлита

Жизнь в театре и после него — в заметках, притчах и стихах. С юмором и без оного, с лирикой и почти физикой, но без всякого сожаления!


Записки поюзанного врача

От автора… В русской литературе уже были «Записки юного врача» и «Записки врача». Это – «Записки поюзанного врача», сумевшего пережить стадии карьеры «Ничего не знаю, ничего не умею» и «Все знаю, все умею» и дожившего-таки до стадии «Что-то знаю, что-то умею и что?»…


Из породы огненных псов

У Славика из пригородного лесхоза появляется щенок-найдёныш. Подросток всей душой отдаётся воспитанию Жульки, не подозревая, что в её жилах течёт кровь древнейших боевых псов. Беда, в которую попадает Славик, показывает, что Жулька унаследовала лучшие гены предков: рискуя жизнью, собака беззаветно бросается на защиту друга. Но будет ли Славик с прежней любовью относиться к своей спасительнице, видя, что после страшного боя Жулька стала инвалидом?


Время быть смелым

В России быть геем — уже само по себе приговор. Быть подростком-геем — значит стать объектом жесткой травли и, возможно, даже подвергнуть себя реальной опасности. А потому ты вынужден жить в постоянном страхе, прекрасно осознавая, что тебя ждет в случае разоблачения. Однако для каждого такого подростка рано или поздно наступает время, когда ему приходится быть смелым, чтобы отстоять свое право на существование…


Правила склонения личных местоимений

История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.


Прерванное молчание

Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…


Забытая деревня

Англия, 1943 год. Вторая мировая воина в разгаре. Жителям прибрежной деревни Тайнхем приказано покинуть свои дома: британская армия будет проводить здесь военные учения. Министерство обороны реквизирует и поместье лорда Альберта Стэндиша, но накануне отъезда в старинной усадьбе разыгрывается настоящая трагедия…  2018 год. Мелисса надеется, что поездка в Дорсет возродит ее зашедшие в тупик отношения с другом Лиамом, но молодой человек предпочитает заниматься серфингом без нее. Оставшись в одиночестве, Мелисса отправляется на поиски местных достопримечательностей.


Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик.


Терпкий аромат полыни

В самом конце Первой мировой войны юная англичанка Эмили Брайс влюбляется в молодого и храброго пилота Роберта Керра, который лежит в госпитале и вскоре должен вернуться на фронт. Зная, что ее родители, которые уже нашли дочери выгодного жениха, не одобрят такой выбор, девушка записывается в Женскую земледельческую армию и уезжает на тяжелые сельхозработы подальше от дома. Она горит патриотическим желанием принести как можно больше пользы стране, мечтает о счастливом замужестве, но еще не знает, какие ужасные испытания готовит ей судьба.


Лишние дети

Англия, конец 40-х годов. Малышке Рози было всего пять лет, а ее сестре Рите — девять, когда их мать Мэвис привела в дом нового ухажера. Ее избранник пил, бил ее и терпеть не мог девочек, но ведь сердцу не прикажешь…. Вскоре Мэвис поняла, что ждет ребенка, но грубый, алчный Джимми Рэндалл поставил условие: «Женюсь, если сдашь девчонок в приют!» Скрепя сердце, Мэвис согласилась на временную разлуку с Ритой и Рози, но сразу после родов Рэндалл подсунул жене документы о полном отказе от дочерей. И Мэвис, не читая, поставила свою подпись… Теперь жизнью двух несчастных сестер, сердца которых разбиты предательством матери, целиком и полностью распоряжаются хозяева приюта «Нежная забота».