Сначала свадьба - [52]

Шрифт
Интервал

Как и во всех остальных известных Ванессе случаях, пауза так и осталась незаполненной, и служба покатилась дальше, к неизбежному завершению.

Едва Стивен вложил ее руку в руку лорда Лингейта, Ванесса почувствовала, как холодна ее ладонь и как уверенна, крепка и тепла ладонь жениха. На Эллиоте был безупречный костюм — как и на балу в День святого Валентина, выдержанный в черно-белых тонах, без намека на украшения. От тонкого аромата его одеколона у Ванессы слегка кружилась голова.

Сердце билось торопливо и неровно.

А потом она оказалась на противоположном краю пропасти и стала Ванессой Уоллес, виконтессой Лингейт.

Хедли ушел в прошлое, и пришлось его отпустить.

Отныне и впредь она принадлежала этому человеку.

Этому чужому человеку.

Ванесса наблюдала, как виконт надевает ей на палец новое обручальное кольцо. Словно во сне, услышала, как их торжественно объявляют мужем и женой.

То, что соединил Господь, человеку разъединить не дано — ни мужчине, ни тем более женщине.

Они расписались в церковной книге и вдвоем пошли по короткому проходу между рядами. Ванесса улыбалась гостям направо и налево. Мег стояла с сухими глазами. В глазах Кейт блестели слезы. Стивен улыбался. Мистер Боуэн тоже. Виконтесса — теперь уже вдовствующая виконтесса — вытирала глаза кружевным платочком. Герцог смотрел на молодоженов из-под густых бровей и свирепо хмурился. Герцогиня ласково кивала.

Сэр Хамфри сморкался.

Все остальное расплылось в тумане.

Первое, что Ванесса заметила, выйдя из часовни — по пути к алтарю она не видела ничего вокруг, — это цветы. Да, трава в церковном дворе и под деревьями пестрела крокусами, примулами и похожими на букеты куртинами нарциссов.

Весна в этом году не спешила и подкралась как-то незаметно. Как же она пропустила? Сейчас уже подходил к концу март, а весна всегда была ее любимым временем года.

— О! — воскликнула Ванесса и со светлой улыбкой взглянула на того, кого держала под руку. — Посмотри на весенние цветы! Разве они не чудесны?

Солнце светило изо всех сил, а небо выглядело безмятежно голубым.

— Те, которые выросли на твоей шляпке? Да, действительно очень мило.

На краткий миг, пока гости не высыпали из часовни вслед за ними, Ванессе показалось, что синие глаза Эллиота вот-вот улыбнутся.

Она рассмеялась неожиданной шутке и вдруг почувствовала, как слабеют ноги и сбивается дыхание. Этот человек стал ее мужем. Она только что пообещала его любить, чтить и повиноваться всю жизнь.

Даже возвращаясь в Финчли-Парк на свадебный завтрак, молодожены не смогли остаться в карете вдвоем. По пути в часовню тетушка Роберта устала от нытья сестры по поводу сквозняков и дорожной дурноты, а потому обратно предпочла ехать вместе с племянником и его молодой женой. А поскольку ей внезапно потребовалось именно сейчас предупредить графа Мертона относительно неприятностей, поджидавших новичка в развращенном Лондоне, она настояла, чтобы Стивен сел рядом.

Процессию провожал радостный перезвон церковных колоколов.

Но Ванесса слушала эту божественную музыку с грустью.

За пару недель до свадьбы, как только стало ясно, что событие привлечет всю большую семью, Эллиот решил, что брачную ночь проведет не в Финчли-Парке. Хотя места в доме хватало всем, а сам он к тому же располагал личными апартаментами, все равно не хотелось желать всем спокойной ночи, прежде чем удалиться с супругой в спальню, а утром приветствовать многочисленных родственников за завтраком.

Поэтому виконт заранее приказал привести в порядок и подготовить дом на берегу озера. Туда отправились несколько слуг, в том числе его камердинер и новая горничная жены. Всем гостям он объявил, что после свадебного завтрака и в течение трех дней садовый дом и озеро будут недоступны для прогулок.

Поздно вечером молодожены покинули большой дом и общество. Гости продолжали веселиться, а они вдвоем пошли по дорожке, которая причудливо вилась между газонов и клумб, постепенно спускаясь к озеру. Луна и звезды не поленились украсить ночной пейзаж: темную зеркальную гладь озера опоясывала широкая серебряная лента. Прохладный воздух напоминал о недавней зиме, но ветра не было. Весна наконец-то вступала в свои права.

Романтическая картина волновала. Ванесса держала мужа под руку, но оба молчали — после пылких прощаний и многозначительных пожеланий доброй ночи ни он, ни она еще не произнесли ни слова. Виконт начал ощущать некоторую неловкость. Надо было срочно что-то сказать.

Однако Ванесса первой нарушила молчание.

— Правда, удивительно красиво? — спросила она. — Словно попали в волшебную страну. Разве не романтично, милорд?

— Милорд? — раздраженно повторил он. — Я твой муж, Ванесса. Меня зовут Эллиот. Будь добра, называй меня впредь по имени.

— Эллиот. — Ванесса посмотрела снизу вверх.

На ней все еще было то самое светло-зеленое платье, в котором она венчалась, а на голове — забавная соломенная шляпа с цветочками. Ничего не скажешь, очень милая шляпка, да и весьма к лицу.

Дорожка привела на берег озера. Здесь она поворачивала к входу в садовый дом. Почему-то оба остановились.

— А ты умеешь ценить красоту? — поинтересовалась Ванесса, слегка склонив голову.


Еще от автора Мэри Бэлоу
Мелодия души

Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...


Беспутный повеса

Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.


Бессердечный

Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.


Больше, чем любовница

Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..


Незабываемое лето

Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...


Идеальный брак

Покоритель сердец Майлз Рипли, лорд Северн, обязан, увы, жениться, дабы обзавестись наследником, – но твердо намерен и в браке не изменять своим холостяцким привычкам. Поэтому шальная мысль взять в супруги скромную «старую деву» Абигайль Гардинер и обратить ее в «идеальную жену» – похоже, лучший выход из положения! Но судьба расставляет неисправимому холостяку коварные сети. И вот уже он, покоренный умом, блеском и очарованием Абигайль, сгорает в пламени страсти – и готов на коленях молить о взаимности… собственную жену!


Рекомендуем почитать
Дракула, любовь моя

Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Наконец пришла любовь

Завзятый повеса и ловелас Дункан Пеннеторн, граф Шерингфорд, превзошел самого себя и оказался в центре громкого скандала, возмутившего лондонский свет. Теперь Дункан должен поскорее жениться, иначе его лишат всех прав на солидное наследство.Ну какая девушка согласится связать свою жизнь с таким мужчиной!Только старая дева Маргарет Хакстебл, у которой не осталось ни единого шанса сделать приличную партию. Однако в ответ на предложение руки и сердца Маргарет выдвигает Дункану ультиматум: она станет его женой и спасет его репутацию, только если граф до свадьбы сумеет покорить ее сердце.Завидная твердость.


Соблазнительный ангел

Молодая вдова Кассандра Белмонт, оказавшаяся в отчаянном положении, решается стать «дамой полусвета» и пойти на содержание к состоятельному мужчине.Условия Кассандры таковы: ее покровитель должен быть хорош собой и принадлежать к высшим слоям общества. Требованиям вполне соответствует красавец Стивен Хакстебл, граф Мертон. Именно его Кассандра и намерена обворожить.Однако превосходно задуманный план Касси проваливается. Стивен влюбляется в красавицу с первого взгляда и вступает в борьбу не только за ее прекрасное тело, но и за гордое, непокорное сердце.


Не устоять перед соблазном

Джаспер Финли, барон Монфор, самый известный лондонский повеса, поспорил, что за один день соблазнит невинную красавицу Кэтрин Хакстебл. Однако все пошло не так, как задумано. Разразился чудовищный скандал, и теперь Джаспер вынужден жениться на Кэтрин, иначе двери всех великосветских гостиных закроются перед ним навсегда.Кэтрин скрепя сердце соглашается пойти под венец с человеком, которого считает неспособным на подлинное чувство. И Монфор понимает: ему придется применить все свое искусство обольстителя, чтобы покорить сердце собственной супруги…